"الاقتصادي والاجتماعي ومع" - Traduction Arabe en Français

    • économique et social et avec
        
    • économique et social et d
        
    Il faudrait dans ce contexte engager des consultations au sein du Conseil économique et social et avec les organes directeurs des organismes des Nations Unies. UN وتشمل هذه الخطوات إجراء مشاورات في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع هيئات إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Pour cela, la Commission de la condition de la femme doit modifier ses objectifs et ses méthodes de travail et accroître son interaction avec d'autres commissions techniques du Conseil économique et social et avec le Conseil de sécurité, pour qu'il soit dûment tenu compte de la femme dans leurs activités et politiques. UN وعلى لجنة مركز المرأة أن تعمل، تحقيقا لذلك، على تغيير مواضع تركيزها وأساليب عملها وزيادة تفاعلها مع اللجان الفنية الأخرى التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع مجلس الأمن من أجل أن ينعكس تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أنشطته وسياساته.
    Le Président de l'Assemblée générale a tenu les consultations prévues au paragraphe 2 de l'article 3 du Statut du Corps commun d'inspection, notamment avec le Président du Conseil économique et social et avec le Secrétaire général en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN 4 - وأجرى رئيس الجمعية العامة المشاورات المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، بما في ذلك المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع الأمين العام بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Une fois qu'il aura procédé aux consultations visées au paragraphe 2 de l'article 3 du Statut, y compris des consultations avec le Président du Conseil économique et social et avec le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination, le Président de l'Assemblée générale présentera la liste des candidats à l'Assemblée aux fins de nomination. UN 6 - وبعد إجراء المشاورات المشار إليها في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع الأمين العام بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، سيعرض رئيس الجمعية العامة اسم المرشح على الجمعية العامة بغرض تعيينه.
    Elle devrait s'acquitter de ses tâches en coordonnant son action avec celle des autres organes subsidiaires du Conseil économique et social et d'autres organismes et institutions connexes, en adressant notamment, dans les limites de sa compétence, au Conseil économique et social des recommandations qui tiennent compte des décisions apparentées prises lors des récentes conférences des Nations Unies. UN وينبغي أن تؤدي اللجنة مهامها بالتنسيق مع الهيئات الفرعية اﻷخرى التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع المنظمات والمؤسسات ذات الصلة، بما في ذلك تقديم توصيات في حدود ولايتها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، آخذة في الاعتبار تداخل النتائج التي أسفرت عنها المؤتمرات اﻷخيرة لﻷمم المتحدة.
    Le Président de l'Assemblée générale a procédé aux consultations prévues au paragraphe 2 de l'article 3 du Statut du Corps commun d'inspection, y compris avec le Président du Conseil économique et social et avec le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN 4 - وأجرى رئيس الجمعية العامة المشاورات المطلوبة في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، بما في ذلك مشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع الأمين العام بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    2. [...] en procédant aux consultations appropriées, y compris des consultations avec le Président du Conseil économique et social et avec le Président du Comité administratif de coordination, examine les qualifications des candidats proposés. > > UN " 2 - ... عن طريق المشاورات المناسبة، بما في ذلك المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع رئيس لجنة التنسيق الإدارية باستعراض مؤهلات المرشحين المقترحين.
    2. Le Président de l'Assemblée générale, en procédant aux consultations appropriées, y compris des consultations avec le Président du Conseil économique et social et avec le Président du Comité de haut niveau sur la gestion [du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination], examine les qualifications des candidats proposés. UN " 2 - يقوم رئيس الجمعية العامة، عن طريق المشاورات المناسبة، بما في ذلك المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع [رئيس اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق] باستعراض مؤهلات المرشحين المقترحين.
    Lorsqu'il aura procédé aux consultations visées au paragraphe 2 de l'article 3 du Statut, y compris des consultations avec le Président du Conseil économique et social et avec le Secrétaire général en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination, le Président de l'Assemblée générale présentera la liste des candidats à l'Assemblée aux fins de nomination. UN 4 - وبعد إجراء المشاورات المبينة في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي، بما في ذلك المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع الأمين العام بوصفه رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، سيقدم رئيس الجمعية العامة اسم المرشح إلى الجمعية العامة لتعيينه.
    Après avoir procédé aux consultations décrites au paragraphe 2 de l'article 3 du Statut, y compris des consultations avec le Président du Conseil économique et social et avec le Secrétaire général en sa qualité de Président du Conseil de coordination des chefs de secrétariat, le Président de l'Assemblée générale présentera la liste des candidats à l'Assemblée aux fins de nomination. UN 5 - وبعــد إجراء المشاورات المشار إليها في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع الأمين العام بصفته رئيسا للمجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين، سيعرض رئيس الجمعية العامة أسماء المرشحين على الجمعية العامة بغرض تعيينهم.
    3. Le Président de l’Assemblée générale a procédé aux consultations prévues au paragraphe 2 de l’article 3 du Statut du Corps commun d’inspection, notamment avec le Président du Conseil économique et social et avec le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Comité administratif de coordination. UN ٣ - وأجرى رئيس الجمعية العامة مشاورات مبينة في الفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، كانت منها مشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع اﻷمين العام بوصفه رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية.
    3. Le Président de l'Assemblée générale a procédé aux consultations prévues au paragraphe 2 de l'article 3 du statut du Corps commun d'inspection, notamment avec le Président du Conseil économique et social et avec le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Comité administratif de coordination. UN ٣ - وعقد رئيس الجمعية العامة المشاورات المبينة في الفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، بما في ذلك مشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Après avoir procédé aux consultations décrites au paragraphe 2 de l'article 3 du Statut, y compris des consultations avec le Président du Conseil économique et social et avec le Secrétaire général en sa qualité de Président du Comité administratif de coordination, le Président de l'Assemblée générale présentera la liste des candidats à l'Assemblée aux fins de nomination. UN 5 - وبعــد إجراء المشاورات المشار إليها في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع الأمين العام بصفته رئيسا للجنة التنسيق الإدارية، سيعرض رئيس الجمعية العامة أسماء المرشحين على الجمعية العامة بغرض تعيينهم.
    Le Président de l'Assemblée générale a procédé aux consultations prévues au paragraphe 2 de l'article 3 du Statut du Corps commun d'inspection, y compris des consultations avec le Président du Conseil économique et social et avec le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Conseil de coordination des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies. UN 3 - وأجرى رئيس الجمعية العامة المشاورات المبينة في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، بما في ذلك مشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Le Président de l’Assemblée générale a procédé aux consultations prévues au paragraphe 2 de l’article 3 du statut du Corps commun d’inspection, y compris des consultations avec le Président du Conseil économique et social et avec le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Comité administratif de coordination. UN ٣ - وأجرى رئيس الجمعية العامة المشاورات المبينة في الفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Le Président de l'Assemblée générale a procédé aux consultations prévues au paragraphe 2 de l'article 3 du Statut du Corps commun d'inspection, y compris avec le Président du Conseil économique et social et avec le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN 4 - وأجرى رئيس الجمعية العامة المشاورات المطلوبة في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، بما في ذلك مشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع الأمين العام بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    3. Le Président de l'Assemblée générale a procédé aux consultations prévues au paragraphe 2 de l'article 3 du statut du Corps commun d'inspection, notamment avec le Président du Conseil économique et social et avec le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Comité administratif de coordination. UN ٣ - وعقد رئيس الجمعية العامة المشاورات المبينة في الفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية.
    3. Le Président de l'Assemblée générale a procédé aux consultations prévues au paragraphe 2 de l'article 3 du statut du Corps commun d'inspection, y compris des consultations avec le Président du Conseil économique et social et avec le Secrétaire général, en sa qualité de Président du Comité administratif de coordination. UN ٣ - وعقد رئيس الجمعية العامة المشاورات المبينة في الفقرة ٢ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، بما فيها المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع اﻷمين العام بصفته رئيس لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Elle devrait s'acquitter de ses tâches en coordonnant son action avec celle des autres organes subsidiaires du Conseil économique et social et d'autres organismes et institutions connexes, en adressant notamment, dans les limites de sa compétence, au Conseil économique et social des recommandations qui tiennent compte des décisions apparentées prises lors des récentes conférences des Nations Unies. UN وينبغي أن تؤدي اللجنة مهامها بالتنسيق مع الهيئات الفرعية اﻷخرى التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع المنظمات والمؤسسات ذات الصلة، بما في ذلك تقديم توصيات في حدود ولايتها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، آخذة في الاعتبار تداخل النتائج التي أسفرت عنها المؤتمرات اﻷخيرة لﻷمم المتحدة.
    Elle a en outre souligné que la Commission devrait s'acquitter de ses fonctions en coordonnant son action avec celle des autres organes subsidiaires du Conseil économique et social et d'autres organismes et institutions connexes, en adressant notamment des recommandations, dans les limites de sa compétence, au Conseil économique et social. UN وأكدت أيضا أنه ينبغي للجنة أن تؤدي مهامها بالتنسيق مع الهيئات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع المنظمات والمؤسسات ذات الصلة، بما يشمل تقديم التوصيات، ضمن نطاق ولايتها، إلى المجلس.
    Dans une lettre datée du 6 janvier 2006, adressée au Président du Conseil économique et social, M. Roland Pierre, Ministre de la planification et de la coopération d'Haïti, a annoncé la création d'une cellule de réflexion stratégique, organe à vocation technique chargé d'élaborer un plan de développement national à long terme, en partenariat avec le Groupe consultatif ad hoc sur Haïti du Conseil économique et social et d'autres acteurs. UN 22 - وفي رسالة مؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2006 وموجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أعلن رولان بيير، وزير التخطيط والتعاون الخارجي في هايتي، عن إنشاء خلية التنسيق الاستراتيجي التي تهدف إلى العمل على المستوى التقني بشأن خطة تنمية طويلة الأجل للبلد، وذلك بالشراكة مع الفريق الاستشاري المخصص المعني بهايتي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومع الجهات الفاعلة الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus