"الاعتماد المخصص للبعثات" - Traduction Arabe en Français

    • ressources prévues au titre des missions
        
    • crédits ouverts au titre des missions
        
    • crédit demandé au titre des missions
        
    • crédit prévu pour les missions
        
    • montant prévu au titre des missions
        
    • crédits prévus au titre des missions
        
    • crédit ouvert pour les missions
        
    • crédits demandés pour les missions
        
    • ressources prévues pour les missions
        
    • crédits des missions
        
    • ressources pour les missions
        
    • crédits prévus pour les missions
        
    • au montant prévu pour les missions
        
    • le crédit prévu au titre des missions
        
    • ressources demandées pour les missions
        
    Solde des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales UN الرصيد المتبقي في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة
    Solde des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales UN الرصيد المتبقي من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة
    7. Note qu'il reste 17 322 800 dollars sur le total des crédits ouverts au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 20082009 ; UN 7 - تحيط علما بالرصيد البالغ 800 322 17 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة عموما في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
    13. Approuve également l'imputation d'un montant net de 569 526 500 dollars sur le crédit demandé au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011; UN 13 - توافق أيضا على خصم مبلغ مجموعه الصافي 500 526 569 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة والمطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011؛
    b) Imputer un montant équivalent, soit 8 771 200 dollars, sur le crédit prévu pour les missions politiques spéciales pour l'exercice biennal 2012-2013. UN (ب) وأن توافق على تكلفة مجموعها الصافي 200 771 8 دولار مقابل الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013.
    montant prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) UN الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية
    En outre, le Comité recommande qu'un montant de 1 283 200 dollars soit imputé sur les crédits prévus au titre des missions politiques spéciales pour 2012-2013. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على خصم مبلغ مجموعه 200 283 1 دولار مقابل الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013.
    État récapitulatif de l'utilisation des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice 2014-2015 UN موجز استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة،
    État récapitulatif de l'utilisation des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales UN موجز استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة،
    6. Approuve également l'imputation d'un montant net de 1 476 100 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 2014-2015; UN 6 - توافق أيضا على خصم مبلغ صاف مجموعه 100 476 1 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015؛
    État récapitulatif de l'utilisation des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales UN موجز استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة،2014-2015
    État récapitulatif de l'utilisation des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice 2014-2015 UN موجز استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة، 2014-2015
    Au total, l'Assemblée générale a approuvé l'imputation d'un montant de 631 190 300 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales et autorisé le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant de 9 066 400 dollars, pour lequel un crédit devra être ouvert. UN وفي المجموع، وافقت الجمعية العامة على تحميل مبلغ 300 190 631 دولار على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة، وأذنت بالدخول في التزامات بمقدار 400 066 9 دولار لم تخصَّص بعد من جانب الجمعية.
    7. Note qu'il reste 17 322 800 dollars sur le total des crédits ouverts au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du budget-programme de l'exercice biennal 20082009 ; UN 7 - تحيط علما بالرصيد البالغ 800 322 17 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة عموما في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
    Montant approuvé par l'Assemblée générale à imputer sur le crédit demandé au titre des missions politiques spéciales (voir résolution 64/245, sect. VI) UN الاحتياجات التي وافقت الجمعية العامة على تغطيتها من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة (انظر القرار 64/245، سادسا)
    b) Imputer un montant net équivalent, soit 39 512 800 dollars, sur le crédit prévu pour les missions politiques spéciales pour l'exercice biennal 20122013. UN (ب) الموافقة على تحميل مبلغ صافيه 800 512 39 دولار على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013.
    Dans l'intervalle, il recommande l'ouverture d'un crédit de 8 millions de dollars à prélever sur le montant prévu au titre des missions politiques spéciales relevant du chapitre 3 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20022003. UN وتوصي اللجنة في غضون ذلك بالموافقة على نفقات قدرها 8 ملايين دولار تُحمل على حساب الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    17. Il a été demandé à l'Assemblée générale d'approuver le budget de ces deux bureaux, pour un total de 8 771 200 dollars, ainsi que l'imputation d'un montant net équivalent sur les crédits prévus au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 17 - وقد طلبت الجمعية العامة الموافقة على ميزانيات البعثتين بمبلغ إجماليه 200 771 8 دولار أمريكي والموافقة على تقييد مبلغ يعادل الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2012-2013.
    S'étant renseigné sur la question, le Comité consultatif a appris que le montant à imputer sur le crédit ouvert pour les missions politiques spéciales, en vertu de la résolution 53/206 de l'Assemblée générale, s'élevait actuellement à 55 363 100 dollars. UN 5 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية، بعد الاستفسار، أن المبلغ الإجمالي المقرر تحميله حتى الآن على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة بموجب قرار الجمعية العامة 53/206 يصل إلى 100 363 55 دولار.
    Les crédits demandés pour les missions politiques spéciales sont présentés sous la forme d'un montant global. UN ويُقترح أن يكون الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة للفترة 2004-2005 مبلغا غير موزَّع.
    Si l'Assemblée décide d'utiliser ce solde non utilisé, comme le Secrétaire général l'a proposé, les ressources prévues pour les missions politiques spéciales seront complètement épuisées. UN وفي حالة ما إذا وافقت الجمعية العامة على استخدام الرصيد المتبقي في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة حسبما اقترحه الأمين العام، يكون المبلغ المرصود في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة قد استُنفذ بالكامل.
    Si l'Assemblée générale adoptait ce projet de résolution, des dépenses supplémentaires d'un montant de 781 900 dollars seraient imputées sur les crédits des missions politiques spéciales relevant du chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour 1'exercice biennal 2008-2009. UN 70 - وقالت إنه في حال اعتماد الجمعية العامة مشروع القرار، ستقيد احتياجات إضافية قدرها 900 781 دولار على حساب الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المدرج في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    Rapport du Secrétaire général sur l'utilisation des ressources pour les missions politiques spéciales (A/C.5/56/32*) UN تقرير الأمين العام عن استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة (A/C.5/56/32*)
    Le Groupe approuve la recommandation du Comité consultatif tendant à ce que les crédits prévus pour les missions politiques spéciales dans l'esquisse budgétaire ne dépassent pas un montant brut de 170 millions de dollars. UN وقال إن المجموعة تؤيد توصية اللجنة الاستشارية بألا يتجاوز إجمالي الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في مخطط الميزانية 170 مليون دولار.
    3.71 Les montants demandés au tableau 3.23 correspondent au montant prévu pour les missions politiques spéciales dans l'esquisse budgétaire approuvée par l'Assemblée générale, dans sa résolution 63/266. UN 3-71 تعكس الاحتياجات من الموارد المبينة في الجدول 3-23 الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المدرج في مخطط الميزانية الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 63/266.
    18. Approuve également l'imputation d'un montant net de 386 587 300 dollars sur le crédit prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009; UN 18 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافيه 300 587 386 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    Les ressources demandées pour les missions politiques spéciales (828 928 400 dollars) représentent quelque 17 % du montant total du projet de budget-programme pour 2010-2011. UN 6 - ويمثل الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة، البالغ 400 928 828 دولار، نحو 17 في المائة من مجموع الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus