"الانسان التابع لﻷمانة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • 'homme du Secrétariat
        
    Renforcement du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat UN تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة
    Renforcement du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat UN تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة.
    Renforcement du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat UN تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة
    Renforcement du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat UN تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة.
    Reconnaissant la nécessité d'allouer au Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat des ressources suffisantes pour financer les travaux du Groupe de travail sur le droit au développement, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى توفير موارد كافية لمركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة لدعم أعمال الفريق العامل المعني بالحق في التنمية،
    A. Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat UN ألف - مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Reconnaissant la nécessité d'allouer au Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat des ressources suffisantes pour financer les travaux du Groupe de travail sur le droit au développement, UN وإذ تسلم بالحاجة إلى توفير موارد كافية لمركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة لدعم أعمال الفريق العامل المعني بالحق في التنمية،
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (projet de résolution A/C.3/48/L.49) UN تقريــر اﻷميـن العــام عـن تعزيـز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )مشروع القرار A/C.3/48/L.49(
    g) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat (A/48/589); UN )ز( تقرير اﻷمين العام عن تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة A/48/589)(؛
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat (projet de résolution A/C.3/49/L.60) UN تقرير اﻷمين العام عن تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة )مشروع القرار A/C.3/49/L.60(
    5. Prie le Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat de continuer à se tenir à la disposition du Groupe de travail sur le droit au développement pour lui fournir les services et l'appui logistique dont il a besoin pour le bon déroulement de ses sessions; UN ٥ - تطلب إلى مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة أن يكون كالعادة على استعداد لتوفير ما يلزم من خدمات ودعم سوقي للفريق العامل المعني بالحق في التنمية لتأمين سير اجتماعاته على نحو سلس؛
    1. Appuie les efforts que le Secrétaire général déploie pour renforcer le rôle et l'importance du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat, sous la supervision d'ensemble du Haut Commissaire aux droits de l'homme; UN ١ - تؤيد الجهود التي يبذلها اﻷمين العام لزيادة دور وأهمية مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة تحت اﻹشراف العام لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان؛
    Après avoir pris note de la résolution 1993/6 de la Commission des droits de l'homme, en date du 19 février 1993, l'Assemblée générale s'est félicitée de l'établissement au Cambodge d'une présence opérationnelle du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat aux fins suivantes : UN وبعد أن أحاطت الجمعية العامة علما بقرار لجنة حقوق الانسان ١٩٩٣/٦ المؤرخ ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٣، رحبت بإقامة وجود تنفيذي في كمبوديا لمركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة من أجل:
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (projet de résolution A/C.3/48/L.49) UN تقرير اﻷمين العام عن تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )مشروع القرار A/C.3/48/L.49(
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat (projet de résolution A/C.3/49/L.60) UN تقرير اﻷمين العام عن تعزيز مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة )مشروع القرار A/C.3/49/L.60(
    Le Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat devrait, à cette fin, organiser des réunions interinstitutions pour envisager et débattre de nouveaux moyens de renforcer la coordination et la coopération concernant les programmes se rapportant à la lutte contre le racisme et la discrimination raciale. UN وفي هذا اﻹطار، ينبغي لمركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة أن ينظم اجتماعات مشتركة بين الوكالات لدراسة ومناقشة اتخاذ مزيد من التدابير لتعزيز التنسيق والتعاون بين البرامج ذات الصلة بمسائل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    5. Prie le Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat de continuer à se tenir à la disposition du Groupe de travail sur le droit au développement pour lui fournir les services et l'appui logistique dont il a besoin pour le bon déroulement de ses sessions; UN ٥ - تطلب إلى مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة أن يكون كالعادة على استعداد لتوفير ما يلزم من خدمات ودعم سوقي للفريق العامل المعني بالحق في التنمية لتأمين سير اجتماعاته على نحو سلس؛
    1. Appuie les efforts que le Secrétaire général déploie pour renforcer le rôle et l'importance du Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat, sous la supervision d'ensemble du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme; UN ١ - تؤيد الجهود التي يبذلها اﻷمين العام لزيادة دور وأهمية مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة تحت اﻹشراف العام لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان؛
    56. Dans le cadre de la lutte contre le VIH/sida, le Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies privilégie surtout la protection des droits de la personne humaine. UN ٥٦ - في ميدان فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، تتركز جهود مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، أساسا، على الجانب المتعلق بحقوق الانسان من هذه المسألة.
    6. Prie le Centre pour les droits de l'homme du Secrétariat de s'employer à titre prioritaire à faire largement connaître les effets néfastes des activités de mercenaires sur l'exercice du droit à l'autodétermination et, si besoin est, de fournir à leur demande des services consultatifs aux États qui sont victimes des activités de mercenaires; UN ٦ - تطلب إلى مركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة أن يقوم، على سبيل اﻷولوية، باﻹعلان عن آثار أنشطة المرتزقة التي تلحق الضرر بالحق في تقرير المصير، وأن يقدم الخدمات الاستشارية عند الطلب حسب الاقتضاء، إلى الدول التي تعاني من أنشطة المرتزقة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus