Une mystérieuse esclave, clamant avoir des secrets sur nos ennemis. | Open Subtitles | امرأه غريبه إدعت بأنها تمتلك اسرار عن الاعداء |
Même quand on est cerné par ses ennemis, ça vous protège. | Open Subtitles | حتى عندما يحيطك الاعداء فأن ذلك يؤمن لك الحماية |
Peut-on se concentrer sur nos ennemis vivants plutôt que sur ceux qui sont morts, s'il te plaît ? | Open Subtitles | هلا ركزتي على اعدائنا الاحياء بدل الاعداء الموتى ، رجاءا؟ |
Rien de tel que de charger les fusils après la première volée, avant que l'ennemi ait le temps de recharger. | Open Subtitles | لايوجد شيء مماثل لأطلاق الرصاص الاولي بعد التعبئه قبل أن يحصل الاعداء على فرصة لأعادة التعبه |
Quoique ce soir, tu vas faire face à l'ennemi... déguisée. | Open Subtitles | مع ذلك الليلة سوف تحتفلين مع الاعداء بالخفاء |
Vous êtes tous experts en survie derrière les lignes ennemies... | Open Subtitles | انتم جميعا خبراء في العمل خلف خطوط الاعداء |
Une fois que le monde apprendra ma maladie, nos ennemis vont se déplacer, vont essayer de profiter de la faiblesse de la France. | Open Subtitles | بمجرد أن يعرف العالم بمرضي, يتوجه الاعداء نحونا, محاولين أستغلال مرض فرانسس. |
c'est une question de temps avant que des ennemis pires n'arrivent. | Open Subtitles | أنها ليست سوى مسألة وقت قبل أن يحضر الاعداء الاكثر خطورة |
J'ai peur qu'il ait refait surface pour unir deux ennemis très dangereux. | Open Subtitles | وأخشى أنه يعيد الظهور أو يلم شمل اثنين من الاعداء اللدودين |
Oui, je sais que les MacDonald et les MacKenzies sont ennemis, mais ce n'est pas une question de clan. | Open Subtitles | أجل ,أعرف بأن عشيرة ماكنزي وماكدونالد ألد الاعداء ولكن هذه ليست قضية متعلقه بالعشائر |
Elle est en vie depuis très longtemps et elle a beaucoup d'ennemis. | Open Subtitles | انها على قيد الحياه منذ امد وبالطبع اكتسبت كثير من الاعداء |
Ce n'est pas simple de réussir sans se faire des ennemis. | Open Subtitles | وهذا ليس بالشئ السهل لتحقيقه من دون ان تصنع لنفسك بعض الاعداء. |
Elle s'est fait de nombreux ennemis au cours des années. | Open Subtitles | انا لا اعلم. اعنى، انها قد كونت الكثير من الاعداء على مدار السنين. |
Bravo, ennemis arrivant à 6 heures. | Open Subtitles | برافو , كن على علم , الاعداء اتين من خلفك |
Notre diplomate suisse a peut-être quelques ennemis. | Open Subtitles | ربما الدبلوماسى السويسرى لدية بعض الاعداء |
Vous avez trahi votre nation en complotant avec l'ennemi. | Open Subtitles | وها أنتِ الان تخونين أمتكِ عن طريق التعامل مع الاعداء. |
Votre Majesté, si l'ennemi passe les murs... nous nous jetterons dans le brasier, afin de protéger notre dignité! | Open Subtitles | مولاى ان اخترق الاعداء السور فان على النساء حرق انفسهن صيانة لشرفهن |
Un partenaire inestimable pour ce pays, ce qui fait de lui l'ennemi de beaucoup de personne. | Open Subtitles | شريكا قيما لهذا البلد، مما يجعل لديه الكثير من الاعداء من الناس |
Tuer un ennemi que nous haïssons est une chose, mais ne pas sauver des personnes innocentes en est une autre. | Open Subtitles | قتل الاعداء الذين لا نكرههم هو شىء احد لكن لا ينقذ ناس ابرياء من الموت0 |
Mais j'ai juré de défendre ce pays contre tout ennemi extérieur.. et intérieur ! | Open Subtitles | لكنني أقسمت مثلكم إنني سأدافع عن هذا البلد ضد جميع الاعداء أكانوا غرباءاً سيدي, أم محليين |
Il n'y a pas d'ennemi plus dangereux que l'homme qui n'a plus rien à perdre. | Open Subtitles | أنت تعلم أخطر الاعداء هو الذى لا يوجد لديه شيء ليخسره. |
Risquer sa vie et s'exposer derrière les lignes ennemies, et faire Dieu sait quoi là-bas. | Open Subtitles | المخاطرة بحياتها خلف خطوط الاعداء, القيام بأشياء لا يعلم عنها أحدهناك. |