"الاقتصادية والاجتماعية للدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Français

    • économique et social des États membres
        
    • économique et sociale des États Membres
        
    • économiques et sociales des États membres
        
    Non seulement cette violence a des effets sur la santé physique et mentale des femmes et constitue une violation de leurs droits fondamentaux, mais elle a également des conséquences plus profondes sur le développement économique et social des États membres. UN فمثل هذا العنف يؤثّر على الصحة البدنية والعقلية للمرأة وينتهك حقوق الإنسان لها، وهو له آثار أوسع فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول الأعضاء.
    L'une des tâches essentielles dévolues aux Nations Unies dès leur création est d'assurer le maintien de la paix et de la sécurité internationales et de promouvoir le développement économique et social des États membres. UN من المهام الجوهرية للأمم المتحدة منذ بدايتها صون السلم والأمن الدوليين والنهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول الأعضاء.
    Il s'agit d'une organisation intergouvernementale dont les activités présentent manifestement un intérêt pour l'Assemblée générale et sont alignées sur les buts et principes des Nations Unies, en ce qu'elles visent à promouvoir le développement économique et social des États membres et à améliorer les conditions de vie de leurs populations. UN فهي منظمة حكومية دولية وأنشطتها مهمة للجمعية العامة بصورة جلية وتتسق مع مقاصد ومبادئ الأمم المتحدة، حيث أنها ترمي إلى تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول الأعضاء وتحسين ظروف معيشة سكانها.
    d) Situation économique et sociale des États Membres, en particulier des pays en développement et des pays à économie en transition; UN (د) الظروف الاقتصادية والاجتماعية للدول الأعضاء وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    d) Situation économique et sociale des États Membres, en particulier des pays en développement et des pays à économie en transition; UN (د) الظروف الاقتصادية والاجتماعية للدول الأعضاء وبخاصة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    2. Souhaite que soit renforcé le rôle de la Commission en tant que forum central pour la coordination des politiques économiques et sociales des États membres, ainsi que son rôle de soutien aux projets régionaux et sous-régionaux qui ont pour but d'élargir la coopération économique et sociale entre les États membres sur le plan régional et sous-régional; UN ٢ - يدعو إلى تعزيز دور اللجنة كأحد المنابر اﻷساسية للتنسيق بين السياسات الاقتصادية والاجتماعية للدول اﻷعضاء فيها، وتطوير دورها في مساندة المشاريع اﻹقليمية وشبه اﻹقليمية الرامية إلى توسيع التعاون الاقتصادي والاجتماعي فيما بين الدول اﻷعضاء على المستويين اﻹقليمي وشبه اﻹقليمي؛
    Ainsi, en signant le Traité de Dakar, les Parties contractantes ont affirmé leur détermination à mettre tous les moyens en œuvre pour favoriser le développement économique et social des États membres. UN وبتوقيع معاهدة داكار، أكدت الأطراف المتعاقدة عزمها على تسخير جميع الوسائل المتاحة لتشجيع التنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول الأعضاء.
    9. Le Président du groupe consultatif a souligné le rôle que pouvait jouer la publication d'informations de qualité par les entreprises pour attirer des investissements et favoriser le développement économique et social des États membres. UN 9- وسلط رئيس الفريق الاستشاري الضوء على دور الإبلاغ العالي الجودة من قبل الشركات في جلب الاستثمار وتيسير التنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول الأعضاء.
    d) Effectue des travaux de recherche et des analyses et favorise la mise en oeuvre de mesures servant le développement économique et social des États membres; UN (د) إجراء الدراسات التحليلية والبحوث وتعزيز اتخاذ التدابير السياسية من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول الأعضاء.
    d) Effectue des travaux de recherche et des analyses et favorise la mise en œuvre de mesures servant le développement économique et social des États membres; UN (د) إجراء الدراسات التحليلية والبحوث وتعزيز اتخاذ التدابير السياسية من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول الأعضاء.
    2. Souhaite que soient renforcés le rôle de la Commission en tant que forum central pour la coordination des politiques économiques et sociales des États membres et son rôle de soutien aux projets régionaux et sous-régionaux qui ont pour but d'élargir la coopération économique et sociale entre les États membres sur le plan régional et sous-régional; UN ٢ - يدعو إلى تعزيز دور اللجنة كأحد المنابر اﻷساسية للتنسيق بين السياسات الاقتصادية والاجتماعية للدول اﻷعضاء فيها، وتطوير دورها في مساندة المشاريع اﻹقليمية وشبه اﻹقليمية الرامية إلى توسيع التعاون الاقتصادي والاجتماعي فيما بين الدول اﻷعضاء على المستويين اﻹقليمي وشبه اﻹقليمي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus