Dans cette résolution, la Conférence générale a également engagé les États membres à devenir dès que possible parties à la Convention sur la répression des actes de terrorisme nucléaire. | UN | وفي ذلك القرار، شجع المؤتمر أيضاً الدول الأعضاء على الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
Dans sa résolution 1373 (2001), le Conseil de sécurité a demandé à tous les pays de devenir dès que possible parties à ces instruments, de coopérer davantage et de les appliquer intégralement. | UN | وقد دعا مجلس الأمن ، في قراره 1373 (2001)، جميع البلدان إلى الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى هذه الصكوك، وزيادة التعاون بينها، وتنفيذها تنفيذا كاملا. |
1.6 Au paragraphe 3 de la résolution, il est demandé aux États Membres de devenir dès que possible parties aux 12 conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme. | UN | 1-6 تدعو الفقرة 3 جميع الدول إلى الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الاثني عشر ذات الصلة بالإرهاب. |
13. Le Comité invite l'État partie à étudier la possibilité d'adhérer le plus tôt possible à la fois aux Conventions nos 97 et 143 de l'OIT et au Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer. | UN | 13- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في إمكانية الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 و143 وإلى بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو. |
Le Japon a aussi prié instamment, au niveau ministériel, les Gouvernements syrien, égyptien et iranien d'adhérer le plus rapidement possible à ces instruments. | UN | وما فتئت اليابان أيضا تحث حكومات الجمهورية العربية السورية ومصر وجمهورية إيران الإسلامية، على المستوى الوزاري، على الانضمام في أقرب وقت إلى المعاهدات المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل. |
1.9 Le paragraphe 3 de la résolution demande à tous les États de devenir dès que possible parties aux conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme. | UN | 1-9 تحث الفقرة 3 من القرار جميع الدول على الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة المتعلقة بالإرهاب. |
De devenir dès que possible parties aux conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme, y compris la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme en date du 9 décembre 1999. | UN | (د) الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب ومن بينها الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب المؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
De devenir dès que possible parties aux conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme, y compris la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme en date du 9 décembre 1999. | UN | 3 (د) الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب ومن بينها الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب المؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
< < tous les États ... doivent devenir dès que possible parties aux conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme, y compris la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme en date du 9 décembre 1999; > > | UN | الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب ومن بينها الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب المؤرخة 9 كانون الأول/ ديسمبر 1999؛ |
d) De devenir dès que possible parties aux conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme, y compris la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme en date du 9 décembre 1999; | UN | (د) الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب، ومن بينها الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب المؤرخة 9 كانون الأول/ ديسمبر 1999؛ |
d) De devenir dès que possible parties aux conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme, y compris la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme en date du 9 décembre 1999; | UN | (د) الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب ومن بينها الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب المؤرخة 9 كانون الأول/ ديسمبر 1999؛ |
< < ... devenir dès que possible partie aux conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme, y compris la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, en date du 9 décembre 1999; > > | UN | " الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب، ومن بينها الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب المؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 1999؛ " |
< < De devenir dès que possible parties aux conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme, y compris la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme en date du 9 décembre 1999. > > | UN | 3 دال - الانضمام في أقرب وقت إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المعنية ذات الصلة بالإرهاب، ومن بينها الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب المؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
d) De devenir dès que possible partie aux conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme, y compris la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme en date du 9 décembre 1999 | UN | (د) الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب ومن بينها الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب المؤرخة 9 كانون الأول/ ديسمبر 1999؛ |
Texte de la résolution : Aux termes de cet alinéa, il est demandé aux États < < de devenir dès que possible parties aux conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme, y compris la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme en date du 9 décembre 1999 > > . | UN | نص القرار: يطلب من الدول " الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب ومن بينها الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب المؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 1999 " |
d) De devenir dès que possible parties aux conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme, y compris la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme en date du 9 décembre 1999; | UN | (د) الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب ومن بينها الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب المؤرخة 9 كانون الأول/ ديسمبر 1999؛ |
1.14 Aux alinéas d) et e) du paragraphe 3 de la résolution 1373 (2001), les États sont priés de devenir dès que possible parties aux conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme. | UN | 1-14 في الفقرتين الفرعيتين (د) و (هـ) من الفقرة 3 من القرار 1373 (2001)، يُطلب إلى الدول الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب. |
d) devenir dès que possible parties aux conventions et protocoles internationaux relatifs au terrorisme, y compris la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme en date du 9 décembre 1999; | UN | " (د) الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب ومن بينها الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب المؤرخة 9 كانون الأول/ ديسمبر 1999؛ |
13) Le Comité invite l'État partie à étudier la possibilité d'adhérer le plus tôt possible à la fois aux Conventions nos 97 et 143 de l'OIT et au Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer. | UN | (13) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في إمكانية الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 و143 وإلى بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو. |
13) Le Comité invite l'État partie à étudier la possibilité d'adhérer le plus tôt possible à la fois aux Conventions nos 97 et 143 de l'OIT et au Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer. | UN | (13) تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في إمكانية الانضمام في أقرب وقت ممكن إلى اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 97 و143 وإلى بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو. |
Le Japon a aussi prié instamment, au niveau ministériel, les Gouvernements syrien, égyptien et iranien d'adhérer le plus rapidement possible à ces instruments. | UN | وما فتئت اليابان أيضا تحث حكومات الجمهورية العربية السورية ومصر وجمهورية إيران الإسلامية، على المستوى الوزاري، على الانضمام في أقرب وقت إلى المعاهدات المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل. |
Il a aussi prié instamment la Syrie, l'Égypte et la République islamique d'Iran d'adhérer le plus rapidement possible aux instruments se rapportant aux armes de destruction massives auxquels ils ne sont pas parties. | UN | كما حثت اليابان حكومات كل من الجمهورية العربية السورية ومصر جمهورية إيران الإسلامية على الانضمام في أقرب وقت إلى المعاهدات ذات الصلة المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل التي ليست أطرافا فيها. |