Mais on peut pousser les gens bien plus que les machines. | Open Subtitles | لكن يمكنك ان تدفع باشخاص ابعد من هذه الالات |
Quand vous étiez inconsciente, une des machines s'est pointée et... il y a eu comme une connexion entre vous. | Open Subtitles | عندما فقدت الوعى واحد من هذة الالات ظهر هنا وكان بينكم اتصال ما |
Je déteste les machines qui feignent d'avoir une personnalité. | Open Subtitles | اكره الالات التي تتظاهر بأنها تملك شخصيات |
Bien que les relais d'hyper-fréquences soient coupés, cette révolte mécanique semble se dérouler partout. | Open Subtitles | على الرغم من ان اجهزة الميكروويف تعطلت منذ التاسعة صباحا فان ثورة الالات يبدو انها تحدث فى كل مكان |
Probablement à donner la conscience aux Synths. | Open Subtitles | أعتقد انها طريقة تزويد الالات بالأحاسيس و المشاعر |
Les voyants vont dans la machine, puis ils les gavent de données, en quantité colossale. | Open Subtitles | العرًافين يذهبون لداخل الالات وثم يقومون بتغذية البيانات بكميات ضخمة |
Les appareils de guidage optique pour aimants géants attracteurs de débris spatiaux. | Open Subtitles | في الالات الموجهة مشروع الجذب المغناطيسي للحطام في الفضاء |
Tout le monde sait qu'un jour des machines intelligentes vont finir par nous haïr. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن في يوم ما ما الالات الذكية ستكرهنا |
Vous construisez des machines à compter comme ces 70 dernières années. | Open Subtitles | أنتم بنيتم الالات للفرز، نفس الشيئ الذي كُنتم تقوم بهِ على مدار الـ سبعين سنة الماضية |
Avez-vous déjà tenté de démonter un produit fabriqué par International Business machines, plus connu sous le nom d'IBM ? | Open Subtitles | هل سبق لكِ وان حاولتي تجزئة اي مُنتج مُصنع من قبل شركات الالات العالمية المعروفة أكثر بأسم الشركة المُنافسة |
Je n'ai pas mis en marche ces machines pendant presque cinq ans. | Open Subtitles | أنا لم أقم بتشغيل تلك الالات أكثر من خمس سنوات |
Les machines ont formé une armée et en ce moment même... cette armée s'approche de notre ville. | Open Subtitles | لقد كونت الالات جيشا ً، وبينما أنا أتكلم هذا الجيش يقترب أكثر الى بيتنا |
Je me souviens que cent années durant, nous avons combattu ces machines. | Open Subtitles | أتذكر أننا ولمدة 100 عام قاتلنا هذه الالات |
D'après moi... vous êtes un programme du monde des machines. | Open Subtitles | لو كنت سأخمن لقلت بأنك برنامج من عالم الالات |
Mais ce n'était pas la dernière fois que les machines prendraient la parole. | Open Subtitles | لكنه لن يكون المرة الأخير لتكلم الالات هناك |
Celui-là est bien. Les machines, c'est le truc de Doug. Moi, c'est plutôt les gens. | Open Subtitles | الالات أختصاص دوغ أنا أجيد التعامل مع الناس |
Nous avons été amenés à faire ces choses, par ces machines, d'accord? | Open Subtitles | نحن جلبنا لهذه الاشياء بواسطة هذه الالات , اليست كذلك ؟ |
Mais ces gens sont dans ces machines pour des fausses raisons. | Open Subtitles | ولكن الناس في هذه الالات بسبب ادعاء كاذب |
Vous avez des réactions nerveuses dues aux machines. Nous allons faire des tests. | Open Subtitles | لابد انك لديك فعل عصبي بتاثير هذه الالات سنجري فحوصات |
Ils en planquent dans leur mécanique. | Open Subtitles | لانهم يزرعون الجريملنز في الالات |
Des souvenirs de son père, de la construction des Synths... | Open Subtitles | لذا فان والده , و صناعة الالات و عدم موت ليو .. |
Harvey Milk contre la machine | Open Subtitles | واستخدموا عدم دعمي للانتاج باستخدام الالات كنقطة ضعف ضدي |
Ces appareils nous aideront à te suivre | Open Subtitles | .هذه الالات ستساعدنا في تتبعك |