Ce niveau élevé des coûts est à mettre en regard de coûts représentant en moyenne 4,2 % de la valeur à l'importation pour les pays développés à économie de marché. | UN | وهذه التكاليف المرتفعة يقابلها متوسط قدره 4.2 في المائة من قيمة الواردات في حالة بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة. |
. Des estimations portant sur 16 pays développés à économie de marché montrent que les inégalités se sont accrues dans neuf d'entre eux. | UN | فالتقديرات المتاحة من ٦١ بلداً من بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة تبين أن التفاوت كان يتزايد في تسعة منها. |
Pour les pays développés à économie de marché (PDEM), les parts comparables étaient de 80 % et 20 %, respectivement. | UN | وكانت النسبتان المماثلتان لهما في بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة هما ٠٨ في المائة و٠٢ في المائة، على التوالي. |
Les perspectives se sont depuis améliorées : la relance s'affirme dans les pays développés à économie de marché, ce qui devrait faciliter la croissance dans les pays en développement et faire remonter les prix des produits de base à des niveaux plus rémunérateurs pendant le reste de la décennie. | UN | وقد تحسنت اﻵفاق في اﻵونة اﻷخيرة: فقد أخذ الانتعاش يستجمع قواه في بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة النمو مما سيسهل النمو في البلدان النامية ويحقق أسعارا مجزية للسلع اﻷساسية خلال ما تبقى من العقد. |
De même, tandis que les pays développés à économie de marché produisent plus de 60 % du total des exportations mondiales de denrées alimentaires et de boissons, quelques pays en développement se sont positionnés sur ce marché. | UN | وبالمثل، ففي حين أن بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة النمو تنتج ما يزيد على ٦٠ في المائة من مجموع صادرات العالم من اﻷغذية والمشروبات، فقد حقق عدد قليل من البلدان النامية الكثير في هذه اﻷسواق. |
Pays développés à économie de marché | UN | بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة |
Total, pays développés à économie de marché | UN | بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة النمو |
Pays développés à économie de marché | UN | بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة النمو |
De surcroît, la grande majorité de la main-d'oeuvre des pays en développement tire sa subsistance et son revenu du secteur primaire, alors que la proportion est inférieure à 5 % dans les pays développés à économie de marché. | UN | وزيادة على ذلك، تعتمد اﻷغلبية الساحقة من اليد العاملة للبلدان النامية في معيشتها ودخلها على القطاع الرئيسي، في مقابل أقل من ٥ في المائة في بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة. |
Ce coût total du soutien interne à l'agriculture dans les pays développés à économie de marché peut être apprécié à sa juste valeur, comparé : | UN | ويمكن ادراك هذه التكلفة اﻹجمالية للدعم المحلي للزراعة في بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة وفقا ﻷهميتها النسبية عند مقارنتها بما يلي: |
La déréglementation de secteurs auparavant protégés dans les pays développés à économie de marché a été suivie d'une vague de mesures de libéralisation dans la plupart des Etats, y compris les nations en développement et les nations en transition. | UN | وأعقب الغاء الضوابط التنظيمية لﻷسواق التي كانت مشمولة بالحماية في بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة موجة من الاصلاحات السوقية المنحى في معظم البلدان، بما في ذلك البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Pays développés à économie de marché | UN | بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة |
Pays développés à économie de marché | UN | بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة |
Pays développés à économie de marché | UN | بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة |
Par le passé, les pays en développement ont déjà conclu différents types d'accords bilatéraux d'investissement, selon que leurs partenaires − pays développés à économie de marché − excluaient ou n'excluaient pas les obligations préalables à l'établissement de l'investissement. | UN | وكانت البلـدان النامية قد أبرمت في السابق أنواعاً مختلفة من اتفاقات الاستثمار الثنائية وفقاً لما إذا كان شريكها في المعاهدة من بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة قد أدرج التزامات التأسيس أم لم يُدرجها. |
Pour les pays développés à économie de marché et les pays en transition, on a calculé la croissance globale du volume des échanges à partir des données nationales recueillies par la Commission économique pour l’Europe, le FMI et la Division de l’analyse des politiques de développement. | UN | وبالنسبة إلى بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة النمو والاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية، تم الحصول على مجاميع نمو أحجام التجارة من البيانات الوطنية، كما جمعتها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وصندوق النقد الدولي، وشعبة تحليل السياسات. |
1. Pays développés à économie de marché | UN | ١- بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة |
c/ Indice de la valeur unitaire des exportations d'articles manufacturés des pays développés à économie de marché. | UN | )ج( مؤشر قيمة الوحدة لصادرات المصنوعات من بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة. |
1. Pays développés à économie de marché | UN | ١- بلدان الاقتصاد السوقي المتقدمة |