"الانسحاب نافذا" - Traduction Arabe en Français

    • dénonciation prendra effet
        
    • retrait prend effet
        
    • la dénonciation prend effet
        
    La dénonciation prendra effet un an après la date à laquelle le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies en aura reçu notification. UN ويعتبر الانسحاب نافذا بعد سنة واحدة من تاريخ استلام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لهذا اﻹخطار.
    La dénonciation prendra effet un an après la date de réception de la notification par le Secrétaire général. UN ويصبح الانسحاب نافذا بعد سنة واحدة من تاريخ تلقي اﻷمين العام لﻹشعار.
    Lorsqu’une période plus longue est spécifiée dans la notification, la dénonciation prendra effet à l’expiration de la période en question à compter de la date de réception de la notification. UN واذا حددت في اﻹخطار فترة أطول ، يكون الانسحاب نافذا لدى انقضاء تلك الفترة اﻷطول بعد تسلم الوديع لﻹخطار . ــ ــ ــ ــ ــ
    Lorsqu'une période plus longue est spécifiée dans la notification, la dénonciation prendra effet à l'expiration de la période en question à compter de la date de réception de la notification par le dépositaire. UN وإذا حددت في الإشعار فترة أطول من ذلك، أصبح الانسحاب نافذا عند انقضاء تلك الفترة الأطول على تلقي الوديع ذلك الإشعار.
    Le retrait prend effet trois mois après la réception de cette notification par le dépositaire. UN ويصبح هذا الانسحاب نافذا بعد مُضي ثلاثة أشهر على استلام الوديع لهذا الاخطار.
    Lorsqu'une période plus longue est spécifiée dans la notification, la dénonciation prendra effet à l'expiration de la période en question à compter de la date de réception de la notification par le dépositaire. UN وإذا حُدّدت في الإشعار فترة أطول من تلك، أصبح الانسحاب نافذا عند انقضاء تلك الفترة الأطول على تلقي الوديع ذلك الإشعار.
    Lorsqu'une période plus longue est spécifiée dans la notification, la dénonciation prendra effet à l'expiration de la période en question à compter de la date de réception de la notification par le dépositaire. UN وإذا حددت في الإشعار فترة أطول من تلك، أصبح الانسحاب نافذا عند انقضاء تلك الفترة الأطول على تلقي الوديع ذلك الإشعار.
    Lorsqu'une période plus longue est spécifiée dans la notification, la dénonciation prendra effet à l'expiration de la période en question à compter de la date de réception de la notification par le dépositaire. UN وإذا حُدّدت في الإشعار فترة أطول من تلك، أصبح الانسحاب نافذا عند انقضاء تلك الفترة الأطول على تلقي الوديع ذلك الإشعار.
    2. La dénonciation prendra effet un an après la date à laquelle le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies aura reçu ladite notification. UN ٢ - يكون الانسحاب نافذا بعد سنة واحدة من تاريخ تسلم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لﻹخطار.
    La dénonciation prendra effet un an après la date de sa réception par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN 2 - يصبح الانسحاب نافذا لدى انقضاء سنة على تاريخ وصول الإشعار إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    2. La dénonciation prendra effet un an après la date à laquelle la notification aura été reçue par le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies. UN ٢ - يصبح الانسحاب نافذا لدى انقضاء سنة على تاريخ وصول اﻹشعار الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Un État partie pourra dénoncer la présente Convention, par voie de notification écrite adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. La dénonciation prendra effet un an après la date de réception de la notification par le Secrétaire général. UN يجوز للطرف المتعاقد الانسحاب من هذه الاتفاقية بتوجيه إشعار كتابي إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ويصبح الانسحاب نافذا بعد سنة واحدة من تاريخ تلقي اﻷمين العام لﻹشعار.
    2. La dénonciation prendra effet un an après la date à laquelle la notification aura été reçue par [le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies]. UN ٢ - يصبح الانسحاب نافذا بعد سنة واحدة من تاريخ استلام اﻷمين العام إشعار الانسحاب. المادة ٨١
    2. La dénonciation prendra effet un an après la date à laquelle la notification aura été reçue par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٢ - يصبح الانسحاب نافذا لدى انقضاء سنة على تاريخ وصول اﻹشعار إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    2. La dénonciation prendra effet un an après la date à laquelle la notification aura été reçue par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٢ - يصبح الانسحاب نافذا لدى انقضاء سنة على تاريخ وصول اﻹشعار إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    2. La dénonciation prendra effet un an après la date à laquelle le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies aura reçu ladite notification. UN ٢ - يكون الانسحاب نافذا بعد سنة واحدة من تاريخ تسلم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لﻹخطار.
    2. La dénonciation prendra effet un an après la date à laquelle le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies aura reçu ladite notification. UN ٢ - يكون الانسحاب نافذا بعد سنة واحدة من تاريخ تسلم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لﻹخطار.
    2. La dénonciation prendra effet un an après la date à laquelle la notification aura été reçue par [le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies]. UN " ٢ - يصبح الانسحاب نافذا بعد سنة واحدة من تاريخ استلام اﻷمين العام إشعار الانسحاب.
    2. La dénonciation prendra effet un an après la date de réception de la notification par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ٢ - يُصبح الانسحاب نافذا بانقضاء سنة على تاريخ وصول اﻹشعار إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Le retrait prend effet un an après la date à laquelle la notification a été reçue, à moins que celle-ci ne prévoie une date postérieure. UN ويصبح هذا الانسحاب نافذا بعد سنة واحدة من تاريخ تسلم اﻹخطار، ما لم يحدد اﻹخطار تاريخا لاحقا لذلك.
    la dénonciation prend effet cent quatre-vingt jours après la date de réception de la notification, à moins que celle-ci ne prévoie une date plus tardive. UN ويصبح هذا الانسحاب نافذا بعد مائة وثمانين يوما من تاريخ تسلم الإخطار، ما لم يحدد الإخطار تاريخا لاحقا لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus