67. Dans sa résolution 1993/24, la SousCommission a décidé de charger Mme Linda Chavez, en qualité de Rapporteur spécial, d'entreprendre une étude poussée de la situation en ce qui concerne le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en temps de guerre, notamment en cas de conflit armé interne. | UN | 67- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1993/24، أن تعهد إلى السيدة ليندا تشافِس، بوصفها مقررة خاصة، بمهمة الاضطلاع بدراسة متعمقة عن حالة الاغتصاب المنتظم والرق الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق وقت الحرب، بما في ذلك النزاع المسلح الداخلي. |
Comme suite à cette demande, Mme Chavez a présenté un document de travail sur la situation en ce qui concerne le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques esclavagistes en temps de guerre, y compris en période de conflit armé interne (E/CN.4/Sub.2/1995/38). | UN | وبناء على ذلك الطلب، قدمت السيدة تشافِس ورقة عمل عن حالة الاغتصاب المنتظم والرق الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق وقت الحرب، بما في ذلك النزاع المسلح الداخلي (E/CN.4/Sub.2/1995/38). |
69. À sa cinquantedeuxième session, la Commission des droits de l'homme a, dans sa décision 1996/107, fait sienne la décision de la SousCommission de nommer Mme Chavez Rapporteur spécial chargé d'entreprendre une étude approfondie de la situation en ce qui concerne le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé. | UN | 69- وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في دورتها الثانية والخمسين، وبمقررها 1996/107، قرار اللجنة الفرعية تعيين السيدة تشافِس مقررة خاصة تُسند إليها مهمة إجراء دراسة متعمقة عن حالة الاغتصاب المنتظم والرق الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق خلال فترات النزاعات المسلحة. |
ii) Comment les Etats peuvent-ils instituer des procédures judiciaires ou administratives de recours contre les responsables de viols systématiques, sur la base d'une compétence universelle ou personnelle à l'égard de l'auteur ? De telles procédures permettraient, tout au moins, d'établir la culpabilité des criminels de guerre et de restreindre leurs mouvements. | UN | `٢` كيف يمكن للدول أن توفر اجراءات في المحاكم أو اجراءات إدارية لﻹنصاف ضد المسؤولين عن الاغتصاب المنتظم بالاستناد إلى الولاية العالمية أو الشخصية على فاعل الانتهاك؟ ويمكن لهذه الاجراءات، على اﻷقل، أن تثبت مسؤولية مجرمي الحرب وتحد من حركتهم. |
2) Comment les Etats peuvent-ils instituer des procédures judiciaires ou administratives de recours contre les responsables de viols systématiques, sur la base d'une compétence universelle ou personnelle à l'égard de l'auteur ? De telles procédures permettraient, tout au moins, d'établir la culpabilité des criminels de guerre et de restreindre leurs mouvements. | UN | )٢( ما هو عدد الدول التي تتيح إجراءات قضائية أو إدارية للانتصاف من المسؤولين عن الاغتصاب المنتظم على أساس الولاية القضائية العالمية أو الشخصية على الجناة؟ فمن شأن هذه اﻹجراءات، في أقل تقدير، أن تَبُتﱠ في مسؤولية الجناة عن ارتكاب جرائم حرب وأن تحدﱢد حركتهم. |
Si l'on dispose certes d'un certain nombre d'informations sur la pratique du viol systématique, de l'esclavage sexuel et des pratiques esclavagistes en période de conflit armé, il faut approfondir cette question, ce que fera le Rapporteur spécial dans le rapport final qui sera soumis à la Sous-Commission, à sa quarante-neuvième session. | UN | وعلى الرغم من وجود معلومات أولية عن تَفَشﱢي الاغتصاب المنتظم والاسترقاق الجنسي والممارسات الشبيهة بالاسترقاق أثناء فترات المنازعات المسلحة، فيقتضي اﻷمر إجراء دراسة أكثر استفاضة وشمولاً، ستقدمها المقررة الخاصة في تقريرها النهائي إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
67. Dans sa résolution 1993/24, la SousCommission a décidé de charger Mme Linda Chavez, en qualité de Rapporteur spécial, d'entreprendre une étude poussée de la situation en ce qui concerne le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en temps de guerre, notamment en cas de conflit armé interne. | UN | 67- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1993/24، أن تعهد إلى السيدة ليندا تشافِس، بوصفها مقررة خاصة، بمهمة الاضطلاع بدراسة متعمقة عن حالة الاغتصاب المنتظم والرق الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق وقت الحرب، بما في ذلك النزاع المسلح الداخلي. |
69. À sa cinquantedeuxième session, la Commission des droits de l'homme a, dans sa décision 1996/107, fait sienne la décision de la SousCommission de nommer Mme Chavez, Rapporteur spécial chargé d'entreprendre une étude approfondie de la situation en ce qui concerne le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé. | UN | 69- وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في دورتها الثانية والخمسين، وبمقررها 1996/107، قرار اللجنة الفرعية تعيين السيدة تشافِس مقررة خاصة تُسند إليها مهمة إجراء دراسة متعمقة عن حالة الاغتصاب المنتظم والرق الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق خلال فترات النزاعات المسلحة. |
79. Dans sa résolution 1993/24, la Sous-Commission a décidé de charger Mme Linda Chavez, en qualité de Rapporteur spécial, d'entreprendre une étude poussée de la situation en ce qui concerne le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en temps de guerre, notamment en cas de conflit armé interne. | UN | 79- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1993/24، أن تُسند إلى السيدة ليندا شافيز، بوصفها مقررة خاصة، مهمة الاضطلاع بدراسة متعمقة عن حالة الاغتصاب المنتظم والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق وقت الحرب، بما في ذلك النزاع الداخلي المسلح. |
81. À sa cinquante-deuxième session, la Commission des droits de l'homme a, dans sa décision 1996/107, fait sienne la décision de la Sous-Commission de nommer Mme Chavez, Rapporteur spécial chargé d'entreprendre une étude approfondie de la situation en ce qui concerne le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé. | UN | 81- وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في دورتها الثانية والخمسين، وبمقررها 1996/107، قرار اللجنة الفرعية تعيين السيدة ليندا شافيز كمقررة خاصة تُنسد إليها مهمة إجراء دراسة متعمقة لحالة الاغتصاب المنتظم والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق خلال فترات النزاعات المسلحة. |
75. Dans sa résolution 1993/24, la Sous-Commission a décidé de charger Mme Linda Chavez, en qualité de Rapporteur spécial, d'entreprendre une étude poussée de la situation en ce qui concerne le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en temps de guerre, notamment en cas de conflit armé interne. | UN | ٥٧- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٣٩٩١/٤٢، أن تُسند إلى السيدة ليندا شافيز، بوصفها مقررة خاصة، مهمة الاضطلاع بدراسة متعمقة عن حالة الاغتصاب المنتظم والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق وقت الحرب، بما في ذلك النزاع الداخلي المسلح. |
77. A sa cinquante-deuxième session, la Commission des droits de l'homme a, dans sa décision 1996/107, fait sienne la décision de la Sous-Commission de nommer Mme Chavez rapporteur spécial chargé d'entreprendre une étude approfondie de la situation en ce qui concerne le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé. | UN | ٧٧- وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين، في مقررها ٦٩٩١/٧٠١، مقرر اللجنة الفرعية بتعيين السيدة ليندا شافيز كمقررة خاصة تُسند إليها مهمة إجراء دراسة متعمقة لحالة الاغتصاب المنتظم والرق الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق خلال فترات النزاعات المسلحة. |
80. Dans sa résolution 1993/24, la SousCommission a décidé de charger Mme Linda Chavez, en qualité de Rapporteur spécial, d'entreprendre une étude poussée de la situation en ce qui concerne le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en temps de guerre, notamment en cas de conflit armé interne. | UN | 80- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1993/24، أن تعهد إلى السيدة ليندا تشافِس، بوصفها مقررة خاصة، بمهمة الاضطلاع بدراسة متعمقة عن حالة الاغتصاب المنتظم والرق الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق وقت الحرب، بما في ذلك النزاع المسلح الداخلي. |
82. À sa cinquantedeuxième session, la Commission des droits de l'homme a, dans sa décision 1996/107, fait sienne la décision de la SousCommission de nommer Mme Chavez, Rapporteur spécial chargé d'entreprendre une étude approfondie de la situation en ce qui concerne le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé. | UN | 82- وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في دورتها الثانية والخمسين، وبمقررها 1996/107، قرار اللجنة الفرعية تعيين السيدة تشافِس مقررة خاصة تُسند إليها مهمة إجراء دراسة متعمقة عن حالة الاغتصاب المنتظم والرق الجنسي والممارسات الشبيهة بالرق خلال فترات النزاعات المسلحة. |
126. Dans sa décision 1996/107, la Commission des droits de l'homme a fait sienne la décision de la Sous—Commission (résolution 1995/14) de nommer Mme Linda Chavez rapporteur spécial chargé d'entreprendre une étude approfondie de la situation en ce qui concerne le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé. | UN | 126- وأيدت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1996/107، قرار اللجنة الفرعية (القرار 1995/14) بتعيين السيدة ليندا تشافيز كمقررة خاصة تُسند إليها مهمة إجراء دراسة متعمقة لحالة الاغتصاب المنتظم والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق خلال فترات النزاع المسلح. |
129. À sa cinquantième session, la Sous—Commission était saisie du rapport final établi par Mme McDougall sur la situation en ce qui concerne le viol systématique, l'esclavage sexuel et les pratiques analogues à l'esclavage en période de conflit armé (E/CN.4/Sub.2/1998/13). | UN | 129- وسيعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين، التقرير النهائي الذي أعدته السيدة ماكدوغال عن الاغتصاب المنتظم والعبودية الجنسية والممارسات الشبيهة بالرق خلال فترات النزاع المسلح (E/CN.4/Sub.2/1998/13). |
61. Par ailleurs, dans le conflit armé au Rwanda, une commission d'experts chargée d'examiner et d'analyser les violations graves du droit international humanitaire au Rwanda, y compris la pratique du viol systématique, a été constituée conformément à la résolution 935 (1994) du Conseil de sécurité. | UN | ١٦- كما أنه، في سياق النزاع المسلح الدائر في رواندا، أُنشئت لجنة من الخبراء عملاً بقرار مجلس اﻷمن ٥٣٩ )٤٩٩١( لدراسة وتحليل الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي في رواندا، بما في ذلك الاغتصاب المنتظم. |