"الالكترونية في العقود" - Traduction Arabe en Français

    • électroniques dans les contrats
        
    Chapitre III. Utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN الفصل الثالث: استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    Convention des Nations Unies sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    Projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    Projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    Projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN مشروع الاتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    Projet de Convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    Projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    4. Finalisation et adoption d'un projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux. UN 4- وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية واعتماده.
    5. Insertion éventuelle de la Convention de New York dans la liste des instruments internationaux auxquels s'applique le projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux. UN 5- إمكان إدراج اتفاقية نيويورك في قائمة الصكوك الدولية التي ستسري عليها اتفاقية استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية؛
    3. Le présent document reproduit les premières observations que le Secrétariat a reçues concernant le projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux. UN 3- وتستنسخ هذه الوثيقة التعليقات الأولى التي تلقتها الأمانة على مشروع الاتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية.
    Finalisation et adoption d'un projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux (suite) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية واعتمادها (تابع)
    Dans le cadre de cette réunion, il a été proposé que l'ASEAN envisage d'adopter la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ainsi que la Convention des Nations Unies sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux, et qu'elle noue une étroite collaboration avec la Commission dans le domaine de l'assistance technique. UN وقد طرح الاجتماع الاقتراح الخاص بأن تنظر رابطة أمم جنوب شرق آسيا في اعتماد كل من اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود البيع الدولي للبضائع واتفاقية الأمم المتحدة بشأن استخدام الاتصالات الالكترونية في العقود الدولية، وبأن تعمل بشكل وثيق مع لجنة المساعدة التقنية.
    1. Nous appuyons dans l'ensemble le texte révisé du projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux (A/CN.9/577), sous réserve des recommandations ci-dessous et des recommandations rédactionnelles et autres qui pourront être faites à la plénière. UN 1- نؤيد عموما النص المنقح لمشروع اتفاقية استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية (A/CN.9/577)، رهنا بمراعاة التوصيات الواردة أدناه وأي صياغة أو توصيات أخرى قد تتم في الجلسة العامة.
    2. Le Groupe de travail a approuvé le projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux à sa quarantequatrième session (Vienne, 11-22 octobre 2004). UN 2- واعتمد الفريق العامل مشروع الاتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية، وذلك في دورته الرابعة والأربعين (فيينا، 11-22 تشرين الأول/أكتوبر 2004).
    2. Ce groupe, à sa quarante-quatrième session, s'est activement employé à présenter un certain nombre de documents relatifs au commerce électronique, y compris le projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux. Ses travaux, qui avaient débuté en mars 2002, se sont poursuivis jusqu'en octobre 2004. UN 2- ولقد اجتهد الفريق العامل في اخراج عدد من الأعمال المعنية بالتجارة الالكترونية في خلال اجتماعاته الأربعة والأربعين ومن بينها مشروع اتفاقية حول استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية الذي بدأت العمل فيه منذ آذار/مارس 2002 وحتى تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    57. Le secrétariat recommande qu'après les points 1 à 3 de l'ordre du jour, la Commission aborde le point 4 (projet de convention de la CNUDCI sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux) et qu'elle y consacre six jours ouvrables (du lundi 4 au lundi 11 juillet). UN 57- وتوصي الأمانة بأن تتناول اللجنة، بعد النظر في البنود من 1 إلى 3، البند 4 من جدول الأعمال (مشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية) وأن تخصص لـه نحو ستة أيام عمل من الدورة (أي من يوم الاثنين، 4 تموز/يوليه أو يوم الاثنين 11 تموز/يوليه).
    Finalisation et adoption d'un projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux (suite) (A/CN.9/571, 573, 577 et Add.1, 578 et Add.1-17) UN وضع الصيغة النهائية لمشروع اتفاقية بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية واعتمادها (تابع) (A/CN.9/571 و A/CN.9/573 و A/CN.9/577 واضافتها Add.1 و A/CN.9/578 واضافاتها من Add.1 إلى Add.17)
    S'agissant de la Convention de New York, elle est invitée à prendre note, lors de l'examen du point 4, des délibérations qu'a eues le Groupe de travail quant à l'insertion éventuelle de la Convention de New York dans la liste des instruments internationaux auxquels s'appliquerait le projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux (A/CN.9/573, par. 96 et 97). UN أما بخصوص اتفاقية نيويورك، فتدعى اللجنة إلى أن تحيط علما، لدى النظر في البند 4 من جدول الأعمال، بالمداولات في الفريق العامل بشأن ادراج اشارة مرجعية إلى اتفاقية نيويورك في قائمة الصكوك الدولية التي من المزمع أن يطُبّق عليها مشروع الاتفاقية الخاصــة باستخــدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية (A/CN.9/573، الفقرتين 96 و97).
    Le Conseil de l'Europe saurait donc gré à la Commission de bien vouloir tenir dûment compte, lors de la poursuite des négociations du projet de convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux, de cet important traité qui pourrait avoir une portée mondiale et auquel tous les pays du monde peuvent, en principe, devenir parties. UN ولهذا، فإننا سنكون لكم شاكرين إذا أوليت، أثناء المفاوضات اللاحقة لمشروع اتفاقية الأونسيترال بشأن استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية، المراعاة اللازمة لمعاهدة مجلس أوروبا المهمة هذه، التي يمكن أن تكتسب طبيعة عالمية ويمكن لجميع البلدان من جميع أنحاء العالم أن تصبح، من حيث المبدأ، أطرافا فيها.()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus