"الانضمام أو التصديق" - Traduction Arabe en Français

    • d'adhésion ou de ratification
        
    • adhésion ou ratification
        
    Processus d'adhésion ou de ratification bien avancé UN عملية الانضمام أو التصديق بلغت مرحلة متقدمة
    Processus d'adhésion ou de ratification bien avancé UN عملية الانضمام أو التصديق بلغت مرحلة متقدمة
    État d'avancement Processus d'adhésion ou de ratification bien avancé UN عملية الانضمام أو التصديق بلغت مرحلة متقدمة
    L'instrument d'adhésion ou de ratification ferait apparaître clairement les domaines qui sont régis par des instruments communautaires et ceux qui le sont régis par la législation nationale. UN ويتبين بوضوح من صك الانضمام أو التصديق أي المجالات تنظمها صكوك الجماعة الأوروبية وأي المجالات ينظمها القانون الوطني.
    Selon le Pacte, une détention arbitraire conserve toujours son caractère arbitraire et doit cesser même si le prononcé de la peine est antérieur à son entrée en vigueur, après adhésion ou ratification. UN ولا يصبح احتجاز تعسفي أقل تعسفاً بموجب العهد، ولا بدّ من وضع حدّ له حتى إذا سبق الحكم بدخول العهد حيز التنفيذ، عقب الانضمام أو التصديق.
    Processus d'adhésion ou de ratification bien avancé UN عملية الانضمام أو التصديق بلغت مرحلة متقدمة
    État d'avancement Processus d'adhésion ou de ratification bien avancé UN عملية الانضمام أو التصديق بلغت مرحلة متقدمة
    État d'avancement Processus d'adhésion ou de ratification bien avancé UN عملية الانضمام أو التصديق بلغت مرحلة متقدمة
    État d'avancement Processus d'adhésion ou de ratification bien avancé UN عملية الانضمام أو التصديق بلغت مرحلة متقدمة
    Processus d'adhésion ou de ratification engagé UN عملية الانضمام أو التصديق بلغت مرحلة متقدمة
    Processus d'adhésion ou de ratification engagé UN عملية الانضمام أو التصديق بدأت
    Processus d'adhésion ou de ratification engagé UN عملية الانضمام أو التصديق بدأت
    608. Le Gouvernement prévoit également de commencer ou de conclure la procédure d'adhésion ou de ratification des instruments internationaux mentionnés dans les recommandations 6, 7, 25, 26, 27, 31 et 39. UN 608- كما ستعمد الحكومة إلى بدء أو إتمام عملية الانضمام أو التصديق على الصكوك الدولية حسبما هو مبين في التوصيات 6 و7 و25 و26 و27 و31 و39.
    Processus d'adhésion ou de ratification engagé UN عملية الانضمام أو التصديق بدأت
    Processus d'adhésion ou de ratification engagé UN عملية الانضمام أو التصديق بدأت
    Processus d'adhésion ou de ratification engagé UN عملية الانضمام أو التصديق بدأت
    2. Que, dans le cas d'adhésion ou de ratification sous réserve, le gouvernement adhérant à ces traités ou les ratifiant, devra, avant de déposer les instruments respectifs, faire parvenir le texte des réserves qu'il aura formulées à l'Union panaméricaine, qui le transmettra aux États signataires, aux fins d'acceptation ou de rejet. UN 2 - في حالة الانضمام أو التصديق بتحفظ، يتعين على الحكومة المنضمة إلى هذه المعاهدات أو المصدقة لها أن توجه، قبل إيداع الوثائق ذات الصلة، نص التحفظات التي صاغتها إلى اتحاد البلدان الأمريكية، الذي يحيلها إلى الدول الموقعة، لأغراض قبولها أو رفضها.
    adhésion ou ratification Albaniea UN الانضمام أو التصديق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus