Rôle du FNUAP en matière de préparation aux situations d'urgence, de secours humanitaires et de transition et de relèvement | UN | عاشرا - دور صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالات التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابة الإنسانية، ومراحل الانتقال والانتعاش |
Rôle du FNUAP en matière de préparation aux situations d'urgence, de secours humanitaires et de transition et de relèvement | UN | دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش |
Rôle du FNUAP en matière de préparation aux situations d'urgence, de secours humanitaires et de transition et de relèvement | UN | دور صندوق السكان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش |
Rôle du FNUAP en matière de préparation aux situations d'urgence, de secours humanitaires et de transition et relèvement | UN | دور صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة الإنسانية ومراحل الانتقال والانتعاش |
10 heures-11 h 30 Rôle et action du FNUAP en matière de préparation aux situations d'urgence, de secours humanitaires et de transition et redressement | UN | دور صندوق الأمم المتحدة للسكان وعمله في مجالات التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابة الإنسانية، ومراحل الانتقال والانتعاش |
Rôle du FNUAP dans la préparation aux situations d'urgence, les interventions humanitaires et les phases de transition et de redressement | UN | دور صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالات التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابة الإنسانية، ومراحل الانتقال والانتعاش |
Rôle du FNUAP en matière de préparation aux situations d'urgence, de secours humanitaires et de transition et de relèvement | UN | دور صندوق الأمم المتحدة للسكان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش |
Il continue de mettre au point les procédures, la documentation, l'appui et les consignes pour l'élaboration d'un mécanisme de financement à même de soutenir des plans de transition et de relèvement coordonnés et cohérents. | UN | ويواصل شاغل الوظيفة إعداد ما يلزم من إجراءات ووثائق ودعم وتوجيه لإنشاء آلية تمويل تدعم وضع خطط منسقة ومترابطة لفترتي الانتقال والانتعاش. |
Nous estimons que ces groupes ont permis de promouvoir une approche globale permettant de répondre aussi bien aux questions de sécurité qu'aux questions économiques pendant les phases de transition et de relèvement. | UN | ونرى أن هذا يساعد على الأخذ بتوجه كلي في التركيز يعالج كلا من المسائل الأمنية والمسائل الاقتصادية في مرحلتي الانتقال والانتعاش. |
XI. Rôle du FNUAP en matière de préparation aux situations d'urgence, de secours humanitaires, et de transition et de relèvement | UN | حادي عشر - دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش |
et de transition et de relèvement* | UN | دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش* |
Le Fonds a également poursuivi son action visant l'intégration du programme de la Conférence internationale sur la population et le développement dans la préparation aux situations d'urgence, l'intervention en cas de crise humanitaire, et les processus de transition et de relèvement. | UN | وواصل الصندوق أيضا بذل الجهود من أجل دعم إدماج جدول الأعمال برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابة للأزمات الإنسانية، وعمليات الانتقال والانتعاش. |
Entendu un rapport oral sur le rôle du FNUAP en matière de préparation aux situations d'urgence, de secours humanitaires et de transition et de relèvement; | UN | استمع إلى تقرير شفوي عن دور صندوق السكان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش. |
La poursuite de la mise en œuvre de la stratégie humanitaire institutionnelle du FNUAP a permis de renforcer les capacités institutionnelles pour que le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement soit pris en compte dans la préparation aux situations d'urgence et les opérations humanitaires, ainsi que dans les processus de transition et de relèvement après la crise. | UN | وأسفر التنفيذ الجاري للاستراتيجية المؤسسية للأنشطة الإنسانية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن زيادة القدرة المؤسسية على دمج جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في مجالات التأهب للطوارئ والاستجابة الإنسانية ومرحلة الانتقال والانتعاش بعد الأزمات. |
Rôle du FNUAP en matière de préparation aux situations d'urgence, de secours humanitaires, et de transition et de relèvement | UN | حادي عشر - دور صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة الإنسانية ومراحل الانتقال والانتعاش |
Entendu un rapport oral sur le rôle du FNUAP en matière de préparation aux situations d'urgence, de secours humanitaires et de transition et relèvement; | UN | استمع إلى تقرير شفوي عن دور صندوق السكان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش. |
transition et relèvement | UN | حالات الانتقال والانتعاش |
Intégrer le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement dans les programmes de préparation aux situations d'urgence, de secours humanitaires et de transition et relèvement : stratégie de renforcement | UN | إدماج برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في برامج التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة الإنسانية ومراحل الانتقال والانتعاش: استراتيجية لبناء الالتزامات والقدرات* |
- Rapport sur le rôle et l'action du FNUAP en matière de préparation aux situations d'urgence, de secours humanitaires et de transition et redressement | UN | - تقرير بشأن دور صندوق الأمم المتحدة للسكان وعمله في مجالات التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابة الإنسانية، ومراحل الانتقال والانتعاش |
- Stratégie d'entreprise du FNUAP pour la préparation aux situations d'urgence, les interventions humanitaires et les phases de transition et de redressement | UN | - الاستراتيجية الموحدة لصندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالات التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابة الإنسانية، ومراحل الانتقال والانتعاش |
Dans les régions touchées par les crises humanitaires, le FNUAP continuera à encourager et appuyer l'inclusion systématique de la santé sexuelle et procréative dans la préparation aux situations d'urgence, l'action humanitaire et pendant les périodes de transition et de redressement. | UN | 60 - وفي المناطق المتأثرة بالأزمات الإنسانية، سيواصل صندوق السكان الاضطلاع بجهود الدعوة وتقديم الدعم من أجل إضفاء الصبغة المؤسسية على الصحة الجنسية والإنجابية في مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة الإنسانية وخلال مراحل الانتقال والانتعاش. |