"الالات" - Traduction Arabe en Français

    • machines
        
    • mécanique
        
    • Synths
        
    • machine
        
    • appareils
        
    Mais on peut pousser les gens bien plus que les machines. Open Subtitles لكن يمكنك ان تدفع باشخاص ابعد من هذه الالات
    Quand vous étiez inconsciente, une des machines s'est pointée et... il y a eu comme une connexion entre vous. Open Subtitles عندما فقدت الوعى واحد من هذة الالات ظهر هنا وكان بينكم اتصال ما
    Je déteste les machines qui feignent d'avoir une personnalité. Open Subtitles اكره الالات التي تتظاهر بأنها تملك شخصيات
    Bien que les relais d'hyper-fréquences soient coupés, cette révolte mécanique semble se dérouler partout. Open Subtitles على الرغم من ان اجهزة الميكروويف تعطلت منذ التاسعة صباحا فان ثورة الالات يبدو انها تحدث فى كل مكان
    Probablement à donner la conscience aux Synths. Open Subtitles أعتقد انها طريقة تزويد الالات بالأحاسيس و المشاعر
    Les voyants vont dans la machine, puis ils les gavent de données, en quantité colossale. Open Subtitles العرًافين يذهبون لداخل الالات وثم يقومون بتغذية البيانات بكميات ضخمة
    Les appareils de guidage optique pour aimants géants attracteurs de débris spatiaux. Open Subtitles في الالات الموجهة مشروع الجذب المغناطيسي للحطام في الفضاء
    Tout le monde sait qu'un jour des machines intelligentes vont finir par nous haïr. Open Subtitles الجميع يعلم أن في يوم ما ما الالات الذكية ستكرهنا
    Vous construisez des machines à compter comme ces 70 dernières années. Open Subtitles أنتم بنيتم الالات للفرز، نفس الشيئ الذي كُنتم تقوم بهِ على مدار الـ سبعين سنة الماضية
    Avez-vous déjà tenté de démonter un produit fabriqué par International Business machines, plus connu sous le nom d'IBM ? Open Subtitles هل سبق لكِ وان حاولتي تجزئة اي مُنتج مُصنع من قبل شركات الالات العالمية المعروفة أكثر بأسم الشركة المُنافسة
    Je n'ai pas mis en marche ces machines pendant presque cinq ans. Open Subtitles أنا لم أقم بتشغيل تلك الالات أكثر من خمس سنوات
    Les machines ont formé une armée et en ce moment même... cette armée s'approche de notre ville. Open Subtitles لقد كونت الالات جيشا ً، وبينما أنا أتكلم هذا الجيش يقترب أكثر الى بيتنا
    Je me souviens que cent années durant, nous avons combattu ces machines. Open Subtitles أتذكر أننا ولمدة 100 عام قاتلنا هذه الالات
    D'après moi... vous êtes un programme du monde des machines. Open Subtitles لو كنت سأخمن لقلت بأنك برنامج من عالم الالات
    Mais ce n'était pas la dernière fois que les machines prendraient la parole. Open Subtitles لكنه لن يكون المرة الأخير لتكلم الالات هناك
    Celui-là est bien. Les machines, c'est le truc de Doug. Moi, c'est plutôt les gens. Open Subtitles الالات أختصاص دوغ أنا أجيد التعامل مع الناس
    Nous avons été amenés à faire ces choses, par ces machines, d'accord? Open Subtitles نحن جلبنا لهذه الاشياء بواسطة هذه الالات , اليست كذلك ؟
    Mais ces gens sont dans ces machines pour des fausses raisons. Open Subtitles ولكن الناس في هذه الالات بسبب ادعاء كاذب
    Vous avez des réactions nerveuses dues aux machines. Nous allons faire des tests. Open Subtitles لابد انك لديك فعل عصبي بتاثير هذه الالات سنجري فحوصات
    Ils en planquent dans leur mécanique. Open Subtitles لانهم يزرعون الجريملنز في الالات
    Des souvenirs de son père, de la construction des Synths... Open Subtitles لذا فان والده , و صناعة الالات و عدم موت ليو ..
    Harvey Milk contre la machine Open Subtitles واستخدموا عدم دعمي للانتاج باستخدام الالات كنقطة ضعف ضدي
    Ces appareils nous aideront à te suivre Open Subtitles .هذه الالات ستساعدنا في تتبعك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus