"الاقتراع المقيد" - Traduction Arabe en Français

    • tour de scrutin limité
        
    • scrutin restreint lorsque
        
    • premier scrutin limité
        
    • scrutin limités
        
    • scrutin limité suivant
        
    Conformément au règlement intérieur, nous allons procéder au deuxième tour de scrutin limité, compte tenu de la déclaration faite par le représentant des Fidji. UN ووفقا للنظام الداخلي نشرع اﻵن في إجراء الاقتراع المقيد الثاني، آخذين في الحسبان البيان الذي أدلى به ممثل فيجي.
    Nous allons donc procéder au premier tour de scrutin limité. UN ولذلك سنشرع اﻵن فــي إجـــراء الاقتراع المقيد اﻷول.
    Le tour de scrutin limité est une nouvelle fois non décisif. UN لم تكن نتيجة هذا الاقتراع المقيد حاسمة مرة أخرى.
    Un siège restant à pourvoir pour le Groupe des Etats d'Asie, l'Assemblée va maintenant procéder au premier tour de scrutin limité. UN نظـــرا لبقـاء مقعد واحد يتعين ملؤه من الدول اﻵسيوية، فسوف نشـــرع فـــي إجراء الاقتراع المقيد اﻷول.
    scrutin restreint lorsque deux ou plusieurs postes ou sièges sont à pourvoir UN الاقتراع المقيد على منصبين انتخابيين، أو أكثر
    Le résultat du deuxième tour de scrutin (premier scrutin limité) est le suivant : UN وكانت نتيجة جولة الاقتراع الثانية )الاقتراع المقيد اﻷول( كالتالي: بيلاروس ٧٧
    Nous allons donc procéder au premier tour de scrutin limité. UN وبالتالي، سوف نشرع في الاقتراع المقيد الأول.
    Nous allons donc procéder au deuxième tour de scrutin limité. UN وبالتالي، سنشرع في إجراء الاقتراع المقيد الثالث.
    Nous allons donc procéder au troisième tour de scrutin limité. UN وبالتالي، سنشرع في إجراء الاقتراع المقيد الثالث.
    Nous allons donc procéder à un cinquième tour de scrutin limité. UN وبالتالي سنشرع في إجراء الاقتراع المقيد الخامس.
    Nous allons donc procéder au sixième tour de scrutin limité. UN وبالتالي، سنشرع في إجراء الاقتراع المقيد السادس.
    Nous allons donc procéder à un neuvième tour de scrutin limité. UN لذا يجب أن ننتقل إلى الاقتراع المقيد التاسع.
    Nous allons donc procéder à un quatrième tour de scrutin limité. UN وهكذا فإننا سوف ننتقل إلى الاقتراع المقيد الثالث.
    Nous allons donc procéder au premier tour de scrutin limité. UN ولذلك سنشرع في إجراء الاقتراع المقيد الأول.
    Conformément à l'article 94 du Règlement intérieur, nous allons procéder au présent tour de scrutin limité, en tenant compte des déclarations des représentants de l'Équateur et de la Thaïlande. UN وإذ آخذ بعين الاعتبار بيانيﱠ إكوادور وتايلند، سنشرع في الاقتراع المقيد بموجب المادة ٩٤ من النظام الداخلي.
    Nous allons donc procéder à un deuxième tour de scrutin limité. UN سنشرع إذن في إجراء الاقتراع المقيد الثاني.
    Nous allons donc procéder à un huitième tour de scrutin, qui sera le quatrième tour de scrutin limité. UN وبالتالي، سنشرع في الجولة الثامنة من عملية الاقتراع، وهو الاقتراع المقيد الرابع.
    Nous allons donc devoir procéder au seizième tour de scrutin, qui sera le neuvième tour de scrutin limité. UN ولذلك سنشرع في جولة الاقتراع السادسة عشرة وهو الاقتراع المقيد التاسع.
    Nous allons donc devoir procéder au vingt-sixième tour de scrutin, qui sera le treizième tour de scrutin limité. UN لذا سننتقل إلى الجولة السادسة والعشرين من الاقتراع، أي الاقتراع المقيد الثالث عشر.
    scrutin restreint lorsque deux ou plusieurs postes ou sièges sont à pourvoir UN الاقتراع المقيد على منصبين انتخابيين، أو أكثر
    Le Président (parle en arabe) : Les membres se souviendront qu'aux 37e et 38e séances plénières, tenues le 31 octobre, après neuf tours de scrutin, dont deux cinq tours de scrutin limités, l'Assemblée générale a élu le Guatemala, le Maroc, le Pakistan et le Togo membres du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2012. UN الرئيس: لعلّ الأعضاء يذكرون أن الجمعية العامة قد قامت في جلستيها العامتين 37 و 38، المعقودتين في 21 تشرين الأول/أكتوبر، بعد إجراء تسع جولات من الاقتراع، بما في ذلك خمس جولات من الاقتراع المقيد وثلاث جولات من الاقتراع غير المقيد، بانتخاب باكستان وتوغو وغواتيمالا والمغرب أعضاء في مجلس الأمن لمدة عامين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus