Par ses conseils, la Division de l'assistance électorale du Département des affaires politiques aide le Coordonnateur des Nations Unies pour les activités d'assistance électorale à décider de la meilleure suite à donner. | UN | واستجابة لذلك، تتولى شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية تقديم المشورة إلى المنسق بشأن أنسب إجراء ينبغي اتخاذه. |
La Division de l'assistance électorale du Département des affaires politiques appuie les bureaux électoraux dans de nombreuses missions de maintien de la paix, et les départements participent activement aux groupes de travail interorganisations et aux équipes de gestion intégrée. | UN | فشعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية تدعم المكاتب الانتخابية في كثير من بعثات حفظ السلام، كما تشارك الإدارتان بنشاط في الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات وفرق عمل الإدارة المتكاملة. |
Le coordonnateur, qui est actuellement le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques et bénéficie du concours de la Division de l'assistance électorale du Département des affaires politiques, décide si l'Organisation des Nations Unies fournira son assistance et en détermine les modalités. | UN | ويقوم المنسق، وهو حالياً وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، ويساعده في عمله شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية، باتخاذ قرارات معيارية بشأن تقديم الأمم المتحدة المساعدة وكيفية تقديمها. |
Le Département et, depuis décembre 1992, le Département des services d'appui et de gestion pour le développement, a travaillé en collaboration étroite avec le groupe de l'assistance électorale du Département des affaires politiques. | UN | وفي هذا المجال عملت اﻹدارة، واعتبارا من كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ إدارة دعم التنمية والخدمات الادارية بصورة وثيقة مع وحدة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية. |
Tel est le cas du Groupe d'appui à la médiation et de la Division de l'assistance électorale du Département des affaires politiques, du Service de la lutte antimines et de la Division de la police du Département des opérations de maintien de la paix et du Groupe d'intervention rapide du Haut-Commissariat aux droits de l'homme. | UN | هذه هي الحال بالنسبة إلى وحدة دعم الوساطة وشعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية؛ ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام وشعبة الشرطة في إدارة عمليات حفظ السلام؛ وقائمة الاستجابة السريعة في مفوضية الأمم المتحدة حقوق الإنسان. |
Ce programme sera administré par le Bureau du Programme des Nations Unies pour le développement au Burundi en étroite coordination avec la Division de l'assistance électorale du Département des affaires politiques et financé au moyen d'un fonds d'affectation spéciale multidonateurs. | UN | وسيتولى مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في بوروندي إدارة البرنامج المذكور أعلاه, بالتنسيق الوثيق مع شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية، وسيُموّل البرنامج من صندوق استئماني متعدد المانحين. |
On peut en voir un exemple manifeste dans la relation entre le PNUD et la Division de l'assistance électorale du Département des affaires politiques de l'ONU, dont l'objectif à plus court terme consiste à s'acquitter de son mandat politique, d'une mission ou d'un événement électoral. | UN | وكان هذا أكثر وضوحاً في علاقة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الأمم المتحدة للشؤون السياسية، التي يكون تركيزها على تحقيق الضرورات السياسية في ولاية البعثة أو المناسبة الانتخابية أقصر أجلاً. |
La mission était dirigée par Lakhdar Brahimi, Conseiller spécial du Secrétaire général, et comprenait sept membres, dont la Directrice de la Division de l'assistance électorale du Département des affaires politiques et deux de ses spécialistes (hors classe) des opérations électorales. | UN | 4 - وقد ترأس البعثة الأخضر الإبراهيمي، المستشار الخاص للأمين العام، وتألفت البعثة من سبعة أعضاء، منهم مديرة شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية، واثنان من موظفي الانتخابات الأقدم. |
Comme suite à une requête de la Commission électorale de l'Union du Myanmar, l'Organisation des Nations Unies apportera au Gouvernement un appui électoral d'ordre technique, sur la base des conclusions de la mission d'évaluation des besoins électoraux menée par la Division de l'assistance électorale du Département des affaires politiques. | UN | وسوف يتحدد ما تقدمه الأمم المتحدة من دعم انتخابي تقني إلى الحكومة بواسطة بعثة لتقييم الاحتياجات الانتخابية تقوم بها شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية عقب ورود طلب لهذا الغرض من لجنة انتخابات اتحاد ميانمار. |
Les États membres du Comité ont été informés que la Division de l'assistance électorale du Département des affaires politiques, la CEEAC et d'autres organisations internationales et régionales étaient prêtes à apporter leur concours sur tous les aspects du processus électoral. | UN | ٣٣ - وأحيطت الدول الأعضاء في اللجنة علما بإمكانية الحصول على دعم من شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى بشأن جميع جوانب العملية الانتخابية. |
Il faudrait demander à la Division de l'assistance électorale du Département des affaires politiques de fournir un appui et une aide à tout processus de consultation ou de suivi organisé dans un territoire non autonome concernant tout acte d'autodétermination. | UN | 38 - وينبغي مطالبة شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة بتقديم الدعم والمساعدة إلى أي عملية تشاور تعقد في أي من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بشأن أي إجراء من إجراءات تقرير المصير. |
18. Il faudrait demander à la Division de l'assistance électorale du Département des affaires politiques du Secrétariat de fournir assistance et appui à toutes consultations devant se tenir dans un territoire non autonome au sujet de tout acte d'autodétermination. | UN | 18 - وينبغي مطالبة الوحدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة بتقديم دعم ومساعدة إلى أي عملية تشاور تعقد في أي من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بشأن أي إجراء من إجراءات تقرير المصير. |
Dans le domaine électoral, l'OIF a organisé à Paris, le 9 février 2004, une réunion de concertation sur les politiques comparées en matière électorale à laquelle ont pris part, entre autres, la Division de l'assistance électorale du Département des affaires politiques de l'ONU et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). | UN | 65 - وفي المجال الانتخابي نظمت المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية في 9 شباط/فبراير 2004 في باريس اجتماعا تشاوريا ركز على السياسات المقارنة في مجال الانتخابات شاركت فيه جهات من بينها شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |