Je ne peux pas croire que j'ai perdu quatre mois à apprendre l'allemand. | Open Subtitles | لا اصدق انني ضيعت شهرين من عمري أتعلم الالمانيه |
Mon allemand n'était pas si bon, surtout l'accent. | Open Subtitles | اللغة لغتي الالمانيه , لم تكن عظيمه مع لكننتها |
Je vous pensais trop basané pour oser l'allemand. | Open Subtitles | لقد كنت افكر بانك كنت داكن اللون حتى تسحب الالمانيه |
J'ai enquêté. Savais-tu que l'allemande craignait de se noyer ? | Open Subtitles | لقد بحثت ووجدت ان الالمانيه كانت تخشى الغرق |
La Wehrmacht, prévue pour la blitzkrieg, la guerre éclair, ...devait vaincre la Russie en 4 mois. | Open Subtitles | الاسهال جعلهم يقضون حاجتهم 30 مره فى اليوم حذرهم طبيب القوات الالمانيه قائلا |
Demande-leur où sont les Allemands. | Open Subtitles | أسألهم إن كانوا يعرفون أين القوات الالمانيه |
Mais cette 1re bombe atomique ne sera pas prête pour l'Allemagne. En Allemagne, y a-t-il encore des usines intactes.. | Open Subtitles | اما الروس فى الشرق فقد عبروا الحدود الالمانيه |
J'ai besoin de quelqu'un qui parle allemand et français. | Open Subtitles | و أنا أحتاج شخص يتحدث الفرنسيه و الالمانيه نعم يا سيّدي |
On n'avait presque plus de munitions, on n'était plus que neuf hommes et on avait prévu apprendre assez d'allemand pour s'en sortir. | Open Subtitles | تبقى مننا تسعه و كنا لا نتكلم الالمانيه بالقدر الكافى |
Ensuite, il se met à crier "Je me rends !" en allemand, et les Allemands croient qu'il est des leurs, à cause de la pluie et de la boue. | Open Subtitles | و عندما اتت الجنود الالمانيه استسلم هو و الاخرين بسبب الامطار و الليل |
D'abord, tu parles grec et allemand. | Open Subtitles | اولا.انت تستطيع تحدث الالمانيه و اليونانيه |
"Je suis désolé, mon allemand n'est pas très bon." | Open Subtitles | "المعذره, لغتي الالمانيه ليست جيده جداً" |
Sans nous, vous parleriez tous allemand! | Open Subtitles | بدوننا كنتم ستتكلمون الالمانيه |
Il cause allemand aussi bien que moi. | Open Subtitles | انه يجيد الالمانيه مثلي بالضبط |
Combien de mots en allemand as-tu appris ? | Open Subtitles | كم من اللغه الالمانيه تعلمت ؟ |
Et rappelez-vous... je parle allemand... parfaitement. | Open Subtitles | اننى اتحدث الالمانيه بطلاقه |
l'ambassade allemande avait donné des avertissements dans le New York Times disant aux gens qu'ils monteraient à bord du Lusitania à leurs risques et périls car ce bâteau naviguant d'Amérique en Angleterre traverserait une zone de guerre où il risque d'être détruit. | Open Subtitles | ولفهم طبيعة هذه :المؤامرة بشكل ابعد بالحقيقة وضعت السفارة الالمانيه اعلان بجريدة نيويورك تايمز |
Je ne les vois pas nous menant à l'assaut d'une forteresse allemande. | Open Subtitles | لا يبدو عليهم ان بامكانهم ان يقودوك لارتقاء اسوار القلاع الالمانيه |
Les soldats de la Wehrmacht sont repoussés. | Open Subtitles | وتمكنوا من قرأه معظم الاوامر السريه الالمانيه تمكنت الوكاله السريه السوفيتيه فى بريطانيا العظمى |
Il passe la frontière à minuit, et à 3 h du matin, ...sans déclaration de guerre, les premiers sapeurs de la Wehrmacht.. | Open Subtitles | فى ال 22 من يونيو عند الساعه الثالثه صباحا ودون اعلان الحرب رسميا تسلل جنود القوات الالمانيه الى الاراضى الروسيه |
Il reçut la Silver Star pour cette prise de canons Allemands. | Open Subtitles | و تلقي نيشان "النجمه الفضيه" لاخذه هذه المدافع" الالمانيه"في"نورماندي" |
Pour vaincre l'Allemagne hitlérienne, ...le sacrifice russe a été immense. | Open Subtitles | وقع قائد القوات الالمانيه المارشال كايتل |