"الالتهاب السحائي" - Traduction Arabe en Français

    • méningite
        
    • à méningocoque
        
    • méningites
        
    • à méningocoques
        
    Beaucoup d'enfants sont sourds ou malentendants en raison du vent, du sable et de maladies non traitées comme la méningite. UN وأصيب كثيرون من الأطفال بالصمم أو ضعف السمع بسبب الريح والرمل والأمراض المتروكة دون علاج مثل الالتهاب السحائي.
    A la mi-1993, l'action menée dans ce domaine, jointe à l'arrivée des pluies, s'est traduite par une réduction des cas de méningite signalés. UN وبحلول منتصف عام ١٩٩٣، انعكس هذا الجهد، إضافة إلى سقوط اﻷمطار، في انخفاض عدد حالات الالتهاب السحائي المبلغ عنها.
    Des maladies connues telles que la méningite et le paludisme sont en recrudescence. UN وتزايدت آفات اﻷمراض المعروفة مثل الالتهاب السحائي والملاريا.
    Il s'agit notamment de la méningite cérébro-spinale et de la maladie du légionnaire. UN وتشمل هذه الأمراض الالتهاب السحائي وداء المحاربين القدماء.
    Le Gouvernement fournit les ressources nécessaires pour garantir la vaccination contre les maladies à méningocoque et la fièvre rhumatismale. Cependant, ces mesures n'affrontent pas les causes fondamentales de la pauvreté et des mauvaises conditions de logement; UN وتوفر الحكومة الموارد للتحصين من مرض الالتهاب السحائي والحمى الروماتزمية، ولكن ذلك لا يتصدى للأسباب الأساسية للفقر وسوء السكن.
    Seule une réponse rapide et bien coordonnée peut permettre de contenir les épidémies de méningite et de fièvre jaune. UN 38 - ولاحتواء حالات تفشي الالتهاب السحائي والحمى الصفراء، يتعين أن تكون الاستجابة متضافرة وسريعة.
    Une récente épidémie de méningite avait ainsi causé la mort de centaines d'enfants. UN فعلى سبيل المثال، تفشى مرض الالتهاب السحائي في اﻵونة اﻷخيرة وقتل المئات من اﻷطفال.
    Une récente épidémie de méningite avait ainsi causé la mort de centaines d'enfants. UN فعلى سبيل المثال، تفشى مرض الالتهاب السحائي في اﻵونة اﻷخيرة وقتل المئات من اﻷطفال.
    La méningite H influenza de sérotype B a baissé de façon radicale avec l'introduction d'un vaccin pour les jeunes enfants. UN وقد انخفض الالتهاب السحائي الناتج عن النزلة النزفية من النوع باء بشكل مفاجئ مع بداية تلقيح الرضع ضد هذا المرض.
    A l'époque, une campagne de vaccination de grande envergure a permis d'inoculer à l'ensemble de la population un vaccin français contre la méningite des sérogroupes A et C qui n'avait jamais été utilisé auparavant à aussi grande échelle et sans preuve de son efficacité. UN وجرت في ذلك الوقت حملة تحصين جماعية لحماية كامل السكان بلقاح فرنسي للتحصين من الالتهاب السحائي ألف وجيم لم يستخدم قط على نطاق واسع بهذا الشكل وبدون دليل على فعاليته.
    Cela signifie qu'en temps normaux, il faut s'attendre à ce qu'un certain nombre de cas de méningite se produisent chaque année. UN وهذا يعني أن من المتوقع تسجيل عدد من حالات الالتهاب السحائي كل سنة كجزء من السلوك " العادي " لهذا المرض.
    6. Projet de vaccins contre la méningite épidémique pour l'Afrique UN 6 - مشروع لقاحات الالتهاب السحائي الوبائــي من أجل أفريقيا
    Des problèmes d'ordre financier et d'encadrement continuent à gêner les campagnes de vaccination visant à contenir les épidémies de méningite et de fièvre jaune dans certains pays d'Afrique et d'encéphalite japonaise dans certains pays d'Asie. IX. Conclusions UN ولا تزال التحديات المالية والإدارية ماثلة أمام حملات التحصين الهادفة إلى احتواء حالات تفشي الالتهاب السحائي والحمى الصفراء، في بعض أنحاء أفريقيا، والتهاب المخ الياباني في بعض أنحاء آسيا.
    L’épidémie de méningite qui s’est déclarée dans le secteur nord en 1998 a considérablement sollicité les services de santé. UN ٦١ - أدى تفشي وباء الالتهاب السحائي في القطاع الشمالي في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ إلـى إرهــاق الخدمات الصحية.
    Herpès méningite HIB UN الالتهاب السحائي البكتيري النزلي
    méningite virale ou septique Salmonellose UN الالتهاب السحائي الفيروسي أو الجرثومي
    À Tembo, Bandundu, 37 des 114 victimes de méningite sont mortes. UN ٩٧ - وفي تيمبو، بباندوندو، وقعت ٧٣ حالة وفاة من الالتهاب السحائي من أصل ٤١١ حالة إصابة بهذا المرض.
    Épidémie de méningite cérébro-spinale UN السعال الديكي الالتهاب السحائي الوبائي
    Le Projet pour le vaccin contre la méningite, partenariat entre le Programme et l'OMS, a mis au point un vaccin conjugué contre la méningite à méningocoque de souche A, MenAfriVac(TM), destiné à la vaccination à grande échelle des habitants des pays africains de la < < zone de la méningite > > qui font partie du Programme élargi de vaccination de l'OMS. UN مشروع المصل لمكافحة الالتهاب السحائي وهو شراكة بين البرنامج ومنظمة الصحة العالمية انطوى على تطوير المجموعة ألف من مصل الالتهاب السحائي المزدوج، MenAfriVacTM من أجل التطعيم الجماعي للأفراد في برنامج منظمة الصحة العالمية الموسع بشأن التطعيم في بلدان " حزام الالتهاب السحائي " الأفريقية.
    Sous l'angle de la santé publique, les méningites bactériennes et virales sont les plus redoutables, de par la magnitude de leur incidence, leur potentiel épidémique, leur pathogénicité et leur impact social. UN وأنواع الالتهاب السحائي البكتيري أو الفيروسي هي أهم أنواع الالتهاب السحائي من حيث الصحة العامة، وذلك بسبب نطاق الإصابة بها واحتمال العدوى بها وقدرتها الإمراضية وأهميتها الاجتماعية.
    Il touche aussi du même coup les universités américaines et les laboratoires pharmaceutiques américains, de même que le peuple américain, qui ne peuvent bénéficier des progrès réalisés par les scientifiques cubain dans le domaine médical, comme le vaccin contre les infections à méningocoques et certaines thérapies contre le cancer. UN كما أثــر هذا الوضع تأثيـرا ضارا على الجامعات وشركات المستحضرات الصيدلانية الأمريكية، وعلى الشعب الأمريكي الذي ليس بوسعـه الإفادة من أوجــه التقدم التي حققها علماء الطب الكوبيون، مثل اللقاح المستخدم ضد الالتهاب السحائي وبعض أساليب علاج مرض السرطان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus