"الاقتصادية لجمهورية" - Traduction Arabe en Français

    • économique à la République de
        
    • économique en faveur de la République
        
    • économique de la République
        
    • économiques de la République
        
    • économique à la République du
        
    • économique dans la République
        
    L'assistance économique à la République de Guinée face à l'afflux des réfugiés en provenance du Libéria et de Sierra Leone UN بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية غينيا لمواجهة الخسائر والدمار الناجم من جراء العدوان على كوناكري وتدفق اللاجئين من ليبيريا وسيراليون
    L'assistance économique à la République de Sierra Leone UN بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية سيراليون
    L'assistance économique en faveur de la République d'Ouganda UN بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية أوغندا
    L'assistance économique en faveur de la République d'Azerbaïdjan UN بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية أذربيجان
    L'importance vitale du golfe Persique pour la sécurité et le développement économique de la République islamique d'Iran est manifeste. UN ان اﻷهمية الحيوية للخليج الفارسي بالنسبة لﻷمن والتنمية الاقتصادية لجمهورية ايران الاسلامية لا تحتاج إلى بيان.
    Tribunaux économiques de la République du Karakalpakstan et des régions UN المحاكم الاقتصادية لجمهورية كراكالباكستان والأقاليم المجموع في الهيئات الإدراية للدولة
    L'assistance économique à la République du Mozambique UN بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية موزامبيق
    L'assistance économique à la République de Djibouti UN بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية جيبوتي
    Résolution No 17/9-E(IS) sur l'assistance économique à la République de Sierra Leone UN قرار رقم 17/9 - أق (ق.أ) بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية سيراليون
    15/31-E L'assistance économique à la République de Somalie UN قرار رقم 15/31 - أق بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية الصومال
    17/31-E L'assistance économique à la République de Sierra Leone UN قرار رقم 17/31 - أق بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية سيراليون
    28/31-E L'assistance économique à la République de Djibouti UN قرار رقم 28/31 - أق بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية جيبوتي
    Résolution no 11/33-E sur l'assistance économique à la République de Guinée UN قرار رقم 11/33 - ECO بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية غينيا
    sur l'assistance économique en faveur de la République d'Azerbaïdjan UN بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية أذربيجان
    Résolution No 22/9-E(IS) sur l'assistance économique en faveur de la République kyrgyze UN قرار رقم 22/9 - أق (ق.إ) بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية قيرقيزيا
    20/31-E L'assistance économique en faveur de la République d'Ouganda UN قرار رقم 20/31 - أق بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية أوغندا
    La situation économique de la République centrafricaine demeure préoccupante. UN وتظل الحالة الاقتصادية لجمهورية أفريقيا الوسطى مصدر قلق.
    La nouvelle loi, comme celle qui l'avait précédée, non seulement affecte la vie économique de la République de Cuba et de son peuple, mais sape la souveraineté d'États tiers et viole les principes du droit international. UN فالقانون الجديد، شأنه شأن سابقيه، لا يؤثر فحسب على الحيــاة الاقتصادية لجمهورية كوبا وعلى شعبها، وإنما هو يقوض أيضا سيادة الدول الثالثة وينتهك مبادئ القانون الدولي.
    Le Conseil réaffirme que la coopération régionale avec les pays voisins doit jouer un rôle primordial dans le développement économique de la République démocratique du Congo. UN ويكرر المجلس تأكيد ضرورة أن يكون للتعاون الإقليمي مع البلدان المجاورة دور رئيسي في تحقيق التنمية الاقتصادية لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    De la même façon, la signature de l'Accord de partenariat et de coopération avec l'Union européenne a considérablement diversifié les relations économiques de la République de Moldova. UN وبالمثل، فإن توقيع اتفاق الشراكة والتعاون مع الاتحاد اﻷوروبي أدى إلى تنوع كبير في العلاقات الاقتصادية لجمهورية مولدوفا.
    26/31-E L'assistance économique à la République du Mozambique UN قرار رقم 26/31 - أق بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية موزامبيق
    b) De garder à l'étude la situation économique dans la République démocratique du Congo en vue d'encourager la participation et le soutien à un programme d'aide financière et matérielle au pays, qui lui permette de faire face à ses besoins pressants en matière de relèvement économique et de reconstruction; UN )ب( أن يبقي الحالة الاقتصادية لجمهورية الكونغو الديمقراطية قيد الاستعراض بهدف تشجيع المشاركة في برنامج لتقديم المساعدة المالية والمادية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وتقديم الدعم له، لتمكينها من تلبية الاحتياجات العاجلة لﻹنعاش الاقتصادي والتعمير؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus