Vous avez cité les tubes, les seringues et le propofol comme preuves, mais ce ne sont pas des outils sensés pour un chirurgien ? | Open Subtitles | أنت أسميت الانابيب , الحق و البروبوفول أدله لكن , أليس من المنطقي أن يمتلك جراح تلك الادوات؟ |
Quand, juste après, grâce aux tubes, il atterrissait dans un centre de tri juste à la sortie de l'aéroport. | Open Subtitles | وخلال ثواني في الانابيب يصل الى مركز فرز حارج المطار |
Si les tubes existent vraiment, il faudra quand même des compresseurs pour qu'ils fonctionnent. | Open Subtitles | ان كانت الانابيب موجودة فهي في حاجة الى ضواغط الهواء التي كانت تجعلها تعمل |
Ne peut-on pas séparer les WC de la tuyauterie ? le changement de pression déchirera ses organes. | Open Subtitles | ما نقدر نفصل المرحاض من الانابيب نعم , يجب علينا, لكن اذا عملنا ذلك التغيير, الضغط راح يمزق اعضاءها الخارجية |
Quelqu'un a rempli tout le tuyau vide d'un vélo tout terrain avec le contenu d'une bombe artisanale. | Open Subtitles | احدهم ملأ جميع الانابيب الفارغة على دراجة جبلية مع محتويات من قنبلة أنبوبية |
Les tuyaux en cuivre sont mieux que les galvanisés. | Open Subtitles | و، ثق بي، الانابيب النحاسية المكلفنة حولها جميعا |
Très bien, selon les plans, les tubes et le compresseur d'air devraient être derrière le mur sud. | Open Subtitles | حسناً, حسب المخططات يجب ان تكون الانابيب وضواغط الهواء خلف الحائط الجنوبي |
Assez pour aspirer des piles d'argent à travers ces tubes ? | Open Subtitles | بما يكفي لسحب علب المال خلال هذه الانابيب |
J'ai calculé combien d'hommes il nous faut pour charger l'argent dans le tubes pendant ce laps de temps. | Open Subtitles | لقد قمت بحساب كم رجلا نحتاج لكي نحمل المال في الانابيب في هذا الوقت |
Un jour, j'ai par erreur mélangé deux ou trois tubes à essais et créé de nouvelles espèces... mélangées. | Open Subtitles | فى ذات يوم ، حدث ان اختلط اثنان او ثلاث من الانابيب المختلفة و خلقت انواع جديدة ، تماما |
Parce qu'ils utilisent les tubes pour nous étrangler. | Open Subtitles | لان بإستطاعتهم أن يستخدمو الانابيب فى مهاجمة بعضهم أو أنت |
Je ne vais pas être mis KO par des tubes et des fils de 1952! | Open Subtitles | اوو لن افقد مهاراتي من اجل بعض الانابيب والاسلاك من عام 1952! |
Les enfants de Pawnee passent après des tubes à caca. | Open Subtitles | الصرف الصحي اطفال باونني هم اقل اهميه من الانابيب |
Oui, quand ils ont fermé cet endroit, ils ont oublié de débrancher les tubes. | Open Subtitles | نعم , عندما قاموا بإغلاق المكان, نسوا اطفاء الانابيب |
Hotch, ces tubes sur le bord pourraient contenir la charge explosive. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لم يكونوا يمزحون هوتش, هذه الانابيب تحيط بما سيكون العبوة المتفجرة |
C'est pour ça que j'ai prévu des_BAR_terriers artificiels souterrains... dont l'entrée sera faite_BAR_de tubes de ciment. | Open Subtitles | ولهذا أسعى لبناء جحور تحت الأرض وأضع الانابيب الإسمنتية داخلها |
Ces tubes sont reliés à l'aéroport. | Open Subtitles | هذه الانابيب مربوطة الى المطار |
- Que tu préférerais t'occuper de tuyauterie que de soutenir ta fille ? | Open Subtitles | كل ما تقوله هو انك تفضل ان تضع يداك على بعض الانابيب على ان تشجع ابنتك |
Ouais, je pourrais te montrer un truc pour ta tuyauterie. | Open Subtitles | .نعم, اعتقد انني يجب ان اريك طريقة لاصلاح هذه الانابيب |
Le colonel Moutarde, sur le navire avec un tuyau de raccordement. | Open Subtitles | يبدو أننا وجدناها سبب الضربة صمام الانابيب |
Les tuyaux étaient littéralement sur le point d'éclater. | Open Subtitles | حرفياً , لقد كانت الانابيب على وشك الانفجار |