9. La coordination des activités d'assistance électorale de l'ONU avec celles d'autres organisations s'est poursuivie efficacement, au bénéfice des gouvernements bénéficiaires comme des organisations qui fournissent l'assistance. | UN | ٩ - مازال تنسيق أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة مع اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات اﻷخرى فعالا ومفيدا للحكومات المتلقية للمساعدة والمنظمات المقدمة للمساعدة على حد سواء. |
Se félicitant du soutien que les États apportent aux activités d'assistance électorale de l'Organisation des Nations Unies, notamment en y affectant des experts, des observateurs électoraux, et en versant des contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral, | UN | وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم الى أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق توفير الخبراء ومراقبي الانتخابات، وكذلك عن طريق التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، |
Se félicitant du soutien que les États apportent aux activités d’assistance électorale de l’Organisation des Nations Unies, notamment en y affectant des experts électoraux, y compris des membres de commissions électorales, et des observateurs électoraux, ainsi qu’en versant des contributions au Fonds d’affectation spéciale des Nations Unies pour l’observation du processus électoral, | UN | وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم إلى أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، عن طريق جملة وسائل منها توفير الخبراء، بما في ذلك موظفو لجان الانتخابات، والمراقبين في المجال الانتخابي، وعن طريق تقديم التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، |
Se félicitant du soutien que les États apportent aux activités d'assistance électorale de l'Organisation, notamment en y affectant des experts et des observateurs électoraux, ainsi qu'en versant des contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral, | UN | وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم إلى أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، عن طريق جملة وسائل منها توفير الخبراء ومراقبي الانتخابات وعن طريق التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، |
Il a été problématique de maintenir une infrastructure de soutien aux opérations électorales de la Mission, de manière à garantir l'existence de structures de logistique et de soutien pouvant être remises en service rapidement et facilement dans l'éventualité où le mandat de la Mission serait prorogé et où une nouvelle date serait annoncée pour les élections. | UN | 56 - وهناك تحد يتمثل في المحافظة على هيكل أساسي لدعم العمليات الانتخابية التي تضطلع بها البعثة، بغية كفالة التمكن من إعادة تنشيط الهياكل اللوجستية وهياكل الدعم على وجه السرعة وبشكل سلس في حالة تمديد ولاية البعثة والإعلان عن موعد جديد للانتخابات. |
Se félicitant du soutien que les États apportent aux activités d'assistance électorale de l'Organisation des Nations Unies, notamment en y affectant des experts et des observateurs électoraux, ainsi qu'en versant des contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral, | UN | وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم إلى أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، عن طريق وسائل منها توفير الخبراء ومراقبي الانتخابات وعن طريق التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، |
Se félicitant du soutien que les États apportent aux activités d'assistance électorale de l'Organisation des Nations Unies, notamment en y affectant des experts, des observateurs électoraux, et en versant des contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral, | UN | وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم إلى أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك عن طريق توفير الخبراء ومراقبي الانتخابات، وكذلك عن طريق التبرعات لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، |
Se félicitant du soutien que les États apportent aux activités d'assistance électorale de l'Organisation des Nations Unies, notamment en y affectant des experts et des observateurs électoraux, ainsi qu'en versant des contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral, | UN | وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم إلى أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الدعم المقدم عن طريق توفير الخبراء ومراقبي الانتخابات، وعن طريق التبرع لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، |
Dans le cadre de notre appui aux activités d'assistance électorale de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, nous avons fourni une dizaine d'observateurs ainsi que des fournitures à l'opération internationale destinée à garantir la tenue d'élections libres et honnêtes en Bosnie-Herzégovine. | UN | وفي دعمنا ﻷنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وفرنا اثني عشر مراقبا للانتخابات وقدمنا امدادات للعملية الدولية التي تكفل إجراء انتخابات حرة ونزيهة في البوسنة والهرسك. |
Se félicitant du soutien que les États apportent aux activités d'assistance électorale de l'Organisation des Nations Unies, notamment en y affectant des experts et des observateurs électoraux, ainsi qu'en versant des contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral, | UN | وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم إلى أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الدعم المقدم عن طريق توفير الخبراء ومراقبي الانتخابات، وعن طريق التبرع لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، |
La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme 2 incombe à la Division de l'assistance électorale, qui dirige et guide toutes les activités d'assistance électorale de l'ONU. | UN | 2-10 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2 على عاتق شعبة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بقيادة وتوجيه جميع أنشطة المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة. |
2.10 La responsabilité opérationnelle de la mise en œuvre du sous-programme 2 incombe à la Division de l'assistance électorale, qui dirige et guide toutes les activités d'assistance électorale de l'ONU. | UN | 2-10 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2 على عاتق شعبة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بقيادة وتوجيه جميع أنشطة المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة. |
La responsabilité de la mise en œuvre du sous-programme 2 incombe à la Division de l'assistance électorale, qui dirige et guide toutes les activités d'assistance électorale de l'Organisation des Nations Unies. | UN | 2-10 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2 على عاتق شعبة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بقيادة وتوجيه جميع أنشطة المساعدة الانتخابية التي تقدمها الأمم المتحدة. |
Se félicitant du soutien que les États apportent aux activités d'assistance électorale de l'Organisation, notamment en y affectant des experts électoraux, y compris des membres de commissions électorales, et des observateurs, ainsi qu'en versant des contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral, | UN | وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم إلى أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، عن طريق جملة وسائل منها توفير الخبراء في الانتخابات، بما في ذلك موظفو لجان الانتخابات، وتوفير المراقبين وتقديم التبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، |
Se félicitant du soutien que les États apportent aux activités d'assistance électorale de l'Organisation, notamment en y affectant des experts électoraux, y compris des membres de commissions électorales, et des observateurs, ainsi qu'en versant des contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral, | UN | وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم إلى أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، عن طريق جملة وسائل منها توفير الخبراء في الانتخابات، بما في ذلك موظفو لجان الانتخابات، وتوفير المراقبين وتقديم التبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، |
En application de la résolution 46/137 de l'Assemblée générale, la Division de l'assistance électorale tient à jour un fichier d'experts électoraux susceptibles de participer aux activités d'assistance électorale de l'Organisation sur le terrain. | UN | 17 - وتمشيا مع قرار الجمعية العامة 46/137، فإن لدى شعبة المساعدة الانتخابية قائمة بخبراء في الانتخابات لتزويد أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها المنظمة في الميدان بالموظفين. |
Se félicitant du soutien que les États apportent aux activités d'assistance électorale de l'Organisation, notamment en y affectant des experts électoraux, y compris des membres de commissions électorales, et des observateurs, ainsi qu'en versant des contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral, | UN | وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم إلى أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، عن طريق جملة وسائل منها توفير الخبراء في الانتخابات، بما في ذلك موظفو لجان الانتخابات، وتوفير المراقبين وتقديم التبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، |
Se félicitant du soutien que les États apportent aux activités d'assistance électorale de l'Organisation, notamment en y affectant des experts électoraux, y compris des membres de commissions électorales, et des observateurs, ainsi qu'en versant des contributions au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'observation du processus électoral, | UN | وإذ ترحب بما تقدمه الدول من دعم إلى أنشطة المساعدة الانتخابية التي تضطلع بها الأمم المتحدة، عن طريق جملة وسائل منها توفير الخبراء في الانتخابات، بما في ذلك موظفو لجان الانتخابات، وتوفير المراقبين وتقديم التبرعات لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات، |
Il est proposé de reclasser à la classe D-2 le poste de conseiller technique principal (D-1), dont le titulaire est chargé d'imprimer une orientation générale à l'assistance électorale et de superviser la mise en œuvre des activités électorales de la MANUI. | UN | 48 - يُقترح أن تُرفَّع من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2 وظيفة كبير المستشارين الفنيين المسؤول عن توفير التوجيه العام في مجال السياسات للمساعدة الانتخابية وعن الإشراف على تنفيذ الأنشطة الانتخابية التي تضطلع بها البعثة في العراق. |
Il est proposé de reclasser de D-1 à D-2 le poste de conseiller technique principal du Bureau de l'assistance électorale, en raison des responsabilités du titulaire, qui est chargé de définir l'orientation générale de l'assistance électorale et de superviser la mise en œuvre des activités électorales de la MANUI, et en raison également du nombre d'activités électorales prévues en 2009. | UN | 158 - ويُقترح أن تُرفَّع من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2 وظيفة كبير المستشارين الفنيين في مكتب المساعدة الانتخابية نظرا للمسؤوليات المناطة بهذه الوظيفة والتي تتضمن توفير التوجيه العام في مجال السياسات للمساعدة الانتخابية والإشراف على تنفيذ الأنشطة الانتخابية التي تضطلع بها البعثة وعدد من العمليات الانتخابية في عام 2009. |