"الاقليمي ﻵسيا والمحيط" - Traduction Arabe en Français

    • régional pour l'Asie et le
        
    Le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique rendra compte de la suite qui aura été donnée aux conclusions de cette évaluation. UN وسيقوم المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ باﻹفادة عن متابعة نتائج هذا التقييم.
    Au total, huit nouveaux fonds d'affectation spéciale gérés par le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique ont été créés en 1996. UN وباشر ما مجموعه ثمانية صناديق استئمانية جديدة يديرها المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ عملها في عام ١٩٩٦.
    Par exemple, le nombre de projets distincts a diminué, passant de 50 à 15 en République démocratique populaire lao et, dans le cadre du programme régional pour l'Asie et le Pacifique, de 350 à 80. UN فعلى سبيل المثال، خفضت المشاريع الفردية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية من ٥٠ الى ١٥ مشروعا، وفي البرنامج الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ، خفضت تلك المشاريع من ٣٥٠ الى ٨٠ مشروعا.
    Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique UN المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique UN المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ
    76. Le Bureau régional pour l'Afrique et le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique se sont lancés dans une grande opération de restructuration. UN ٧٦ - ويقوم كل من المكتب الاقليمي لافريقيا والمكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ بتنفيذ مبادرات هامة ﻹعادة التشكيل.
    C. Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique UN جيم - المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ
    C. Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique UN جيم - المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ
    C. Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique UN جيم - المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ
    77. Pour ce qui est du premier volet, le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique, qui comptait trois divisions s'occupant des programmes de pays, n'en compte plus que deux, et le Bureau régional pour l'Afrique, qui en comptait cinq, n'en compte plus que quatre. UN ٧٧ - وقد أدت الخطوة اﻷولى الى توحيد ثلاث شعب ذات تركيز قطري في المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ في شعبتين اثنتين، بينما وحد المكتب الاقليمي لافريقيا في أربع شعب.
    Enfin, les propositions de reclassement sont contrebalancées par le déclassement d'un poste D-2 et la suppression de deux postes D-1 au Bureau régional pour l'Afrique et d'un poste D-1 et de deux postes P-3 au Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique. UN وأخيرا، ينبغي النظر في مقترحات إعادة التصنيف في سياق تخفيض وظيفة واحدة من الرتبة مد-٢ وخفض مستوى وظيفتين من الرتبة مد-١ في المكتب الاقليمي لافريقيا، ووظيفة واحدة من الرتبة مد-١ ووظيفتين من الرتبة ف-٣ من المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    148. L'Administrateur assistant et Directeur du bureau régional pour l'Asie et le Pacifique a présenté les programmes de pays des Etats fédérés de Micronésie, des Palaos, de la République des Iles Marshall et de Vanuatu ainsi que le programme pluri-insulaire pour le Pacifique. UN ٤٨١ - عرض مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ البرامج القطرية لولايات ميكرونيزيا الموحدة، وبالاو، وجمهورية جزر مارشال، وفانواتو؛ وبرنامج الجزر المتعددة في المحيط الهادئ.
    L'Administrateur assistant et Directeur du bureau régional pour l'Asie et le Pacifique, présentant le rapport, a indiqué que la décision 92/26 du Conseil d'administration en date du 26 mai 1992 avait été pleinement appliquée dans tous ses aspects. UN وعرض التقرير مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادىء. وأشار الى أن جميع جوانب مقرر مجلس الادارة ٩٢/٢٦ المؤرخ أيار/مايو ١٩٩٢ قد تم تنفيذها بالكامل.
    1. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique (BRAP) a présenté les programmes de pays des Etats fédérés de Micronésie, de la République des Iles Marshall, de Vanuatu et des Palaos, ainsi que le programme pluri-insulaire pour le Pacifique. UN ١ - عرض مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ البرامج القطرية لولايات ميكرونيزيا الموحدة، وجمهورية جزر مارشال، وفانواتو، وبالاو؛ وبرنامج الجزر المتعددة في المحيط الهادئ.
    154. Dans sa présentation, l'Administrateur assistant et Directeur régional pour l'Asie et le Pacifique a fait observer que les quatre programmes de pays présentaient des points communs tout en reflétant la diversité des besoins en matière de développement de ces petits Etats insulaires. UN ١٥٤ - وقد أوضح مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ في عرضه أنه بالنظر الى القيود الانمائية التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة، فان البرامج القطرية اﻷربعة هي انعكاس لكل من السمات المشتركة والمتباينة في الاحتياجات الانمائية التي يجب معالجتها.
    25. L'Administrateur assistant, Directeur régional pour l'Asie et le Pacifique, a rendu compte oralement de la situation de l'assistance du PNUD au Cambodge telle qu'elle était prévue dans la note de l'Administration (DP/1992/56) dont le Conseil d'administration était saisi à sa trente-neuvième session (1992). UN ٢٥ - قدم مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ تقريرا شفويا عن حالة تقديم المساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى كمبوديا على النحو المنصوص عليه في مذكرة مدير البرنامج (DP/1992/56)، التي كانت معروضة على مجلس الادارة في دورته التاسعة والثلاثين )١٩٩٢(.
    139. L'Administrateur assistant, Directeur pour le bureau régional pour l'Asie et le Pacifique, a présenté le cinquième programme pour la République de Corée (DP/CP/ROK/5), qui est assorti d'un CIP de 4,6 millions de dollars et d'un montant estimatif de participation aux coûts de 9 millions de dollars. UN ١٣٩ - وقدم مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ البرنامج القطري الخامس لجمهورية كوريا (DP/CP/ROK/5) الذي يبلغ مجموع أرقام التخطيط اﻹرشادية الخاصة به ٤,٦ ملايين دولار وتقدر المساهمة في تقاسم تكاليفه بمبلغ ٩ ملايين دولار.
    161. L'Administrateur assistant, Directeur régional pour l'Asie et le Pacifique, a rendu compte oralement de la situation de l'assistance du PNUD au Cambodge, comme prévu dans la note de l'Administration (DP/1992/56) dont le Conseil d'administration était saisi à sa trente-neuvième session (1992). UN ١٦١ - قدم مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ تقريرا شفويا عن حالة تقديم المساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى كمبوديا على النحو المنصوص عليه في مذكرة مدير البرنامج (DP/1992/56)، التي كانت معروضة على مجلس الادارة في دورته التاسعة والثلاثين )١٩٩٢(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus