"الالزامية من مرتبات الموظفين" - Traduction Arabe en Français

    • recettes provenant des contributions du personnel
        
    • 'est-à-dire les
        
    • les contributions du personnel
        
    • taux de contribution du personnel
        
    • provenant des contributions du personnel et
        
    recettes provenant des contributions du personnel Intérêt et recettes accessoires UN الايــرادات اﻵتيــة مــن الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين
    Chapitres des recettes 1er. recettes provenant des contributions du personnel UN اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين
    Chapitres des recettes 1er. recettes provenant des contributions du personnel UN اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين
    Le montant indiqué à la présente rubrique représente la différence entre les émoluments bruts et nets, c'est-à-dire les retenues auxquelles sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU conformément au Statut du personnel de l'Organisation. UN ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفارق بين المدفوعات اﻹجمالية والصافية أي مبلغ الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين مما يخضع له موظفو اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساس لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Un montant supplémentaire de 76 800 dollars serait requis pour les contributions du personnel. UN وعلاوة على ذلك، ستكون هناك حاجة الى مبلغ ٨٠٠ ٧٦ دولار من أجل الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين.
    En conséquence, il n'était pas recommandé au stade actuel de modifier les taux de contribution du personnel. UN وبناء عليه لم تقدم أي توصية بتنقيح معدلات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في الوقت الراهن.
    recettes provenant des contributions du personnel et autres recettes UN الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين وغيرها من الايرادات
    recettes provenant des contributions du personnel UN الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين
    20. recettes provenant des contributions du personnel UN الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين
    20. recettes provenant des contributions du personnel UN الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين
    recettes provenant des contributions du personnel (8 027 080) UN الايرادات اﻵتية من الاستقطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين
    recettes provenant des contributions du personnel UN الايــرادات اﻵتيــة مـن الاقتطاعـات الالزامية من مرتبات الموظفين
    20. recettes provenant des contributions du personnel UN الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين
    Le montant indiqué correspond à la différence entre les émoluments bruts et nets, c'est-à-dire les retenues auxquelles sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU conformément au Règlement du personnel de l'Organisation. UN ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين المرتبات الاجمالية والمرتبات الصافية، أي مقدار الاستقطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Le montant indiqué ici correspond à la différence entre les émoluments bruts et nets, c'est-à-dire les retenues auxquelles sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU conformément au Statut du personnel de l'Organisation. UN ويمثل التقديــر تحت هــذا البند الفــرق بين المرتبات اﻹجماليــة والصافيــة، وهو مقدار الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمـم المتحــدة، وفقــا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    De l'avis de l'orateur, le Secrétariat se doit de donner des réponses claires à ces questions et de fournir des informations sur les contributions du personnel et sur le Fond de péréquation des impôts. UN وأعرب عن اعتقاده بأنه ينبغي لﻷمانة العامة أن تقدم اجابات واضحة على هذه اﻷسئلة وأن تقدم معلومات تتعلق بالاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين وصندوق معادلة الضرائب.
    En ce qui concerne la question de l'utilisation des déductions fiscales applicables soit aux salariés, soit aux retraités, le Groupe de travail avait noté que lors des précédentes études concernant les contributions du personnel, on avait tenu compte des déductions fiscales applicables aux salariés. UN وفيما يتعلق بمسألة استخدام الاقتطاعات الضريبية للموظفين أو للمتقاعدين، لاحظ فريق العمل أن عمليات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين السابقة كانت تستند إلى الاقتطاعات المتعلقة بالموظفين.
    En conséquence, il n'était pas recommandé au stade actuel de modifier les taux de contribution du personnel. UN وبناء عليه لم تقدم أي توصية بتنقيح معدلات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في الوقت الراهن.
    Toute modification éventuelle des taux de contribution du personnel aux fins du remboursement des impôts serait examinée par la Commission en 1998 en consultation avec l'ONU. UN وستنظر اللجنة في عام ١٩٩٨ في أي تغيير ضروري لجدول الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين ﻷغراض معادلة الضرائب، وذلك بالتشاور مع اﻷمم المتحدة.
    recettes provenant des contributions du personnel et autres recettes UN الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين وغيرها من اﻹيرادات
    Le montant des contributions du personnel inscrit à la rubrique 9 ci-dessus est crédité à la présente rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts constitué par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 (X) A du 15 décembre 1955. UN ستقيد الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في البند ٩ من ميزانية المصروفات في هذا البند بوصفها ايرادات من الاقتطاعات من مرتبات الموظفين وسوف تقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ )د - ١٠( ألف المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٥٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus