"الاندماج الرأسي" - Traduction Arabe en Français

    • l'intégration verticale
        
    Limitations portant sur l'intégration verticale et horizontale UN القيود المفروضة على الاندماج الرأسي والأفقي
    Cela étant, tout en reconnaissant les avantages de l'intégration verticale pour les entreprises énergétiques, les autorités chargées de la concurrence doivent veiller à ce que ces entreprises n'utilisent pas l'intégration verticale pour contrôler les marchés. UN ومع ذلك، وعلى الرغم من المزايا التي يحققها الاندماج الرأسي لفائدة شركات الطاقة، يجب على السلطات المعنية بالمنافسة أن تنتبه إلى الشركات التي تلجأ إلى الاندماج الرأسي للسيطرة على الأسواق.
    Au Chili, comme suite à l'application du droit de la concurrence aux télécommunications et notamment au contrôle de l'intégration verticale de réseaux locaux et interurbains, une réglementation distincte a été adoptée en ce qui concerne l'octroi de concessions et les conditions que doivent remplir les concessionnaires. UN واعتُمد في شيلي نظام منفصل لتنظيم الصناعة يتناول منح الامتيازات وتحديد الشروط التي يجب على أصحاب الامتيازات الوفاء بها، وذلك عقب تطبيق قانون المنافسة على قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية وعلى مجالات منها مراقبة الاندماج الرأسي بين شركات الهاتف التي تسيﱢر المكالمات المحلية والبعيدة.
    Étant donné la longueur des délais et l'importance des investissements pour la construction de gazoducs, l'intégration verticale était le modèle privilégié en raison de la nécessité de mettre en place des réseaux coûteux de transport du gaz et d'établir des relations économiques à long terme avec les fournisseurs extérieurs. UN ولمّا كان بناء خطوط الأنابيب يتطلب مهل إنجاز طويلة واستثمارات ضخمة، فقد كان الاندماج الرأسي هو النموذج المفضل نظراً للحاجة إلى إنشاء شبكات مكلفة لنقل الغاز وإلى إقامة علاقات اقتصادية طويلة الأمد مع موردين خارجيين.
    On s'accorde généralement à considérer que la persistance de l'intégration verticale est une preuve de son efficacité (Michaels, 2006). UN وثمة رأي شائع مفاده أن استمرار الاندماج الرأسي يقيم الدليل على كفاءته (ميكائيلس، 2006).
    Même dans ces pays, cependant, l'intégration verticale et horizontale entre les soussecteurs de l'industrie du textile et de l'habillement en aval n'est pas très développée et l'existence de mécanismes nationaux ou régionaux susceptibles de fournir des biens et des services connexes n'est pas garantie. UN ولكن حتى في هذه الحالات فإن الاندماج الرأسي والأفقي بين القطاعات الفرعية السابقة لصناعة المنسوجات والملابس لم تتطور جيداً، والمخططات الوطنية أو الإقليمية التي يمكن أن توفر السلع والخدمات المرتبطة ليست مضمونة.
    Au Royaume-Uni et en Suède, en particulier, lorsque la libéralisation s'est accompagnée de l'éclatement complet de toute la chaîne d'approvisionnement du secteur du gaz et de l'électricité, on a assisté à une évolution inquiétante vers un retour à l'intégration verticale, qui ne touchait certes pas toute la chaîne d'approvisionnement. UN وفي المملكة المتحدة والسويد بوجه خاص، حيث تحقق تحرير السوق مع تفكيك كامل لسلسلة التوريد في صناعتي الغاز والكهرباء، برز اتجاه مثير للقلق نحو إعادة الاندماج الرأسي - رغم أن هذا الاتجاه لم يشمل شبكة التوريد برمتها.
    Dans ces conditions, les entreprises peuvent recourir à l'intégration verticale (par fusion ou contrat) comme stratégie de gestion des risques permettant de compenser les manques à gagner et de coordonner les investissements. UN وفي هذا السياق، يمكن أن تلجأ شركات التوليد إلى الاندماج الرأسي (عن طريق الاندماجات أو العقود) كاستراتيجية لإدارة المخاطر تهدف إلى تعويض ما يفوتها من الأرباح وتنسيق الاستثمارات.
    27. Il n'y a pas consensus sur la façon de traiter l'intégration verticale sur les marchés de l'énergie mais les études empiriques concordent peutêtre davantage sur diverses motivations de l'intégration verticale qui sont en rapport avec l'efficacité (Joskow, 2006b). UN 27- ولا يوجد توافق في الآراء بشأن كيفية التعامل مع الاندماج الرأسي في أسواق الطاقة، إلا أن مراجع البحوث التجريبية ربما كانت أكثر تأييداً للاندماج الرأسي وذلك لدوافع متعددة تتعلق بالكفاءة (جوسكو، 2006(ب)).
    La résurgence de l'intégration verticale dans le secteur de l'électricité correspondrait à une stratégie de réduction de l'exposition aux risques qui vont de pair avec les marchés spot, qui font que des prix élevés sur le marché de gros pourraient avantager les producteurs mais nuire aux détaillants, lesquels, à l'inverse, seraient avantagés quand les prix sont bas sur le marché de gros. UN وقد فُسّرت عودة الاتجاه نحو إعادة الاندماج الرأسي في صناعة الكهرباء، بأنها استراتيجية للحد من التعرض للمخاطر المتصلة بأسواق الصفقات الفورية، حيث يمكن أن يعود ارتفاع الأسعار في أسواق البيع بالجملة بالفائدة على المنتجين ولكنه يضر بمصالح البائعين بالتجزئة، وعلى العكس من ذلك يعود انخفاض الأسعار في أسواق البيع بالجملة بالفائدة على البائعين بالتجزئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus