"الاقتصادية الخالصة لجمهورية" - Traduction Arabe en Français

    • économique exclusive de la République de
        
    • ZEE de la République de
        
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur d'appeler votre attention sur des faits survenus dans la zone économique exclusive de la République de Chypre. UN بناء على تعليمات من حكومة بلدي، أود أن أوجه انتباهكم إلى حادث وقع ضمن نطاق المنطقة الاقتصادية الخالصة لجمهورية قبرص.
    Je fais référence à la toute dernière décision du Gouvernement turc, qui entend s'ingérer illégalement dans la zone économique exclusive de la République de Chypre. UN وأشير إلى القرار الأخير الذي اتخذته الحكومة التركية بالتدخل بصورة غير قانونية في المنطقة الاقتصادية الخالصة لجمهورية قبرص.
    À cette fin, la Turquie a déjà émis par radiotélex maritime une directive dans laquelle elle désignait comme réservées certaines régions de la zone économique exclusive de la République de Chypre. UN وتحقيقا لذلك ، فقد أصدرت تركيا بالفعل توجيها ملاحيا بالتلكس تعلن بموجبه مناطق معينة من المنطقة الاقتصادية الخالصة لجمهورية قبرص مناطق محجوزة.
    Je tiens à rappeler que la zone économique exclusive de la République de Chypre a été promulguée en 2004, en toute conformité avec le droit international, afin de garantir les droits souverains et la juridiction exclusifs de la République sur cette zone. UN وأود أن أشير إلى أن المنطقة الاقتصادية الخالصة لجمهورية قبرص أعلنت في عام 2004 وأن ذلك الإعلان تم وفقا للقانون الدولي، مما يضمن بالتالي الحقوق السيادية الخالصة والولاية الحصرية للجمهورية فيما يتعلق بتلك المنطقة.
    Hier, un navire de guerre turc s'est approché de deux navires battant pavillon étranger qui effectuaient un levé d'exploration dans la zone économique exclusive (ZEE) de la République de Chypre, à 27 milles marins de la côte méridionale de l'île. UN فقد اقتربت سفينة حربية تركية يوم أمس من سفينتين ترفعان علماً أجنبياً كانتا تجريان عملية مسح استكشافية ضمن المنطقة الاقتصادية الخالصة لجمهورية قبرص، على مسافة 27 ميلاً من الشاطئ الجنوبي للجزيرة.
    Parallèlement, la Turquie a du reste continué de prendre des mesures illégales en concluant un accord avec le régime illégal de la zone occupée de la République de Chypre afin d'effectuer des prospections à l'intérieur de la zone économique exclusive de la République de Chypre. UN وفي الوقت نفسه، واصلت تركيا أعمالها غير القانونية بإبرام اتفاق مع النظام غير الشرعي في المنطقة المحتلة من جمهورية قبرص وذلك لمواصلة التنقيب داخل المنطقة الاقتصادية الخالصة لجمهورية قبرص.
    La loi No 5151 sur la zone économique exclusive, qui est entrée en vigueur le 10 septembre 1996, établit la zone économique exclusive de la République de Corée et définit l'exercice des droits et obligations dans cette zone. UN وينشئ قانون المنطقة الاقتصادية الخالصة رقم ٥١٥١، الذي دخل حيز النفاذ في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، المنطقة الاقتصادية الخالصة لجمهورية كوريا ويحدد ممارسة الحقوق والواجبات فيها.
    Il importe, en outre, de souligner que les prétendus droits et intérêts de la Turquie en matière d'activités pétrolières et gazières sur le plateau continental ou sur la zone économique exclusive de la République de Chypre ne trouvent aucun fondement dans le droit international, notamment dans la Charte des Nations Unies et dans les dispositions pertinentes de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. UN وعلاوة على ذلك، يتعين التأكيد على أن ادعاء تركيا بأن لها حقوقا ومصالح في مسألة النفط والغاز في الجرف القاري أو المنطقة الاقتصادية الخالصة لجمهورية قبرص ليس له سند في القانون الدولي، بما في ذلك ميثاق الأمم المتحدة والأحكام ذات الصلة في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لسنة 1982.
    a) De rappeler le Barbaros Hayreddin Paşa de la mer territoriale et de la zone économique exclusive de la République de Chypre; UN (أ) استدعاء السفينة Hayreddin Barbaros Paşa من البحر الإقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة لجمهورية قبرص؛
    Plus précisément, le navire océanographique turc Barbaros Hayreddin Pasa, accompagné par deux bâtiments auxiliaires, procédera du 20 octobre au 30 décembre 2014 à une étude sismique dans les eaux méridionales de Chypre, en particulier dans les blocs 1, 2, 3, 8 et 9 de la zone économique exclusive de la République de Chypre. UN وبشكل أكثر تحديدا، فإن السفينة التركية المخصصة للأغراض العلمية Barbaros Hayreddin Pasa ستقوم برفقة سفينتي دعم أخريين بمسح اهتزازي في الفترة من 20 تشرين الأول/أكتوبر إلى 30 كانون الأول/ديسمبر 2014 في البحر جنوب قبرص، وبصورة أدق في الكتل 1 و 2 و 3 و 8 و 9 من المنطقة الاقتصادية الخالصة لجمهورية قبرص.
    Le 14 mai 2009, Cuba a déposé, conformément au paragraphe 2 de l'article 75 de la Convention, une liste de coordonnées géographiques de points telle que figurant dans le décret-loi n° 266 sur les limites extérieures de la zone économique exclusive de la République de Cuba dans le golfe de Mexique. UN 31 - وفي 14 أيار/مايو 2009، أودعت كوبا عملا بالفقرة 2 من المادة 75 من الاتفاقية، قائمة إحداثيات جغرافية للنقاط الواردة في المرسوم القانوني رقم 266 بشأن الحدود الخارجية للمنطقة الاقتصادية الخالصة لجمهورية كوبا في خليج المكسيك.
    C'est cependant la première fois que la Turquie a décidé d'intensifier ses provocations dans l'ouest de la zone économique exclusive de Chypre et de procéder directement à une étude sismique dans certains blocs, dont certains ont été assignés à des sociétés internationales (blocs 2, 3 et 9), dans la partie sud de la zone économique exclusive de la République de Chypre. UN غير أن هذه هي المرة الأولى التي تقرر فيها تركيا تصعيد أعمالها الاستفزازية والقيام مباشرة بمسح اهتزازي في كتل محددة، بعض منها أسند إلى شركات دولية (الكتل 2 و 3 و 9)، ضمن الجزء الجنوبي من المنطقة الاقتصادية الخالصة لجمهورية قبرص.
    Depuis l'envoi de ma lettre datée du 14 novembre 2008, au moins trois incidents graves comprenant le harcèlement de navires de recherche par des navires de guerre turcs dans la zone économique exclusive (ZEE) de la République de Chypre ont eu lieu. UN بعد رسالتي المؤرخة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وقعت ثلاثة حوادث خطيرة، على الأقل، تحرشت فيها سفن حربية تركية بسفن بحوث موجودة في المنطقة الاقتصادية الخالصة لجمهورية قبرص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus