On peut encore se procurer la dernière édition du manuel dans toutes les langues mentionnées, ainsi qu'une version en allemand de la première édition. | UN | وما تزال نسخ من طبعة الكتيب باللغات المذكورة أعلاه، والنسخة الالمانية من الطبعة اﻷولى متوفرة. |
Des accusations ont été portées contre des agents secrets iraniens par le parquet allemand compétent. | UN | وقد اتهمت النيابة العامة الالمانية المختصة عملاء ايرانيين سريين بتورطهم في هذه القضية. |
En outre, des dons ont été également reçus de la Banque asiatique de développement du Comité australien pour la Décennie et du Comité allemand pour la Décennie. | UN | وعلاوة على ذلك وردت هبات أيضا من مصرف التنمية اﻵسيوي واللجنة الوطنية الاسترالية للعقد، واللجنة الوطنية الالمانية. |
♪ Allemande à gauche et sautille vers la droite ♪ | Open Subtitles | ? لليسار على طريقة الالمانية وقفزة لليمين ? |
Trois, il y a une brasserie Allemande avec un piano mécanique. | Open Subtitles | والثالثة : يبدو ان البيرة الالمانية في القاعة مغشوشة. |
Ils ont influencé les Baroques allemands et autrichiens. | Open Subtitles | لكن المدينة الالمانية بارخا تأثرت بالأيطاليين |
- Non, il aime pas les montres allemandes. | Open Subtitles | هل هو لا يحب ساعاتك ؟ كلا , لا يحب الساعات الالمانية |
Je suis meilleur en allemand. | Open Subtitles | . انا أفضل بكثير في التحدث باللغة الالمانية |
L'armée a réquisitionné un lot de l'Hôpital allemand. | Open Subtitles | الجيش صادر العديد من المستشفيات الالمانية. |
Le texte original était en latin traduit en allemand puis en italien, espagnol et arabe. | Open Subtitles | حسنا، يبدو ان النص الاصلي كان مكتوب بالاتينية، تمت ترجمته الى الالمانية بعد ذلك، متبوعة بالايطالية، |
J'ignore où il a pu se procurer du porno allemand. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة من اين قد حصل علي تلك العاهرة الالمانية |
Ce qui veut dire en allemand vagin de baleine. | Open Subtitles | والتي بالطبع في الالمانية معناها مهبل الحوت |
Un destroyer Britanique a rapporté avoir endommagé et coulé un "U-Boat" allemand. | Open Subtitles | اخبرتنا مدمرة انجليزية بانها هاجمت و دمرت الغواصة الالمانية يو |
Quand le sous-marin ravitailleur allemand arrivera au rendez-vous... et constatera que le "U-Boat" a succombé à ses blessures et a coulé. | Open Subtitles | عندما تصل الى موقع الغواصة يو ستفترض ان الغواصة الالمانية قد ادت اصابتها الى غرقها |
Tels que les performances de nos radar... et notre connaissance du cryptage allemand. | Open Subtitles | مثل رادارنا , امكانيتنا ومعرفتنا بالشفرة الالمانية |
Krouchtchev dit qu'on manque d'opératrices parlant allemand. | Open Subtitles | رفيق كروشيف كَانَ يُخبرني فقط أمس كم اليئس حيث نحن بحاجة لمشغلين يتحدثون الالمانية |
Rapporteur de la Commission économique au Congrès mondial consacré à l'Année internationale de la femme (Berlin) (République démocratique Allemande). | UN | عملت كمقررة للجنة الاقتصادية في المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة، برلين، الجمهورية الديمقراطية الالمانية. |
Et avant qu'on puisse réagir, la physique Allemande aura disparu. | Open Subtitles | مثل الفايروس, وقبل ان نملك وقتٍ للرد ستنتهي الفيزياء الالمانية. |
Professeur, je ne vous ai pas convoqué ici pour une leçon de politique Allemande. | Open Subtitles | بروفيسور لم اكلمك اليوم من اجل محاضرة في السياسة الالمانية. |
La noble Allemande aida donc la Britannique. | Open Subtitles | النبيلة الالمانية ساعدت الفارس المقدام للخروج من المأزق |
-Dès que les allemands sont emprisonnés, je vous promets que je m'occupe de vous, de votre programme. | Open Subtitles | حالما نمسك بالعصابة الالمانية أعدك، بأنني سأعتني بك |
Comme Al-Qaida ne figure pas dans l'annuaire, cherchons d'abord les fabricants d'armes allemands. | Open Subtitles | اذا لم تكن ضمن القائمة من القاعدة دعنا أولا نتحقق من المنشآت الالمانية للسـلاح |
Quoi que vous puissiez penser des ambitions militaires allemandes, ça n'a rien à voir avec leur science. | Open Subtitles | مهما كنت تعتقد عن طموحات المانيا العسكرية ليس لهذا علاقة بالعلوم الالمانية |
Non, la fin de notre conte de fées était plus dans la lignée des œuvres germaniques. | Open Subtitles | كانت نهاية قصتنا مشابهة للاعمال الالمانية التقليدية |