"الاقتصادية القصيرة" - Traduction Arabe en Français

    • économiques à court
        
    • économique à court
        
    Il y a certains avantages économiques à court terme pour les États qu'il est peut-être difficile pour les gouvernements de refuser. UN وهناك بعض المزايا الاقتصادية القصيرة الأجل التي تعود على الدول، وقد يكون من الصعب على الحكومات أن تتجاهلها.
    Elle peut fournir à ces pays une assistance stable et à long terme pour leur permettre de développer leur capacité potentielle, sans leur fixer des objectifs politiques ou économiques à court terme. UN وهي تستطيع أن تقدم ﻷجل بناء القدرات مساعدات مستقرة طويلة اﻷجل متحررة من اﻷهداف السياسية أو الاقتصادية القصيرة اﻷجل.
    et décision : indicateurs économiques à court terme UN بنود للمناقشة واتخاذ القرار: المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل
    Indicateurs économiques à court terme UN المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل
    Le guide statistique élaborera des descriptions des méthodes de travail et de l'utilisation d'indicateurs économiques à court terme individuels. UN وسيشرح الدليل الإحصائي الأوصاف المنهجية لفرادى المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل واستخدامها.
    Les groupes d'experts techniques feront rapport à un Groupe consultatif spécial d'experts sur les statistiques économiques à court terme comprenant de 15 à 20 représentants des groupes d'experts techniques. UN وستقدم أفرقة الخبراء التقنيين تقاريرها إلى فريق خبراء استشاري مخصص معني بالإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل يتألف من عدد يتراوح بين 15 و 20 من ممثلي أفرقة الخبراء التقنيين.
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur les indicateurs économiques à court terme. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل.
    Ces investissements, qui sont à long terme, ne doivent pas souffrir de considérations économiques à court terme. UN وقيل إنّ هذا النوع من الاستثمار لا يمكن، بحكم طابعه الطويل الأجل، أن يتأثّر بالاعتبارات الاقتصادية القصيرة الأجل.
    Indicateurs économiques à court terme UN المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل
    Réunion d'experts chargés d'examiner le système régional de données économiques à court terme et la possibilité d'élargir les domaines traités UN اجتماع الخبراء للنظر في النظام الإقليمي للبيانات الاقتصادية القصيرة الأجل وتوسيع نطاق المواضيع المشمولة بهذه البيانات
    Il y a donc un conflit entre les intérêts économiques à court terme des parents et les intérêts à long terme des enfants. UN وبالتالي ينشأ النزاع بين المصالح الاقتصادية القصيرة الأجل للأبوين والمصالح الطويلة الأجل للأطفال.
    Ces dernières années, on s'est concentré davantage sur les statistiques économiques à court terme. UN 33 - شهدت السنوات الأخيرة زيادة في التركيز على الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل.
    :: Processus pour améliorer l'actualité des indicateurs économiques à court terme, notamment par l'emploi de techniques de repérage; UN :: وضع عمليات لتحسين توقيتات المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل بما في ذلك استعمال تقنيات النقاط المرجعية.
    :: Meilleures pratiques pour la présentation d'indicateurs économiques à court terme et travail connexe sur les ajustements saisonniers; UN :: تحديد أفضل ممارسة في عرض المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل وما يتصل بها من عمل يتعلق بإدخال التسويات الموسمية.
    Des plans économiques à court et à long terme ont été mis à exécution de manière systématique. UN وجرى تنفيذ كل من الخطة الاقتصادية القصيرة الأجل والخطة الاقتصادية الطويلة الأجل على نحو منهجي.
    Les perspectives économiques à court terme pour l'Amérique latine et les Caraïbes continuent de s'améliorer. UN وفيما يتعلق بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي استمر تحسُّن الآفاق الاقتصادية القصيرة الأجل.
    Indépendamment de la gestion des risques économiques à court terme, les dirigeants mondiaux doivent redonner à la coopération internationale pour le développement la priorité qui lui revient. UN بالإضافة إلى الحد من المخاطر الاقتصادية القصيرة الأجل، ينبغي أن يسعى زعماء العالم إلى استعادة الأولوية المعطاة للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    Groupe de travail de l'OCDE sur les statistiques économiques à court terme UN الفريق العامل التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعني بالإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل
    Indicateurs économiques à court terme UN المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل
    Indicateurs économiques à court terme UN المؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل
    Le représentant d'un petit État insulaire a souligné que dans son pays des licences d'exploitations minières avaient été refusées pour donner la priorité aux questions de durabilité plutôt qu'à un gain économique à court terme. UN وأشار ممثل إحدى الدول الجزرية الصغيرة إلى أن الطلبات المتعلقة بامتيازات التعدين قد رُفضت ومُنحت الأولوية لاعتبارات الاستدامة عوضا عن المكاسب الاقتصادية القصيرة الأجل، على العكس مما يُقال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus