À la séance d'ouverture du segment technique, les membres du Bureau ci-après ont été élus par acclamation : | UN | 8 - في الجلسة الافتتاحية للجزء التقني، انتخب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية: |
A la séance d'ouverture du segment de haut niveau, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les personnes ci-après ont été élues par acclamation membres du Bureau de la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal : | UN | 162- تم، في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى، وفقا للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم، بالتزكية، أعضاء في مكتب الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال: |
A la séance d'ouverture du segment de haut niveau, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les personnalités ci-après ont été élues par acclamation pour constituer le Bureau de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal : | UN | 12 - تم في الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى، ووفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، انتخاب التالية أسماؤهم بالتزكية أعضاء في مكتب الاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال: |
Il était proposé en particulier que les chefs de la Banque mondiale, du FMI et de l'Organisation mondiale du commerce soient invités à faire des déclarations liminaires à la séance d'ouverture de la réunion au sommet de la Conférence, après les interventions du Président de l'Assemblée générale et du Secrétaire général. | UN | واقتُرِح، بصفة خاصة، أن يُدعى رؤساء البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية إلى الإدلاء ببيانات استهلالية، تالية لبياني رئيس الجمعية العامة والأمين العام، في الجلسة الافتتاحية للجزء الذي سيعقد على مستوى القمة من المؤتمر. |
253. A la séance d'ouverture de la réunion de haut niveau, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les représentants ci-après ont été élus, par acclamation, membres du Bureau de la seizième Réunion des Parties au Protocole de Montréal : | UN | 253- تم في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى، وفقا للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، انتخاب أعضاء المكتب التالين للاجتماع السادس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بالإجماع: |
5. Conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les membres suivants du Bureau ont été élus par acclamation à la séance d'ouverture de la partie de haut niveau de la réunion conjointe : | UN | 5 - وفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، أنتخب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم، بالتزكية، في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى للاجتماع المشترك: |
Comme convenu par les Parties lorsqu'elles avaient discuté de l'organisation des travaux de la réunion en cours, à la séance d'ouverture du segment de haut niveau, trois des groupes de contact qui avaient été créés durant la vingt-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée ont poursuivi leurs délibérations durant le segment préparatoire de la réunion en cours. | UN | وأيضاً وحسبما اتفقت الأطراف أثناء مناقشة تنظيم أعمال هذا الاجتماع أثناء الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى، واصلت ثلاثة أفرقة اتصال أنشئت أثناء الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية مداولاتها أثناء الجزء التحضيري لهذا الاجتماع. |
Au titre du même point de l'ordre du jour, comme décidé par les Parties lorsqu'elles avaient délibéré de l'organisation des travaux de la réunion en cours, à la séance d'ouverture du segment de haut niveau, la Réunion des Parties a examiné un projet de décision sur les stocks de halons. | UN | 158- تناول اجتماع الأطراف، حسبما اتفقت عليه الأطراف عند مناقشة تنظيم عمل الاجتماع الراهن أثناء الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى، بالبحث تحت هذا البند مشروع قرار بشأن أرصدة الهالونات. |
Lors de la séance d'ouverture du segment de haut niveau de la réunion conjointe, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les membres ci-après du Bureau ont été élus par acclamation au Bureau de la septième Conférence des Parties à la Convention de Vienne : | UN | 217- جرى في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى للاجتماع المشترك، طبقاً للمادة 21، الفقرة 1، من النظام الداخلي، انتخاب المسؤولين التالين بالإجماع لمكتب الاجتماع السابع لأطراف اتفاقية فيينا: |
A la séance d'ouverture du segment de haut niveau, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les personnalités suivantes ont été élues par acclamation pour constituer le Bureau de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal : | UN | 169- تم في الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى، ووفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، انتخاب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بالتزكية: |
À la séance d'ouverture du segment de haut niveau, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les membres ci-après ont été élus par acclamation pour constituer le Bureau de la vingt-quatrième Réunion des Parties au Protocole de Montréal : | UN | 201- في الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى ووفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، تم انتخاب المسؤولين التالية أسماؤهم، بالتزكية، أعضاءً في مكتب الاجتماع الرابع والعشرين من الأطراف في بروتوكول مونتريال: |
176. Lors de la séance d'ouverture du segment de haut niveau, et conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les membres ci-après du Bureau de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal ont été élus par acclamation : | UN | 176- في الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى، ووفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، تم انتخاب الأعضاء التالية أسماؤهم بالتزكية لعضوية مكتب الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال: |
Lors de la séance d'ouverture du segment de haut niveau, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du réglement intérieur, les personnes ci-après ont été élues, par acclamation, au Bureau de la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal : | UN | 218- جرى في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى للاجتماع المشترك، تم، طبقاً للمادة 21، الفقرة 1، من النظام الداخلي، انتخاب المسؤولين التالين بالإجماع، لمكتب الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال: |
A la séance d'ouverture du segment de haut niveau de la réunion conjointe, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les personnes ci-après ont été élues par acclamation membres du Bureau de la huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne : Président : | UN | 161- تم، في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى من الاجتماع المشترك، وفقا للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم بالتزكية، أعضاء في مكتب الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا: |
254. Lors de la séance d'ouverture de la réunion de haut niveau, les Parties ont adopté l'ordre du jour ci-après établi à partir de l'ordre du jour provisoire figurant dans le document UNEP/OzL.Pro.16/1 : | UN | 254- اعتمد الأطراف، في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى، جدول الأعمال التالي للجزء رفيع المستوى استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/1: |
201. A la séance d'ouverture de la réunion de haut niveau, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du Règlement intérieur, la quinzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal a élu son Bureau. Les membres du Bureau ci-après ont été élus par acclamation : | UN | 201- وفي الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى وطبقاً للمادة 21 الفقرة 1 من النظام الداخلي تم انتخاب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية لمكتب الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال: |
202. A la séance d'ouverture de la réunion de haut niveau, les Parties ont adopté l'ordre du jour suivant pour la réunion de haut niveau, en se fondant sur l'ordre du jour provisoire distribué sous la cote UNEP/OzL.Pro.15/1 : | UN | 202- أثناء الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى أقرت الأطراف جدول الأعمال التالي للجزء رفيع المستوى على أساس جدول الأعمال المؤقت الذي كان قد تم تعميمه برسم الوثيقة UNEP/OzL.Pro.15/1: |
A la séance d'ouverture de la réunion de haut niveau, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les représentants ci-après ont été élus par acclamation au Bureau de la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal : | UN | 217- وفي الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى، ووفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي أنتخب الأشخاص التالية أسماؤهم بالتزكية، أعضاء في مكتب الاجتماع الرابع عشر لبروتوكول مونتريال: |
A la séance d'ouverture de la réunion de haut niveau, les Parties ont adopté l'ordre du jour ci-après pour la réunion de haut niveau sur la base de l'ordre du jour provisoire qui avait été distribué sous la cote UNEP/OzL.Conv.6/1 - UNEP/OzL.Pro.14/1 : | UN | 218- وفي الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى، اعتمدت الأطراف جدول الأعمال التالي للجزء رفيع المستوى على أساس جدول الأعمال المؤقت الذي عمم في الوثيقة UNEP/OzL.Conv.6/1 - UNEP/OzL.Pro.14/1: |
148. A la séance d'ouverture de la réunion de haut niveau, les Parties ont adopté l'ordre du jour suivant de la réunion établi sur la base de l'ordre du jour provisoire publié sous la cote UNEP/OzL.Pro.13/1, tel que modifié oralement : | UN | 148- وفي الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى، اعتمد الأطراف جدول الأعمال التالي للجزء رفيع المستوى على أساس جدول الأعمال المؤقت الذي تمّ تعميمه في الوثيقة UNEP/OzL.Pro.13/1، وبصورته المعدلة شفهياً: |
A la séance d'ouverture de la partie de haut niveau de la réunion conjointe, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les représentants ci-après ont été élus par acclamation au Bureau de la sixième Réunion des Parties à la Convention de Vienne : | UN | 216- في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى للاجتماع المشترك، ووفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، تم انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم بالتزكية أعضاء في مكتب الاجتماع السادس للأطراف في اتفاقية فيينا: |