Le rapport de l’UNESCO sur le viol en tant qu’instrument de guerre, publié en mai 1995 en anglais et en français, a été récemment traduit en serbo-croate et distribué aux ONG et institutions concernées. | UN | وترجم مؤخرا الى اللغة الصربية - الكرواتية تقرير اليونسكو المنشور في أيار/ مايو ١٩٩٥ بالفرنسية والانكليزية " الاغتصاب كأداة للحرب " ، ووزع على مختلف المنظمات غير الحكومية والمؤسسات المعنية. |
144. Dans son rapport de 1993, le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme sur le territoire de l'ex-Yougoslavie a fait clairement apparaître les rapports existant entre le viol en tant qu'instrument de contrôle de la société et le " nettoyage ethnique " : | UN | ١٤٤ - وقد عبر المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بيوغوسلافيا السابقة بصورة غاية في الوضوح عن علاقة الاغتصاب كأداة للسيطرة الاجتماعية " بالتطهير اﻹثني " في تقريره لعام ١٩٩٣: |
Table ronde sur le thème " Condamnation du recours au viol en tant qu'instrument de politique d'État " (organisée par la Mission des États-Unis) | UN | حلقة نقاش بشأن موضوع " إدانة استخدام الاغتصاب كأداة لسياسة الدولة " (تعقدها بعثة الولايات المتحدة) |
C'est durant le coup d'État que se généralise l'emploi du viol comme arme de terreur et de répression. | UN | فأثناء الانقلابات تعم استباحة الاغتصاب كأداة للإرهاب والقمع. |
41. Les discussions du groupe de travail ont contribué pour une part importante à un rapport préliminaire sur le viol comme arme de guerre. | UN | ٤١ - وأسهمت المناقشات في الفريق العامل إسهاما ملحوظا في وضع تقرير أولي عن موضوع الاغتصاب كأداة من أدوات الحرب. |
Table ronde sur le thème " Condamnation du recours au viol en tant qu'instrument de politique d'État " (organisée par la Mission des États-Unis) | UN | حلقة نقاش بشأن موضوع " إدانة استخدام الاغتصاب كأداة لسياسة الدولة " (تعقدها بعثة الولايات المتحدة) |
Table ronde sur le thème " Condamnation du recours au viol en tant qu'instrument de politique d'État " (organisée par la Mission des États-Unis) | UN | حلقة نقاش بشأن موضوع " إدانة استخدام الاغتصاب كأداة لسياسة الدولة " (تعقدها بعثة الولايات المتحدة) |
Table ronde sur le thème " Condamnation du recours au viol en tant qu'instrument de politique d'État " (organisée par la Mission des États-Unis) | UN | حلقة نقاش بشأن موضوع " إدانة استخدام الاغتصاب كأداة لسياسة الدولة " (تنظمها بعثة الولايات المتحدة) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la condamnation du recours au viol en tant qu'instrument de politique d'État (au titre du point 63 a) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation des États-Unis) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بإدانة استخدام الاغتصاب كأداة لتنفيذ سياسات الدول (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الولايات المتحدة) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la condamnation du recours au viol en tant qu'instrument de politique d'État (au titre du point 63 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation des États-Unis) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بإدانة استخدام الاغتصاب كأداة لسياسة الدولة (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الولايات المتحدة) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la condamnation du recours au viol en tant qu'instrument de politique d'État (au titre du point 63 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation des États-Unis) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بإدانة استخدام الاغتصاب كأداة لسياسة الدولة (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الولايات المتحدة) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la condamnation du recours au viol en tant qu'instrument de politique d'État (au titre du point 63 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation des États-Unis) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بإدانة استخدام الاغتصاب كأداة لسياسة الدولة (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الولايات المتحدة) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la condamnation du recours au viol en tant qu'instrument de politique d'État (au titre du point 63 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation des États-Unis) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بإدانة استخدام الاغتصاب كأداة لسياسة الدولة (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الولايات المتحدة) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la condamnation du recours au viol en tant qu'instrument de politique d'État (au titre du point 63 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation des États-Unis) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بإدانة استخدام الاغتصاب كأداة لسياسة الدولة (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الولايات المتحدة) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la condamnation du recours au viol en tant qu'instrument de politique d'État (au titre du point 63 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation des États-Unis) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بإدانة استخدام الاغتصاب كأداة لسياسة الدولة (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الولايات المتحدة) |
e) Les exécutions sommaires et arbitraires, notamment les assassinats politiques et la poursuite de ce que l''on appelle le nettoyage des prisons, le recours au viol comme arme politique, ainsi que les disparitions forcées ou involontaires, les arrestations et détentions arbitraires couramment pratiquées et le non-respect constant et systématique des garanties judiciaires et de la légalité; | UN | (ه) عمليات الإعدام بإجراءات موجزة والإعدام التعسفي، بما في ذلك الاغتيالات السياسية واستمرار ما يسمى بتطهير السجون، واستخدام الاغتصاب كأداة سياسية، فضلا عن حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وعمليات الاعتقال والاحتجاز التعسفي التي تمارس بشكل روتيني، وعدم احترام الإجراءات القانونية وسيادة القانون على نحو ثابت وروتيني؛ |
e) Les exécutions sommaires et arbitraires, notamment les assassinats politiques et la poursuite de ce que l'on appelle le nettoyage des prisons, le recours au viol comme arme politique, ainsi que les disparitions forcées ou involontaires, les arrestations et détentions arbitraires couramment pratiquées, et le non-respect constant et systématique des garanties judiciaires et de la légalité; ¶ | UN | (ه) عمليات الإعدام بإجراءات موجزة والإعدام التعسفي، بما في ذلك الاغتيالات السياسية واستمرار ما يسمى بتطهير السجون، واستخدام الاغتصاب كأداة سياسية، فضلا عن حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وعمليات الاعتقال والاحتجاز التعسفي التي تمارس بشكل روتيني، وعدم احترام الإجراءات القانونية وسيادة القانون على نحو ثابت وروتيني؛ |
e) Les exécutions sommaires et arbitraires, notamment les assassinats politiques et la poursuite de ce que l'on appelle le nettoyage des prisons, le recours au viol comme arme politique, ainsi que les disparitions forcées ou involontaires, les arrestations et détentions arbitraires couramment pratiquées, et le non-respect constant et systématique des garanties judiciaires et de la légalité; ¶ | UN | (ه) عمليات الإعدام بإجراءات موجزة والإعدام التعسفي، بما في ذلك الاغتيالات السياسية واستمرار ما يسمى بتطهير السجون، واستخدام الاغتصاب كأداة سياسية، فضلا عن حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وعمليات الاعتقال والاحتجاز التعسفي التي تمارس بشكل روتيني، وعدم احترام الإجراءات القانونية وسيادة القانون على نحو ثابت وروتيني؛ |
En effet, les communautés les plus affectées sont celles qui sont exposées aux conflits multiformes (meurtres, usage du viol comme arme de guerre et entraînant des changements profonds de comportement chez les hommes et les garçons associés aux atrocités commises ainsi que des cycles répétitifs de vengeance et représailles dérivant de ces crimes, etc.). | UN | فالمجتمعات الأكثر تضررا من العنف الجنسي هي تلك التي تعرضت للنزاعات بكافة أشكالها (القتل، واستخدام الاغتصاب كأداة حرب، وهو ما أدى أيضا إلى تغييرات عميقة في سلوك الرجال والبنين المرتبطين بالفظائع المرتكبة وإلى عمليات الانتقام المتكررة المتأتية عن هذه الجرائم ...). |
e) Les exécutions sommaires et arbitraires, notamment les assassinats politiques et la poursuite de ce que l'on appelle le nettoyage des prisons, le recours au viol comme arme politique, ainsi que les disparitions forcées ou involontaires, les arrestations et détentions arbitraires couramment pratiquées et le nonrespect constant et systématique des garanties judiciaires et de la légalité ; | UN | (هـ) حالات الإعدام بإجراءات موجزة والإعدام التعسفي، بما في ذلك الاغتيالات السياسية، واستمرار ما يسمى بتطهير السجون من نزلائها، واستخدام الاغتصاب كأداة سياسية، فضلا عن حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وعمليات القبض والاعتقال التعسفي التي تُمارس بشكل روتيني، وعدم احترام الإجراءات القانونية وسيادة القانون على نحو ثابت وروتيني؛ |