Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale | UN | الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى |
Système d'information pour le Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale (SIPEC) | UN | إقامة شبكة معلومات للخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى |
Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale | UN | الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى |
Secrétariat permanent du Traité d'intégration économique de l'Amérique centrale | UN | الأمانة الدائمة للمعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى |
Secrétariat permanent du Traité général d'intégration économique de l'Amérique centrale | UN | الأمانة الدائمة للمعاهدة العامة بشأن التكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى |
Secrétariat permanent du Traité général d'intégration économique de l'Amérique centrale | UN | السييكا أمانة التكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى |
Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale | UN | الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى |
iii) Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale : A/48/405; | UN | ' ٣ ' الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى: A/48/405؛ |
Elle a souligné à nouveau l'importance que revêt pour la mise en application de cette résolution, le Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale dans la mesure où c'est sur lui que repose l'exécution du plan d'action économique pour l'Amérique centrale. | UN | وأكدت كذلك من جديد ما للخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى من أهمية لتنفيذ هذا القرار، وعلى اﻷخص ﻷنها توفر الدعم لتنفيذ خطة العمل الاقتصادية ﻷمريكا الوسطى. |
Nous sommes inquiets, en particulier, de voir les montants des différents programmes de coopération au développement diminuer et les fonds alloués au Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale se réduire. | UN | إننا نشعر بالقلق البالغ ﻷن المبالغ المخصصة في مختلف البرامج الانمائية قد خفضت وﻷن المبالغ المعينة للخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى قد استنفذت. |
48/199. Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale | UN | ٤٨/١٩٩ ـ الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى |
3. Avec la résolution 49/21 I, la coopération internationale en Amérique centrale entre dans une nouvelle phase, après l'achèvement du Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale. | UN | ٣ - والقرار ٤٩/٢١ طاء إنما يستجيب لمرحلة جديدة من التعاون الدولي في أمريكا الوسطى تأتي بعد استكمال تنفيذ الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى. |
6. Comité de coopération économique de l'Amérique centrale | UN | 6 - لجنة التعاون الاقتصادي لأمريكا الوسطى |
Comité de coopération économique de l'Amérique centrale | UN | لجنة التعاون الاقتصادي لأمريكا الوسطى |
L'ONUDI coopère également de manière dynamique avec la Communauté des Caraïbes, l'Organisation des États des Caraïbes orientales, la Communauté andine et le Secrétariat d'intégration économique de l'Amérique centrale. | UN | وتتعاون اليونيدو أيضاً بنشاط مع الجماعة الكاريبية، ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي، وجماعة دول الأنديز، وأمانة التكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى. |
Comité de coopération économique de l'Amérique centrale | UN | لجنة التعاون الاقتصادي لأمريكا الوسطى |
Le Groupe salue également l'initiative visant à élaborer un programme sous-régional en Amérique centrale, qui serait mis en œuvre conjointement avec le Secrétariat d'intégration économique de l'Amérique centrale (SIECA). | UN | ومضى قائلا إن المجموعة ترحّب أيضا بمبادرة وضع برنامج دون إقليمي لأمريكا الوسطى بغية تنفيذه المشترك مع الأمانة الدائمة لمعاهدة التكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى. |
En outre, une mission a été dépêchée en Amérique centrale pour négocier un programme dans le domaine des capacités commerciales avec le Secrétariat permanent du Traité général d'intégration économique de l'Amérique centrale (SIECA). | UN | وعلاوة على ذلك، أُرسلت بعثة إلى أمريكا الوسطى للتفاوض بشأن برنامج في مجال القدرات التجارية مع أمانة نظام التكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى. |
Il a pris contact aussi avec le Secrétariat de l'intégration économique centraméricaine pour étudier la possibilité d'une coopération technique en la matière. | UN | كما أجرت اتصالات مع الأمانة الدائمة للمعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي لأمريكا الوسطى لبحث إمكانية الاستفادة من تعاون تقني في هذا الإطار. |
La version préliminaire d'une proposition de projet a été remise vers le milieu de 1994 à la FEDEPRICAP et au SICA. | UN | وتم إعداد مشروع اقتراح في هذا الشأن قدم في أواسط عام ٤٩٩١ إلى اتحاد المؤسسات الخاصة والاتحاد الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى. |
19.21 Le Comité de coopération économique de l’Amérique centrale est chargé de coordonner et de guider les travaux du secrétariat ayant trait aux activités visant à promouvoir l’intégration économique en Amérique centrale. | UN | ٩١-١٢ توفر لجنة التعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى التنسيق والتوجيه عموما لﻷمانة فيما يتصل باﻷنشطة الرامية إلى تشجيع تكامل الاقتصادات الوطنية في أمريكا الوسطى. |