"الالتزامات الإضافية في" - Traduction Arabe en Français

    • travail spécial à
        
    • travail spécial a examiné
        
    • de travail spécial
        
    • travail spécial lui a adressée à
        
    • travail spécial le
        
    • travail spécial pendant
        
    • travail spécial s'
        
    19. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la quatorzième session sera établi pour adoption par le Groupe de travail spécial à la fin de la session. UN 19- الخلفية: سيجري إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة الرابعة عشرة كي يعتمده فريق الالتزامات الإضافية في نهاية الدورة.
    26. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la treizième session sera établi pour adoption par le Groupe de travail spécial à la fin de la session. UN 26- الخلفية: سيجري إعداد مشروع تقرير عن أعمال الدورة الثالثة عشرة كي يعتمده فريق الالتزامات الإضافية في نهاية الدورة.
    9. Le Groupe de travail spécial a examiné ce point à ses 1re et 3e séances. UN 9- نظر فريق الالتزامات الإضافية في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في جلستيه الأولى والثالثة.
    5. Le Groupe de travail spécial a examiné ce point à sa 1re séance, le 7 décembre. UN 5- نظر فريق الالتزامات الإضافية في هذا البند الفرعي في جلسته الأولى المعقودة في 7 كانـون الأول/ديسمبر.
    Il a également fait observer que toutes les Parties souhaitaient vivement que les travaux du Groupe de travail spécial soient menés à bien à Durban. UN وأشار أيضاً إلى وجود رغبة قوية لدى جميع الأطراف في استكمال أعمال فريق الالتزامات الإضافية في ديربان.
    Diverses réunions informelles tenues par les Parties en dehors du cadre du Groupe de travail spécial y ont aussi contribué. UN وساهمت عدة اجتماعات غير رسمية عقدتها الأطراف خارج إطار فريق الالتزامات الإضافية في هذا التحسن في الفهم.
    12. Conformément à la demande que le Groupe de travail spécial lui a adressée à sa huitième session, le Président a établi des documents propres à faciliter les négociations entre les Parties. UN 12- بناءً على طلب تقدم به فريق الالتزامات الإضافية في دورته الثامنة، قام الرئيس بإعداد الوثائق المطلوبة لتيسير المفاوضات بين الأطراف().
    14. Le Président espère que les documents mentionnés aux paragraphes 12 et 13 cidessus aideront le Groupe de travail spécial à avancer dans ses négociations. UN 14- يأمل الرئيس أن تساعد الوثائق المذكورة في الفقرتين 12 و13 أعلاه فريق الالتزامات الإضافية في مواصلة مفاوضاته.
    Il est indispensable de régler les questions qui ont des incidences sur les discussions concernant l'ampleur des réductions des émissions auxquelles les Parties visées à l'annexe I devront parvenir et les questions techniques qui pourraient être résolues avant la réunion du Groupe de travail spécial à Copenhague. UN ويشدد الرئيس على الحاجة إلى حل تلك القضايا لما تنطوي عليه من تأثيرات على المناقشات الجارية بشأن حجم تخفيضات الالتزامات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول، فضلاً عن القضايا التقنية التي يمكن حلها قبل انعقاد دورة فريق الالتزامات الإضافية في كوبنهاغن.
    Les Parties ont été invitées à soumettre au secrétariat, avant le 31 août 2010, leurs vues sur le projet de texte pour examen par le Groupe de travail spécial à sa quatorzième session. UN ودعا الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 31 آب/أغسطس 2010، آراءها بشأن النص المقترح() كي ينظر فيها فريق الالتزامات الإضافية في دورته الرابعة عشرة.
    16. Les Parties ont été invitées à soumettre au secrétariat, avant le 31 octobre 2010, leurs vues sur le document mentionné ci-dessus au paragraphe 15 pour examen par le Groupe de travail spécial à sa quinzième session. UN 16- والأطراف مدعوة إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2010، آراءها بشأن الوثيقة المشار إليها في الفقرة 15 أعلاه كي ينظر فيها فريق الالتزامات الإضافية في دورته الخامسة عشرة.
    20. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la quinzième session sera établi pour adoption par le Groupe de travail spécial à la fin de la session. UN 20- الخلفية: سيجري إعـداد مشروع تقرير بشأن أعمال الدورة الخامسة عشرة لكي يعتمـده فريق الالتزامات الإضافية في نهاية الدورة.
    6. Le Groupe de travail spécial a examiné ce point à sa 1re séance, le 9 avril. UN 6- نظر فريق الالتزامات الإضافية في هذا البند الفرعي في جلسته الأولى المعقودة في 9 نيسان/أبريل.
    12. Le Groupe de travail spécial a examiné cette question à ses 1re et 2e séances, tenues les 9 et 11 avril respectivement. UN 12- نظر فريق الالتزامات الإضافية في هذين البندين في جلستيه الأولى والثانية المعقودتين في 9 و11 نيسان/أبريل على التوالي.
    6. Le Groupe de travail spécial a examiné ce point à sa 1re séance, le 1er juin. UN 6- نظر فريق الالتزامات الإضافية في هذا البند الفرعي في جلسته الأولى المعقودة في 1 حزيران/يونيه.
    9. Le Groupe de travail spécial a examiné ce point à sa 1re séance, le 5 avril. UN 9- نظر فريق الالتزامات الإضافية في هذا البند الفرعي في جلسته الأولى المعقودة في 5 نيسان/أبريل.
    33. À sa 4e séance, le 17 juin, le Groupe de travail spécial a examiné le projet de rapport figurant dans le document FCCC/KP/AWG/2011/L.1. UN 33- خلال الجلسة الرابعة المعقودة في 17 حزيران/يونيه، نظر فريق الالتزامات الإضافية في مشروع التقرير الوارد في الوثيقة FCCC/KP/AWG/2011/L.1.
    Le rapport sur les travaux accomplis par le Groupe de travail spécial en 2011 figure sur la liste ci-dessous. UN ويرد التقرير المتعلق بعمل فريق الالتزامات الإضافية في عام 2011 في قائمة التقارير أدناه.
    Les Parties pourraient déterminer s'il faudrait en établir une version révisée ou produire des documents officieux décrivant les progrès accomplis sur certaines ou la totalité des questions, pour que le Groupe de travail spécial s'en saisisse à sa douzième session. UN وقد ترغب الأطراف في النظر فيما إذا كان ينبغي إعداد وثائق منقحة أو ورقات غير رسمية تبين التقدم المحرز في بعض المسائل أو في جميع المسائل لينظر فيها فريق الالتزامات الإضافية في دورته الثانية عشرة.
    Cet arrangement serait conforme à l'orientation des travaux convenue à la onzième session du Groupe de travail spécial. UN وسيتم هذا الترتيب وفقاً لمحور تركيز العمل التي اتفق عليه فريق الالتزامات الإضافية في دورته الحادية عشرة.
    13. En outre, pour donner suite à la demande que le Groupe de travail spécial lui a adressée à sa huitième session, le Président a révisé l'annexe I du rapport du Groupe sur sa huitième session, qui est consacrée aux conséquences potentielles, compte tenu des contributions de la réunion informelle du mois d'août. UN 13- وإضافة إلى ذلك، قام الرئيس، بناءً على طلب قدمه فريق الالتزامات الإضافية في دورته الثامنة، بتنقيح المرفق الأول لتقرير فريق الالتزامات الإضافية عن دورته الثامنة المتعلق بالآثار الممكنة لكي يعكس المدخلات التي أسهم بها الاجتماع غير الرسمي الذي عقد في آب/أغسطس.
    Le résultat figurait dans le document FCCC/KP/AWG/2012/L.3, présenté à la plénière du Groupe de travail spécial le 6 décembre. UN وأسفر هذا عن الوثيقة FCCC/KP/AWG/2012/L.3 التي عُرضت على الجلسة العامة لفريق الالتزامات الإضافية في 6 كانون الأول/ديسمبر.
    28. À la 4e séance, le Président a fait le point des progrès accomplis par le Groupe de travail spécial pendant la deuxième partie de sa seizième session. UN 28- وفي الجلسة الرابعة، لخص الرئيس التقدم الذي أحرزه فريق الالتزامات الإضافية في الجزء الثاني من دورته السادسة عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus