"الالفية" - Traduction Arabe en Français

    • millénaire
        
    • ODM
        
    Juste un...morceau sur trois jours à Chicago avec des photos dans le parc millénaire. Open Subtitles هنالك فقط مهمة على ثلاثة ايام في شيكاغو مع تصوير في الحديقة الالفية
    Quand tu sautes sur l'occasion de tirer sur des chiens dans des pull-overs au Parc millénaire, quelque chose ne va pas. Open Subtitles عندما تقزين الى الفرصة لتصوير كلب يرتدي ستره في الحديقة الالفية شيئ ما خطأ؟
    Et je reconnais ces fanions du millénaire. Open Subtitles و انا اتعرف على هذة الاعلانات من الذكرى الالفية
    Il n'est pas du Sud ni de ce millénaire et il peut être un peu brusque. Open Subtitles فهو ليس من الجنوب و لا حتي من هاته الالفية قد يكون فظا بعض الشيء
    En outre, une caractéristique remarquable des 15 ans des ODM a été le rôle que la philanthropie privée a joué pour compléter les efforts déployés par les gouvernements. Cela doit nous encourager à trouver la bonne manière pour les gouvernements et les philanthropes de coopérer à la réalisation de cette évolution, non plus simplement palliative, mais transformative. News-Commentary ان من الميزات الرائعة لاهداف تنمية الالفية خلال الخمس عشرة سنة الماضية هو الدور الذي لعبه الاحسان الخاص في تكملة الجهود التي تبذلها الحكومات. ان هذا يجب ان يشجعنا على ايجاد الطريق الصحيح للحكومات والمحسنين من اجل التعاون لايجاد تغيير يحدث فرقا وليس مجرد مسكنات للتهدئة.
    Effectivement, les Objectifs pour le millénaire étaient importants. Open Subtitles نحن متفقون بان اهداف الالفية كانت مهمة و طموحة
    Les gens au pouvoir ont été très occupés, dernièrement... à se battre pour se positionner, pour le grand jeu du millénaire. Open Subtitles السلطات التى كانت مشغولة مؤخراً بوضع انفسهم فى لعبة الالفية
    Voilà comment je voulais entrer dans le nouveau millénaire. Open Subtitles نعم ، هذا مااردته عند دخول الالفية الجديدة
    La grande huître de Quahog va descendre et s'ouvrir sur le nouveau millénaire. Open Subtitles محار كوهاج سينفتح قريبا معلنا الالفية الجديدة
    C"est le programme du concert du millénaire. Open Subtitles هذة قائمة محددة :من قائد فرقة الالفية , انظري الي هذا
    Ne soyez pas si ploucs... C'est le nouveau millénaire! Open Subtitles لا تتصرف كانك من سكان الضاحية انها الالفية الجديدة
    Nous espérons que tous les jeunes transmettront plus avant le message de compréhension et de participation pour ce qui est de l'édification du monde du troisième millénaire. UN " ونـــود أن يتمكـن جميع الشبان من دفع رسالة التفاهم قدما والاشتراك في بناء عالم الالفية الثالثة.
    William, nous avons longuement parlé la nuit dernière et nous pensons avoir une solution au débat sur les Objectifs du millénaire. Open Subtitles (وليام)، نحن نتشاور منذ وقتٍ متأخرٍ من الليل و نَعتقدُ أنّنا وَجدنَا حَلّا حول مناقشة اهداف الالفية
    Troisième millénaire... Le monde a changé. Le climat, les nations, tout est bouleversé. Open Subtitles فى الالفية الثالثة العالم تغير والمناخ و الامم والكل كان فى ثورة الارض تحولت الى صحراء حارقة سامة تعرف بأسم الارض الملعونة
    Environ la moitié de ceux pour lesquels on dispose de données concernant les résultats obtenus dans la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement en matière de réduction de la pauvreté est en progrès; l'autre moitié, dont un pays en régression, a pris beaucoup de retard. UN وما يقرب من نصف هذه الدول المتاحة بشأنها بيانات عن حالة التقدم نحو هدف الالفية الانمائي المتعلق بالحد من الفقر ماضية على الوجه الصحيح في مسعاها إلى تحقيقه، في حين أن النصف الاخر إما أنه مقصر عن بلوغه بمسافة كبيرة أو أنه، كما هو عليه الامر في حالة واحدة، آخذ في التراجع إلى الوراء.
    Bien sûr, Lawrence veillera avec ardeur sur ses Objectifs du millénaire, n'est-ce pas, Lawrence? Open Subtitles لورانس سَيَكُونُ، بالطبع، متحمس جدا لحِراسَة أهدافِه في الالفية الجديدة اليس كذلك، (لورانس)؟
    Ces objectifs, adoptés par tous les pays membres de l'ONU, comportent les huit Objectifs du développement pour le millénaire (ODM). Le projet des Villages du millénaire, un partenariat entre l'université, le secteur privé et des agences de l'ONU, vise à montrer comment y parvenir, même dans les villages les plus pauvres de la planète. News-Commentary لقد التزم قادة العالم سنة 2000 بتحقيق تخفيضات رئيسة في الفقر والجوع والمرض بحلول سنة 2015. لقد تم المصادقة على تلك الاهداف من قبل جميع الدول الاعضاء في الامم المتحدة وهي عبارة عن الاهداف الثمانية للتنمية والمتعلقة بالالفية . ان مشروع قرية الالفية هو شراكة بين المؤسسات الاكاديمية والتجارية والامم المتحدة من اجل اظهار انه بالامكان تحقيق هذه الاهداف حتى في اكثر المجتمعات فقرا في العالم .
    Ainsi alors que le monde s'inscrit cette semaine au programme-cadre qui succède aux ODM, les Objectifs de Gouvernance Durable (OGD), il doit le faire en y accordant une confiance forte. Le défi consiste cependant à rendre encore plus efficace l'établissement d'objectifs mondiaux, en partie en tirant les leçons des 15 dernières années. News-Commentary وبينما يصادق العالم هذا الاسبوع على الاطار الذي حل مكان اهداف تنمية الالفية وهو اهداف التنمية المستدامة فإنه يقوم بذلك وكله ثقه ولكن التحدي هو جعل تحديد الاهداف العالمية اكثر فعالية وهذا يمكن ان يتحقق الى حد ما عن طريق تعلم دروس الخمس عشرة سنة الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus