L'Inde approuve l'obligation générale de coopérer qu'exprime cet article. | UN | وتؤيد الهند الالتزام العام بالتعاون الوارد في مشاريع المواد. |
Ce projet d'article établit le principe d'une obligation générale de coopérer entre États d'une formation aquifère et les procédures applicables. | UN | 30 - ينص مشروع المادة هذا على مبدأ الالتزام العام بالتعاون بين دول شبكة طبقة المياه الجوفية وعلى إجراءات هذا التعاون. |
L'obligation générale de coopérer dans un cadre international est prévue par le projet d'article 7. | UN | وينص مشروع المادة 7 على الالتزام العام بالتعاون الدولي. |
obligation de coopération et de coordination | UN | الالتزام العام بالتعاون والتنسيق |
obligation de coopération et de coordination | UN | الالتزام العام بالتعاون والتنسيق |
Nous nous félicitons des efforts de la Cour en faveur d'accords bilatéraux de coopération relevant de l'obligation générale de coopérer découlant du Statut de Rome. | UN | ونشيد بجهود المحكمة للدخول في اتفاقات ثنائية للتعاون في إطار الالتزام العام بالتعاون بموجب نظام روما الأساسي. |
4. L'obligation générale de coopérer énoncée à l'article 8 complète l'article 5 et met en exergue l'objet même du projet d'articles dans son ensemble. | UN | ٤ - وقال المتحدث إن الالتزام العام بالتعاون الذي تنص عليه المادة ٨ يتمم المادة ٥ ويوضح الغرض من مشـروع المـواد بأسـره. |
À cet égard, nous prenons note des efforts de la Cour pour s'impliquer dans des accords bilatéraux avec les États parties, s'agissant de la coopération conformément à l'obligation générale de coopérer inscrite dans le Statut de Rome. | UN | وفي ذلك الصدد، نحيط علما بالجهود التي تبذلها المحكمة لإبرام اتفاقيات ثنائية مع الدول الأطراف بشأن التعاون بموجب الالتزام العام بالتعاون المنصوص عليه في نظام روما الأساسي. |
C'est là une disposition forte qui, pour les États parties à l'Accord, ajoute de la substance à l'obligation générale de coopérer énoncée par la Convention sur le droit de la mer. | UN | وهذا حكم قوي يضفي، بالنسبة للدول الأعضاء في الاتفاق، معنى على الالتزام العام بالتعاون المنصوص عليه في اتفاقية قانون البحار. |
Article 7. obligation générale de coopérer 222 | UN | المادة 7: الالتزام العام بالتعاون 188 |
Article 8 obligation générale de coopérer | UN | ثاني عشر - المادة 8 الالتزام العام بالتعاون |
XII. Article 8 : obligation générale de coopérer | UN | ثاني عشر - المادة 8: الالتزام العام بالتعاون |
Projet d'article 7 - obligation générale de coopérer | UN | (هـ) مشروع المادة 7 - الالتزام العام بالتعاون |
Projet d'article 7 - obligation générale de coopérer | UN | (ز) مشروع المادة 7 - الالتزام العام بالتعاون |
H. Article 7 - obligation générale de coopérer | UN | حاء - المادة 7 - الالتزام العام بالتعاون |
Projet d'article 7. obligation générale de coopérer | UN | مشروع المادة 7 - الالتزام العام بالتعاون |
" Nous disons que la notification découle de l'obligation générale de coopérer, du fait qu'il est parfois nécessaire de prévoir une action conjointe des deux Etats, l'Etat d'origine et l'Etat affecté, pour permettre une prévention plus complète. | UN | " نقول إن اﻹخطار يترتب على الالتزام العام بالتعاون ﻷن يحدث أحيانا أن يكون من الضروري أن تعمل كلتا الدولتين، الدولة المصدر والدولة المتأثرة معا لتحقيق أثر منعي أكمل. |
obligation générale de coopérer | UN | الالتزام العام بالتعاون |
obligation de coopération et de coordination | UN | الالتزام العام بالتعاون والتنسيق |
obligation de coopération et de coordination | UN | الالتزام العام بالتعاون والتنسيق |
obligation générale de coopération et de coordination | UN | المادة 3- الالتزام العام بالتعاون والتنسيق |