Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | المكتب الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
E. Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | هاء - المكتب الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
E. Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | هاء - المكتب الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
E. Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | هاء - المكتب الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Recommandations de la Conférence régionale pour l’Amérique latine et les Caraïbes | UN | توصيات المؤتمر التحضيري الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي |
Le bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes fait office de secrétariat technique du réseau régional en fournissant une aide aux réseaux sous-régionaux; | UN | ويعمل المكتب الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كأمانة تقنية في توفير المساعدة للشبكات دون الاقليمية. |
Toutes ces activités sont coordonnées avec d'autres initiatives parrainées par d'autres donateurs, en particulier par la BID, dans le cadre du Groupe consultatif régional pour l'Amérique centrale et par l'USAID/Organisation régionale pour l'Amérique centrale et Panama. | UN | ويجري تنسيق هذه اﻷنشطة مع سواها من اﻷنشطة التي يرعاها مانحون آخرون، وبخاصة أنشطة مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، في إطار الفريق الاستشاري الاقليمي ﻷمريكا الوسطى، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، والمنظمة الاقليمية ﻷمريكا الوسطى وبنما. |
Néanmoins, le Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a été en mesure de transformer un poste d'administrateur imputé sur le budget de base en poste extrabudgétaire. | UN | ومع ذلك، تمكن المكتب الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من نقل وظيفة واحدة في الفئة الفنية من التمويل اﻷساسي الى التمويل من مصادر خارجة عن الميزانية. |
B. Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | باء - المكتب الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
B. Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | باء - المكتب الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Le bureau régional pour l'Amérique du Nord, par exemple, est bien placé pour collaborer avec la Banque mondiale, le PNUD et la Commission du développement durable et pour exploiter de manière plus systématique les potentialités de la région en matière de soutien aux pays en développement. Or ce bureau ne compte que trois administrateurs dans son personnel. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن المكتب الاقليمي ﻷمريكا الشمالية مؤهل من حيث موقعه ليتفاعل مع البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ولجنة التنمية المستدامة، وليستغل، بمنهجية أشد إحكاما، في المنطقة من إمكانات لتقديم الدعم الى البلدان النامية؛ لكن هذا المكتب ليس فيه إلا ثلاثة موظفين من الفئة الفنية. |
23. L'Organisation internationale du Travail (OIT) a elle aussi maintenu des liens étroits de coopération avec le SELA, par l'intermédiaire de son Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes. | UN | ٢٣ - وواصلت منظمة العمل الدولية كذلك تعاونها الوثيق مع المنظومة الاقتصادية، من خلال مكتبها الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
131. À Mexico, le Bureau régional pour l’Amérique centrale et le Mexique a apporté son concours à l’élaboration et à la mise en œuvre du programme sous-régional pour la période 1998-2002. | UN | ١٣١- ودعم المكتب الاقليمي ﻷمريكا الوسطـى والمكسيك، الكائن في مكسيكوسيتي، اعداد وتنفيذ البرنامج دون الاقليمي للفترة ٨٩٩١-٢٠٠٢. |
1971-1973 Directeur régional adjoint, Bureau régional pour l’Amérique latine et les Caraïbes (PNUD). | UN | ١٩٧١-١٩٧٣ نائب المدير الاقليمي، المكتب الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي( |
81. Le Directeur adjoint du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a réaffirmé que le Bureau était résolu à consulter les gouvernements en ce qui concerne l'établissement du cinquième programme régional. | UN | ٨١ - وأكد نائب مدير المكتب الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من جديد التزام المكتب بإجراء مشاورات مع الحكومات لدى إعداد البرنامج الاقليمي الخامس. |
81. Le Directeur adjoint du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a réaffirmé que le Bureau était résolu à consulter les gouvernements en ce qui concerne l'établissement du cinquième programme régional. | UN | ٨١ - وأكد نائب مدير المكتب الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من جديد التزام المكتب بإجراء مشاورات مع الحكومات لدى إعداد البرنامج الاقليمي الخامس. |
167. L'Administrateur chargé du programme du Brésil du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le paragraphe 21 du rapport considéré, dans lequel était examiné l'impact du programme au Brésil. | UN | ١٦٧ - وأحال مدير برنامج البرازيل في المكتب الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المجلس التنفيذي إلى الفقرة ٢١ من الوثيقة، التي تتناول بالدراسة أثر البرنامج في البرازيل. |
167. L'Administrateur chargé du programme du Brésil du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le paragraphe 21 du rapport considéré, dans lequel était examiné l'impact du programme au Brésil. | UN | ١٦٧ - وأحال مدير برنامج البرازيل في المكتب الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المجلس التنفيذي إلى الفقرة ٢١ من الوثيقة، التي تتناول بالدراسة أثر البرنامج في البرازيل. |
Article 8 — D'assurer activement le suivi de la négociation du sixième cycle de programmation du PNUD et, en particulier, de l'élaboration du programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, de façon à défendre la position commune de la région sur cette question. | UN | مادة ٨ - النشاط في متابعة مفاوضات دورة البرمجة السادسة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وما يتعلق في هذا الصدد بصياغة البرنامج الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وصولا الى موقف مشترك في المنطقة فيما يتعلق بتلك المواضيع. |
Rapport de la Conférence régionale pour l’Amérique latine | UN | تقرير المؤتمر الاقليمي ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي التحضيري لمؤتمر |