"الانتشار والتحقق" - Traduction Arabe en Français

    • non-prolifération et de vérification
        
    • nonprolifération et de vérification
        
    • non-prolifération et la vérification
        
    :: Le Groupe considère que le respect des règles de non-prolifération et de vérification fixées par le Traité sur la non-prolifération est une condition préalable à la mise en place de la coopération dans le domaine nucléaire. UN :: وتعتبر المجموعة التقيدَ بمتطلبات عدم الانتشار والتحقق الواردة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والامتثالَ لتلك المتطلبات شرطاً مسبقاً للتعاون في هذا المجال.
    Nous appuyons les efforts destinés à renforcer les régimes existants de non-prolifération et de vérification, ainsi que les nouvelles initiatives prises dans ce domaine, comme l'Initiative mondiale de réduction de la menace nucléaire. UN وندعم الجهود الرامية إلى تعزيز نظم عدم الانتشار والتحقق القائمة، فضلا عن المبادرات الجديدة في هذا الميدان، كالمبادرة العالمية للحد من التهديد.
    :: Le Groupe considère que le respect des règles de non-prolifération et de vérification fixées par le Traité sur la non-prolifération est une condition préalable à la mise en place de la coopération dans le domaine nucléaire. UN :: وتعتبر المجموعة التقيدَ بمتطلبات عدم الانتشار والتحقق الواردة في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والامتثالَ لتلك المتطلبات شرطاً مسبقاً للتعاون في هذا المجال.
    Tout en maintenant son adhésion globale aux dispositions de l'article IV du Traité, le Groupe de Vienne considère que l'acceptation et le respect universels des exigences de non-prolifération et de vérification du Traité sont une condition préalable de la coopération en matière d'utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. UN 4 - ورغم أن مجموعة فيينا لا تزال ملتزمة بوجه عام بأحكام المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار، فإنها تعتبر التقيد العالمي بمتطلبات عدم الانتشار والتحقق المنصوص عليها في المعاهدة والامتثال لها شرطا مسبقا للتعاون في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Le respect des exigences du Traité en matière de nonprolifération et de vérification doit être considéré comme un préalable à la coopération dans les utilisations pacifiques de la technologie nucléaire. UN وينبغي النظر إلى مطلبي المعاهدة فيما يتعلق بالامتثال لعدم الانتشار والتحقق كشرط مسبق للتعاون في مجال الاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية.
    En tant qu'État non doté d'armes nucléaires et de partie au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), l'Arménie attache une grande importance aux activités que mène l'Agence pour renforcer l'amélioration du régime de non-prolifération et la vérification nucléaire. UN وأرمينيا، بوصفها دولة غير حائزة للأسلحة النووية وطرفا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، تولي أهمية كبيرة لأنشطة الوكالة في زيادة تحسين نظام منع الانتشار والتحقق من الأسلحة النووية.
    Tout en soutenant à fond le droit inaliénable garanti à l'article IV du Traité, sa délégation croit que le respect des exigences du Traité en matière de non-prolifération et de vérification est essentiel à une coopération effective et fructueuse. UN وذكر أنه في حين يؤيد وفده بالكامل الحق غير القابل للتصرف الذي تجسده المادة الرابعة من المعاهدة فإنه يعتقد بأن الالتزام بمتطلبات المعاهدة التي تتعلق بعدم الانتشار والتحقق ضروري كي يكون التعاون فعالاً ومثمراً.
    Tout en soutenant à fond le droit inaliénable garanti à l'article IV du Traité, sa délégation croit que le respect des exigences du Traité en matière de non-prolifération et de vérification est essentiel à une coopération effective et fructueuse. UN وذكر أنه في حين يؤيد وفده بالكامل الحق غير القابل للتصرف الذي تجسده المادة الرابعة من المعاهدة فإنه يعتقد بأن الالتزام بمتطلبات المعاهدة التي تتعلق بعدم الانتشار والتحقق ضروري كي يكون التعاون فعالاً ومثمراً.
    Sans le remettre en question, nous estimons que l'acceptation et le respect des obligations énoncées aux articles II et III en matière de non-prolifération et de vérification sont une condition préalable à toute coopération dans le domaine des utilisations pacifiques de la technologie nucléaire. UN وإلى جانب مواصلة الالتزام الشامل بهذه المادة، ينبغي اعتبار التقيد بمتطلبات عدم الانتشار والتحقق والامتثال لها المنصوص عليها في المادتين الثانية والثالثة شرطا سابقا للتعاون في استخدام التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية.
    Sans le remettre en question, nous estimons que l'acceptation et le respect des obligations énoncées aux articles II et III en matière de non-prolifération et de vérification sont une condition préalable à toute coopération dans le domaine des utilisations pacifiques de la technologie nucléaire. UN وإلى جانب مواصلة الالتزام الشامل بهذه المادة، ينبغي اعتبار التقيد بمتطلبات عدم الانتشار والتحقق والامتثال لها المنصوص عليها في المادتين الثانية والثالثة شرطا سابقا للتعاون في استخدام التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية.
    Sans renier l'engagement global pris à l'égard de l'article IV du Traité sur la non-prolifération, le Groupe de Vienne considère que le respect des règles de non-prolifération et de vérification fixées par le Traité est une condition préalable à la mise en place de la coopération dans le domaine des applications de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN 5 - ومجموعة فيينا، إذ تلتزم عموما بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار، تعتبر مع ذلك التقيدَ بمتطلبات عدم الانتشار والتحقق التي تنص عليها المعاهدة والامتثالَ لها شرطاً مسبقاً للتعاون في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    Sans renier l'engagement global pris au titre de l'article IV du Traité sur la non-prolifération, le Groupe considère que le respect des règles de non-prolifération et de vérification fixées par le Traité est une condition préalable à la mise en place de la coopération dans le domaine des applications de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN 5 - ومجموعة فيينا، إذ تلتزم عموما بالمادة الرابعة من المعاهدة، تعتبر مع ذلك التقيدَ بمتطلبات عدم الانتشار والتحقق التي تنص عليها المعاهدة والامتثالَ لها شرطاً مسبقاً للتعاون في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    Tout en maintenant son adhésion globale aux dispositions de l'article IV du Traité, le Groupe considère que l'acceptation et le respect universels des exigences de non-prolifération et de vérification du Traité sont une condition préalable de la coopération en matière d'utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. UN 3 - ورغم أن المجموعة لا تزال ملتزمة بوجه عام بالمادة الرابعة من المعاهدة، فإنها تعتبر الالتزام العالمي بمتطلبات عدم الانتشار والتحقق المنصوص عليها في المعاهدة والامتثال لها شرطا مسبقا للتعاون في الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    En 2007, elle a fait paraître, au total, 177 publications et bulletins (sur support papier et en version électronique), dont la plupart traitaient de non-prolifération et de vérification. UN وقد صدر ما مجموعه 177 من المنشورات والنشرات الإخبارية (في شكل مطبوع وإلكتروني) في عام 2007، يتعلق العديد منها بموضوع عدم الانتشار والتحقق النوويين.
    Tout en maintenant son adhésion globale aux dispositions de l'article IV du Traité, la Conférence considère que l'acceptation et le respect universels des exigences de non-prolifération et de vérification du Traité sont une condition préalable de la coopération en matière d'utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. UN 3 - ورغم أن المؤتمر لا يزال ملتزما بوجه عام بالمادة الرابعة من المعاهدة، فإنه يعتبر الالتزام العالمي بمتطلبات عدم الانتشار والتحقق المنصوص عليها في المعاهدة والامتثال لها هما شرط مسبق للتعاون في الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    3. Tout en maintenant son adhésion globale aux dispositions de l'article IV du Traité, la Conférence considère que l'acceptation et le respect universels des exigences de non-prolifération et de vérification du Traité sont une condition préalable de la coopération en matière d'utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. UN 3 - ورغم أن المؤتمر لا يزال ملتزما بوجه عام بالمادة الرابعة من المعاهدة، فإنه يعتبر الالتزام العالمي بمتطلبات عدم الانتشار والتحقق المنصوص عليها في المعاهدة والامتثال لها هما شرط مسبق للتعاون في الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    En 2009-2010, elle a fait paraître, au total, 200 publications et bulletins (sur support papier et en version électronique), dont la plupart traitaient de non-prolifération et de vérification. UN وإجمالاً صدر في الفترة 2009-2010 ما يقرب من 200 من المنشورات والنشرات الإخبارية (في شكل مطبوع أو إلكتروني)، يتناول العديد منها مسائل عدم الانتشار والتحقق النووي.
    Tout en maintenant son adhésion globale aux dispositions de l'article IV du Traité, le Groupe de Vienne considère que l'acceptation et le respect des exigences de non-prolifération et de vérification du Traité sont une condition préalable de la coopération en matière d'utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. UN 5 - وتؤيد مجموعة فيينا الحفاظ على وجود التزام عام بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار، إلا أنها تعتبر التقيد بمتطلبات عدم الانتشار والتحقق المنصوص عليها في المعاهدة والامتثال لتلك المتطلبات شرطا مسبقا للتعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    Tout en maintenant son adhésion globale aux dispositions de l'article IV du Traité, le Groupe de Vienne considère que l'acceptation et le respect des exigences de non-prolifération et de vérification du Traité sont une condition préalable de la coopération en matière d'utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. UN 5 - وتؤيد مجموعة فيينا الحفاظ على وجود التزام عام بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار، إلا أنها تعتبر التقيد بمتطلبات عدم الانتشار والتحقق المنصوص عليها في المعاهدة والامتثال لتلك المتطلبات شرطا مسبقا للتعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    3. Tout en maintenant son adhésion globale aux dispositions de l'article IV du Traité, le Groupe de Vienne considère que l'acceptation et le respect universels des exigences de nonprolifération et de vérification du Traité sont une condition préalable de la coopération en matière d'utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire. UN 3- ورغم أن مجموعة فيينا لا تزال ملتزمة بوجه عام بالمادة الرابعة من المعاهدة، فإنها تعتبر الالتزام العالمي بمتطلبات عدم الانتشار والتحقق المنصوص عليها في المعاهدة والامتثال لها شرطاً مسبقاً للتعاون في الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    Les parties au TNP qui respectent scrupuleusement les obligations de non-prolifération ont absolument le droit de mettre à profit les applications pacifiques de l'énergie nucléaire, conformément aux dispositions sur la non-prolifération et la vérification figurant aux articles I, II et III du Traité. UN 5 - ويحق لأطراف المعاهدة الذين يمتثلون بدقة لالتزامات منع الانتشار في إطار المعاهدة الاستفادة تماما من الطاقة النووية السلمية وفقا لمتطلبات المعاهدة المتعلقة بعدم الانتشار والتحقق بموجب المواد الأولى والثانية والثالثة من المعاهدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus