"الاعلام باﻷمانة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • 'information du Secrétariat
        
    Le PNUE exerce ses activités de sensibilisation en collaboration avec, entre autres, l'UNESCO, l'OIT, l'ONUDI et le Département de l'information du Secrétariat. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتنفيذ أنشطته المذكية للوعي بالتعاون، في جملة أمور، مع اليونسكو ومنظمة العمل الدولية واليونيدو وإدارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة.
    Le Département de l'information du Secrétariat est chargé de diffuser des informations sur le Séminaire, et notamment de publier des communiqués de presse sur les séances publiques. UN وتكون ادارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة مسؤولة عن نشر المعلومات عن الحلقة الدراسية، بما في ذلك اصدار البيانات الصحفية التي تغطي الجلسات العلنية للحلقة الدراسية.
    Le Département de l'information du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies utilisera aussi pleinement les services des nombreux correspondants des organes de presse et des organisations non gouvernementales qui prévoient de couvrir ces événements de façon suivie et en direct. UN وستستفيد ادارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على نحو كامل من المنافذ الاعلامية الكثيرة والمنظمات غير الحكومية التي تخطط لتغطية هذه اﻷحداث بصورة منتظمة ومتتالية.
    Le Département de l'information du Secrétariat est chargé de diffuser des informations sur le Séminaire et, notamment, de publier des communiqués de presse sur les séances publiques. UN وتكون ادارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة مسؤولة عن نشر المعلومات عن الحلقة الدراسية، بما في ذلك اصدار البيانات الصحفية التي تغطي الجلسات المفتوحة للحلقة الدراسية.
    Le Département de l'information du Secrétariat est chargé de diffuser des informations sur le Séminaire, et notamment de publier des communiqués de presse sur les séances publiques. UN وتكون ادارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة مسؤولة عن نشر المعلومات عن الحلقة الدراسية، بما في ذلك اصدار البيانات الصحفية التي تغطي الجلسات العلنية للحلقة الدراسية.
    25. L'Assemblée pourrait proposer au Département de l'information du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies de prendre en charge les activités spécifiques qui pourraient être réalisées par les gouvernements et les organisations nationales non gouvernementales pertinentes pour célébrer, le 21 mars de chaque année, la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale. UN ٢٥ - إن بوسع الجمعية العامة أن تقترح على إدارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تأخذ على عاتقها أنشطة معينة يمكن أن تقوم بتنفيذها الحكومات والمنظمات الوطنية غير الحكومية ذات الصلة من أجل الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في ٢١ آذار/مارس من كل سنة.
    Grâce à leurs réseaux locaux, ils pourraient également aider le Département de l'information du Secrétariat de l'ONU à reproduire et distribuer les supports audio-visuels et imprimés, notamment les cassettes vidéo, les affiches, les dossiers de presse et les brochures. UN كما يستطيع هؤلاء، من خلال شبكاتهم المحلية، أن يساعدوا إدارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على نسخ وتوزيع المواد السمعية - البصرية والمواد المطبوعة، بما في ذلك أفلام الفيديو، والملصقات، والمجموعات الصحفية، والنشرات.
    36. Le Département de l'information du Secrétariat de l'ONU coopérera avec des organes intergouvernementaux et leur fournira des supports d'information à distribuer lors de leurs réunions. UN ٣٦ - وستتعاون إدارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مع الهيئات الحكومية الدولية وستقوم بتزويدها بالمواد الاعلامية التي توزع في اجتماعاتها.
    C. Département de l'information du Secrétariat (A/48/L.43 et Add.1) UN جيم - ادارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة A/48/L.43) و (Add.1
    13. Au cours des derniers mois, des réunions et sessions d'information destinées aux organisations non gouvernementales se sont tenues avec l'aide des bureaux de New York et de Genève du Service de liaison avec les organisations non gouvernementales, ainsi que du Département de l'information du Secrétariat de l'ONU, et des informations sur le Sommet ont été largement diffusées aux ONG du monde entier. UN ١٣ - وعلى مدى اﻷشهر القليلة الماضية، عقدت اجتماعات واجتماعات اعلامية مع المنظمات غير الحكومية وبمساعدة دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية في كل من نيويورك وجنيف، وادارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، نشرت معلومات عن مؤتمر القمة على نطاق واسع على تلك المنظمات في أنحاء العالم.
    1. On se souviendra qu'en 1992, le Secrétaire général a demandé au Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et au Département de l'information du Secrétariat de créer des bureaux provisoires des Nations Unies dans un certain nombre de pays de l'ex-Union des Républiques socialistes soviétiques. UN ١ - تذكرون أن اﻷمين العام طلب في عام ١٩٩٢ إلى برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وإدارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة إنشاء مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة في عدد من بلدان اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق.
    L'AIT assiste également, au Siège de l'ONU à New York, à certaines réunions de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social (CONGO), aux sessions du Département de l'information du Secrétariat des Nations Unies, etc. et à des réunions à Vienne. UN كما يحضر التحالف اجتماعات معينة في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك )مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ودورات إدارة شؤون الاعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ودورات أخرى مشابهة(، كما يحضر اجتماعات معينة في فيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus