"الانتباه إلى مشروع" - Traduction Arabe en Français

    • l'attention sur le projet
        
    • 'attention sur le projet de
        
    • l'attention sur un projet
        
    À cet égard, je voudrais attirer l'attention sur le projet de décision adopté par le Groupe, qui figure au paragraphe 9 du rapport. UN وفي هـــذا الصـــدد، أود أن أسترعي الانتباه إلى مشروع المقرر الذي اعتمــده الفريــق، كما يــرد في الفقرة ٩ من التقرير.
    3. A la 5e séance, le 15 octobre, le Président a appelé l'attention sur le projet de résolution A/C.4/48/L.2. UN ٣ - في الجلسة ٥، المعقودة في ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار A/C.4/48/L.2.
    22. À la 10e séance, le 26 octobre, le Président a attiré l'attention sur le projet de décision A/C.4/49/L.6. UN ٢٢ - وفي الجلسة ١٠ المعقودة في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع المقرر A/C.4/49/L.6.
    Elle a appelé l'attention sur un projet de loi contre la violence à l'égard des femmes récemment rédigé et présenté par le Ministère des affaires sociales et de la promotion de la femme. UN وجّه الوفد الانتباه إلى مشروع قانون مناهض للعنف الجنساني صاغته وقدمته مؤخراً وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة.
    47. La Présidente appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 16 contenu dans le document GC.14/L.2/Add.1. UN 47- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المُقرَّر بشأن البند 16 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1.
    57. La Présidente appelle l'attention sur le projet de décision relatif au point 20 contenu dans le document GC.14/L.2/Add.1. UN 57- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المُقرَّر بشأن البند 20 من جدول الأعمال والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1.
    M. Yumkella appelle également l'attention sur le projet d'accord entre l'ONUDI et l'OMPI soumis à l'approbation du Conseil. UN كما استرعى الانتباه إلى مشروع الاتفاق بين اليونيدو والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، الذي عُرض على المجلس للاعتماد.
    36. Le Président appelle l'attention sur le projet de décision IDB.36/L.14 relatif aux soldes inutilisés des crédits. UN الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر الوارد في الوثيقة IDB.36/L.14 بشأن أرصدة الاعتمادات غير المنفقة.
    Le Président attire l'attention sur le projet de résolution A/C.6/57/L.7 et annonce que la Zambie souhaite se joindre aux coauteurs. UN 64 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.6/57/L.7 وأعلن أن زامبيا ترغب في الانضمام إلى قائمة مقدميه.
    Le Président attire l'attention sur le projet de résolution figurant au document A/AC.109/2001/L.4. UN 23 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2001/L.4.
    Le Président attire l'attention sur le projet de résolution figurant au document A/AC.109/2001/L.6. UN 29 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2001/L.6.
    Ici, je tiens à attirer l'attention sur le projet de décision. UN وهنا، أود أن أسترعي الانتباه إلى مشروع المقرر.
    La Présidente appelle l'attention sur le projet de résolution A/C.2/61/L.24/Rev.1, notant que de nouvelles révisions ont été apportées à ce document. UN 18 - الرئيسة: لفتت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/61/L.24/Rev.1، وذكرت أنه قد اضطلع ببعض تنقيحات أخرى لهذه الوثيقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/25876) élaboré au cours des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/25876، كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2000/696) élaboré au cours de consultations antérieures. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/696)ٍ كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus