"الاقتصادي في أوروبا" - Traduction Arabe en Français

    • économique en Europe
        
    • économique européenne
        
    Déclaration sur le renforcement de la coopération économique en Europe et Plan d'action UN الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل
    Déclaration sur le renforcement de la coopération économique en Europe et Plan d'action UN 1997/224 الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل المرفقة به
    Jusqu'à présent, ces rapports ont surtout été axés sur la transition économique en Europe de l'Est. UN وركزت التقارير حتى اليوم على مسائل التحول الاقتصادي في أوروبا الشرقية.
    Il y avait lieu en outre de se féliciter de la diversité des méthodes appliquées à la coopération économique en Europe, ainsi que du rôle que joue la Commission dans cette coopération. UN وجرى الترحيب أيضا بتنوع نُهج التعاون الاقتصادي في أوروبا وبدور اللجنة كوسيط لتعزيز هذا التنوع.
    Déclaration sur le renforcement de la coopération économique en Europe et Plan d'action UN اﻹعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل
    De plus, la vitesse insuffisante de la reprise économique en Europe a nui aux exportations non pétrolières des sous-régions du Machreq et du Maghreb. UN وأثرت عدم كفاية سرعة الانتعاش الاقتصادي في أوروبا على الصادرات غير النفطية في منطقتي المشرق والمغرب دون الاقليميتين.
    Déclaration sur le renforcement de la coopération économique en Europe et Plan d'action UN الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل
    Déclaration sur le renforcement de la coopération économique en Europe et Plan d'action UN الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل
    Déclaration sur le renforcement de la coopération économique en Europe et Plan d'action UN الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل
    Ce processus de transformation n'a pas été facilité au cours de l'année écoulée, quatrième année consécutive d'un cycle de ralentissement de l'activité économique en Europe orientale. UN ولم يكن هناك ما يسهل عملية التحول هذه خلال السنة الماضية، التي كانت السنة الرابعة على التوالي من التدهور في النشاط الاقتصادي في أوروبا الشرقية.
    C'était un ami des Etats-Unis et un partenaire actif dans l'effort international visant à approfondir et à consolider la démocratie, la stabilité et la réforme économique en Europe centrale et orientale. UN لقد كان صديقا للولايات المتحدة وشريكا نشطا في الجهد الدولي لتعميق وترسيخ الديمقراطية والاستقرار واﻹصلاح الاقتصادي في أوروبا الوسطى والشرقية.
    Comme on l'a vu plus haut, la décélération soudaine et rapide de l'économie américaine au cours du second semestre de 2000 et au début de 2001 a déclenché une rétrogradation progressive des prévisions de croissance économique en Europe occidentale également. UN وكما ذكر آنفا، فإن التباطؤ المفاجئ والسريع لاقتصاد الولايات المتحدة في النصف الثاني من عام 2000 وأوائل عام 2001 قد أدى إلى خفض تدريجي للمعدلات المتنبأ بها للنمو الاقتصادي في أوروبا الغربية أيضا.
    Au cours de cet exercice, qui a abouti à la formulation d’un plan d’action, un cadre de travail général a été établi afin de traduire en mesures concrètes les orientations stratégiques énoncées dans la Déclaration, adoptée au niveau ministériel, sur le renforcement de la coopération économique en Europe. UN وقد أتاح هذا الاستعراض، الذي تمخض عن خطة عمل، وضع إطار شامل تترجم ضمنه الى إجراءات التوجهات الاستراتيجية المبينة في اﻹعلان الوزاري لتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا.
    Le Plan d’action constitue un cadre global qui devrait permettre de mettre en oeuvre les orientations stratégiques énoncées dans la Déclaration ministérielle sur le renforcement de la coopération économique en Europe. UN وتوفر خطة العمل إطارا شاملا لترجمة التوجهـات الاستراتيجية التي أكدها اﻹعلان الوزاري المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا إلى أعمال.
    Cependant, la fermeté du dollar des États-Unis a favorisé la croissance du secteur des exportations en Europe continentale, ce qui a ensuite beaucoup contribué à stimuler la remontée de la croissance économique en Europe. UN بيد أن قوة دولار الولايات المتحدة ساعد على نمو قطاع الصادرات في أوروبا القارية، وتباعا لعب هذا دورا هاما في حفز انتعاش النمو الاقتصادي في أوروبا.
    économique en Europe et Plan d'action UN ٧٩٩١/٤٢٢ - اﻹعــلان المتعلـــق بتعزيـــز التعــــاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل
    Le taux de croissance du PIB au Maroc a baissé, ramené de 4,1 % en 2011 à 2,8 % en 2012, essentiellement en raison du ralentissement économique en Europe et de la faible performance du secteur de l'agriculture. UN وتباطأت خطى معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي في المغرب من 4.1 في المائة في عام 2011 ليصل إلى 2.8 في المائة في عام 2012. ويرجع ذلك أيضاً إلى التباطؤ الاقتصادي في أوروبا والأداء السيئ في مجال الزراعة.
    Déclaration sur le renforcement de la coopération économique en Europe et Plan d'action UN 1997/224 الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل
    Les États-Unis devraient être à la tête de cette reprise, ce qui devrait stimuler l'activité économique en Europe occidentale et en Europe orientale, dans la Communauté d'États indépendants et dans d'autres régions de l'économie mondiale. UN ومن المتوقع أن تقود الولايات المتحدة الانتعاش وينبغي أن يحفز هذا النشاط الاقتصادي في أوروبا الغربية والشرقية، ورابطة الدول المستقلة، وفي مناطق أخرى من الاقتصاد العالمي.
    Déclaration sur le renforcement de la coopération économique en Europe et Plan d'action UN 1997/224 الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون الاقتصادي في أوروبا وخطة العمل
    Le fait de ne fournir qu’un effort tout juste suffisant pour empêcher la zone euro de s’effondrer n’a rien à voir avec une démarche consciencieuse en direction d’une croissance durable. Alors oui, la performance économique européenne s’est améliorée. News-Commentary إن تقديم ما يكفي فقط لمنع منطقة اليورو من الانهيار لا يستوي والعمل على تمهيد الساحة للنمو المستدام. صحيح أن الأداء الاقتصادي في أوروبا تحسن، ولكن إذا فشل صناع السياسات في إتمام ما لم يتم إنجازه من عمل فإن الآفاق سوف تكون قاتمة وكئيبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus