Rappelant le communiqué ministériel issu du débat de haut niveau du Conseil économique et social sur le thème “Le rôle de l’emploi et du travail dans l’élimination de la pauvreté : l’autonomisation et la promotion de la femme”, | UN | " وإذ تشير إلى البيان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن موضوع " دور العمالة والعمل في القضاء على الفقر: التمكين للمرأة والنهوض بها " ، |
Séance conjointe de la Deuxième Commission et du Conseil économique et social sur le thème " La situation économique mondiale et la crise de la dette souveraine " | UN | جلسة مشتركة بين اللجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن موضوع " الوضع الاقتصادي العالمي وأزمة الديون السيادية " |
Séance conjointe de la Deuxième Commission et du Conseil économique et social sur le thème " Investir dans les capacités productives pour une croissance riche en emplois " | UN | جلسة مشتركة للجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن موضوع " الاستثمار في القدرات الإنتاجية لتحقيق نمو حافل بفرص العمل " |
Compte rendu analytique de la réunion conjointe de la Deuxième Commission et du Conseil économique et social sur le thème < < Investir dans les capacités productives pour une croissance créatrice d'emplois > > | UN | محضر موجز للجلسة المشتركة للجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن موضوع " الاستثمار في القدرات الإنتاجية لتحقيق نمو حافل بفرص العمل " |
La Deuxième Commission tiendra une séance conjointe avec le Conseil économique et social sur le thème " Inégalités, croissance et perspectives de l'économie mondiale " le mardi 22 octobre 2013 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 2 (CB). | UN | تعقد اللجنة الثانية اجتماعاً مشتركاً مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن موضوع " اللامساواة والنمو والتوقعات الاقتصادية العالمية " يوم الثلاثاء 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013، من الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات). |
les acquis du développement > > Déclaration ministérielle du Forum politique de haut niveau pour le développement durable réuni sous les auspices du Conseil économique et social sur le thème < < Atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement et ouvrir la voie | UN | الإعلان الوزاري للمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة المعقود برعاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن موضوع " تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ورسم الطريق نحو خطة طموحة للتنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك أهداف التنمية المستدامة " * |
Rappelant le communiqué ministériel issu du débat de haut niveau du Conseil économique et social sur le thème «Le rôle de l’emploi et du travail dans l’élimination de la pauvreté : l’autonomisation et la promotion de la femme Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante-quatrième session, Supplément No 3 (A/54/3), chap. III, par. 23. | UN | وإذ تشير إلى البيان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن موضوع " دور العمالة والعمل في القضاء على الفقر: التمكين للمرأة والنهوض بها " )٣(، |
L'organisation a participé à la réunion préparatoire mondiale des ONG à l'occasion du débat de haut niveau du Conseil économique et social sur le thème < < Financement pour le changement climatique : égalité des genres > > , tenue en avril 2010. | UN | شاركت المنظمة في الاجتماع التحضيري العالمي للمنظمات غير الحكومية للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن موضوع " تمويل تغير المناخ: المساواة بين الجنسين " ، الذي عقد في نيسان/أبريل 2010. |
Séance conjointe avec le Conseil économique et social, sur le thème " Investir dans les capacités productives pour une croissance riche en emplois " 1 | UN | جلسة مشتركة للجنة الثانية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن موضوع " الاستثمار في القدرات الإنتاجية لتحقيق نمو حافل بفرص العمل " (1) |
2. Prend note avec satisfaction de la contribution du Comité à l'examen ministériel annuel de 2009 du Conseil économique et social sur le thème de la < < mise en œuvre des objectifs et des engagements adoptés sur le plan international en matière de santé publique à l'échelle mondiale, sous l'angle de l'administration publique > > ; | UN | 2 - يحيط علما مع التقدير بمساهمة اللجنة في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2009 الذي أجراه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن موضوع " تحقيق الأهداف والوفاء بالالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي " ؛ |
La Deuxième Commission tiendra une séance conjointe avec le Conseil économique et social sur le thème " Trouver des solutions afin de relever les défis du développement durable et d'accélérer la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement " le mercredi 6 novembre 2013 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 2 (CB). | UN | تعقد اللجنة الثانية اجتماعاً مشتركاً مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن موضوع " إيجاد حلول للتصدي لتحديات التنمية المستدامة والتعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " يوم الأربعاء 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات). |
Avec l'appui du RRN (son secrétariat international), LDC Watch avait publié une déclaration au Forum des ONG pour le Conseil économique et social sur le thème < < Le rôle de la société civile dans la promotion du développement durable et la nouvelle architecture en matière d'aide internationale > > . | UN | وبدعم من منظمة الإعمار الريفي في نيبال (أمانتها الدولية)، أصدرت منظمة رصد البلدان الأقل نمواً بياناً في منتدى المنظمات غير الحكومية التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن موضوع " دور المجتمع المدني في تعزيز التنمية المستدامة وهيكل المعونة الدولية الجديد " . |
Prenant note des conclusions concertées 1997/1 du Conseil économique et social sur le thème suivant: «Promotion d'un environnement favorable au développement: courants financiers, y compris flux de capitaux, investissements et commerce» A/52/3, chap. II. Pour le texte définitif, voir Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-deuxième session, Supplément no 3. | UN | وإذ تحيط علما بالاستنتاجات المتفق عليها ١٩٩٧/١ التي خلص اليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن موضوع " تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات الماليــة بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة " )١(، ـ )١( A/52/3، الفصل الثاني، الفقرة ٥. وللطلاع على النص النهائي، انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم ٣. |