2. Les critères d'évaluation et de comparaison des propositions financières et commerciales incluent, selon qu'il convient: | UN | يجوز أن تتضمن معايير تقييم الاقتراحات المالية والتجارية والمقارنة بينها ما يلي، حسب الاقتضاء: |
La République tchèque s'associe pleinement à l'ensemble des propositions financières émanant de l'Union européenne. | UN | وتنضم الجمهورية التشيكية بالكامل الى مجموعة الاقتراحات المالية المقدمة من الاتحاد اﻷوروبي. |
Lorsqu’elle établit les critères d’évaluation des propositions financières, il importe que l’autorité contractante examine avec soin l’importance relative du prix unitaire proposé pour le produit attendu comme critère d’évaluation. | UN | ومن المهم عند اقرار معايير تقييم الاقتراحات المالية أن تدرس الهيئة المتعاقدة بعناية اﻷهمية النسبية لسعر الوحدة المقترح للنواتج المتوقعة كمعيار تقييم . |
Recommandation 23. Les critères d’évaluation et de comparaison des propositions financières et commerciales peuvent inclure, selon qu’il convient: | UN | التوصية 23- يجوز أن تتضمن معايير تقييم الاقتراحات المالية والتجارية والمقارنة بينها ما يلي، حسب الاقتضاء: |
les propositions financières devraient normalement comprendre les éléments suivants: | UN | وينبغي عادة أن تتضمن الاقتراحات المالية عادة ما يلي: |
Les critères d’évaluation et de comparaison des propositions financières et commerciales peuvent inclure, selon qu’il convient: | UN | التوصية ٣٢- يجوز أن تتضمن معايير تقييم الاقتراحات المالية والتجارية والمقارنة بينها ما يلي، حسب الاقتضاء: |
86. La forme et la complexité de l’évaluation des propositions financières varient en fonction de la forme de participation du secteur privé qui est souhaitée. | UN | ٦٨ - ويختلف شكل تقييم الاقتراحات المالية ودرجة تعقده باختلاف شكل مساهمة القطاع الخاص المنشودة . |
75. Outre les critères d’évaluation technique, l’autorité contractante doit définir des critères d’évaluation et de comparaison des propositions financières. | UN | 75- إضافة إلى معايير التقييم التقني للاقتراحات، تحتاج السلطة المتعاقدة إلى وضع معايير لتقييم الاقتراحات المالية ومقارنتها. |
77. Lorsqu’elle établit les critères d’évaluation des propositions financières, il importe que l’autorité contractante examine avec soin l’importance relative du prix unitaire proposé pour le produit attendu comme critère d’évaluation. | UN | 77- ومن المهم عند إقرار معايير تقييم الاقتراحات المالية أن تدرس السلطة المتعاقدة بعناية الأهمية النسبية لسعر الوحدة المقترح للنواتج المتوقعة كمعيار تقييم. |
2. Les critères d'évaluation et de comparaison des propositions financières et commerciales21 incluent, selon qu'il convient: | UN | " 2- تشمل معايير تقييم الاقتراحات المالية والتجارية والمقارنة بينها،(21) حسب الاقتضاء: |
2. Les critères d'évaluation et de comparaison des propositions financières et commerciales incluent, selon qu'il convient: | UN | 2- تشمل معايير تقييم الاقتراحات المالية والتجارية والمقارنة بينها،() حسب الاقتضاء: |
2. Les critères d'évaluation et de comparaison des propositions financières et commerciales21 incluent, selon qu'il convient: | UN | 2- تشمل معايير تقييم الاقتراحات المالية والتجارية والمقارنة بينها،() حسب الاقتضاء: |
Les critères d'évaluation et de comparaison des propositions financières et commerciales peuvent inclure, selon qu'il convient: | UN | 2- تشمل معايير تقييم الاقتراحات المالية والتجارية والمقارنة بينها،() حسب الاقتضاء: |
Dans un souci de cohérence, il faudrait ajouter au paragraphe 10 c), parmi les coûts à pendre en considération dans l'examen des propositions financières, la valeur actualisée des coûts de maintenance. | UN | وتوخيا للاتساق، ينبغي أن تضاف إلى التوصية 10(ج) القيمة الراهنة لتكاليف الصيانة لكي تمْثل بين التكاليف التي ينظر فيها في الاقتراحات المالية. |
10) Le pays hôte peut souhaiter prévoir que les critères d’évaluation et de comparaison des propositions financières pourront inclure, selon les cas: | UN | )٠١( وقد يرغب البلد المضيف في أن يضع أحكاما تنص على أن تتضمن معايير تقييم ومقارنة الاقتراحات المالية ، حسب الاقتضاء ، ما يلي : |
85. Outre les critères d’évaluation technique, l’autorité contractante doit définir les critères d’évaluation et de comparaison des propositions financières. | UN | ٥٨ - واضافة الى معايير التقييم التقني للاقتراحات ، تحتاج الهيئة المتعاقدة الى وضع معايير لتقييم الاقتراحات المالية ومقارنتها . |
Dans certains pays qui appliquent un système de classement par points pour l’évaluation des propositions financières et techniques, cet avantage prend la forme d’une marge de préférence dans la notation finale (à savoir un certain pourcentage supérieur à la note finale obtenue par l’entreprise à la fois pour les éléments financiers et non financiers). | UN | وفي بعض البلدان التي تطبق نظاما قائما على نقاط الجدارة في تقييم الاقتراحات المالية والتقنية، تتخذ المكافأة شكل هامش تفضيل يضاف إلى المرتبة النهائية (أي إضافة نسبة مئوية معينة إلى الرتبة النهائية الإجمالية التي حصلت عليه تلك الشركة بتطبيق معايير التقييم السعرية وغير السعرية معا). |
Elle compare ensuite les propositions financières et commerciales dont la note est égale ou supérieure au seuil fixé. | UN | ثم تقارن السلطة المتعاقدة بين الاقتراحات المالية والتجارية التي حصلت جوانبها التقنية على رتبة توازي مستوى تلك العتبة أو تفوقه. |
Elle compare ensuite les propositions financières dont la note est égale ou supérieure au seuil fixé. | UN | ثم تقارن الهيئة المتعاقدة بين الاقتراحات المالية التي حصلت جوانبها التقنية على رتبة توازي مستوى تلك العتبة أو أعلى منه . |