"الاهتمام إلى مشروع" - Traduction Arabe en Français

    • l'attention sur un projet
        
    • l'attention sur le projet
        
    • intérêt le projet de
        
    Il attire ensuite l'attention sur un projet de décision sur la normalisation de l'établissement de rapports du HCR maintenant proposé au Comité pour approbation. UN كما استرعى الاهتمام إلى مشروع مقرر بشأن توحيد نمط إعداد تقارير المفوضية، موضوع الآن أمام اللجنة لتوافق عليه.
    6. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur un projet de décision qui a été distribué à propos de l'universalité de la Convention et du Programme de parrainage, et dont le texte se lit comme suit, en substance: UN 6- الرئيس وجه الاهتمام إلى مشروع المقرر المعمم الذي يتعلق بعالمية الاتفاقية وببرنامج الرعاية، ونصه كالتالي:
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution, qui contenait en annexe une déclaration (S/2000/845) et qui avait été établi lors de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى مشروع قرار، وإعلان مرفق (S/2000/845)، كانا قد أعدا خلال مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président appelle l'attention sur le projet de résolution A/C.2/60/L.47 présenté par le VicePrésident sur la base de consultations officieuses au sujet du projet de résolution A/C.2/60/L.13. UN 35 - الرئيس: وجَّه الاهتمام إلى مشروع القرار A/C.2/60/L.47 المقدَّم من نائب الرئيس استناداً إلى مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.13.
    Le Président appelle l'attention sur le projet de résolution A/C.5/60/L.4, qui a été présenté en son nom par le représentant de l'Irlande. UN 52 - الرئيس: لفت الاهتمام إلى مشروع القرار A/C.5/60/L.4 الذي قدمه ممثل أيرلندا نيابة عنه.
    En ce qui concerne l'amélioration des méthodes de travail, nous avons accueilli avec intérêt le projet de résolution A/60/L.49 présenté par le Costa Rica et d'autres pays. UN وبالنسبة لتحسين أساليب العمل ننظر بعين الاهتمام إلى مشروع القرار A/60/L.49 الذي تقدمت به كوستاريكا ودول أخرى.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2004/313) présenté par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى مشروع القرار (S/2004/313) المقدم من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى، والولايات المتحدة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2004/314), qui avait été élaboré au cours des consultations préalables tenues par le Conseil. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى مشروع القرار (S/2004/314) الذي كان أعد في أثناء مشاورات سابقة للمجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2004/923), qui avait été élaboré au cours de consultations préalables du Conseil. UN واسترعى الرئيس الاهتمام إلى مشروع قرار (S/2004/923) تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2004/930), qui avait été élaboré au cours de consultations préalables du Conseil. UN استرعى الرئيس الاهتمام إلى مشروع قرار (S/2004/930) تم إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2001/589), qui avait été rédigé lors des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى مشروع القرار (S/2001/589) الذي أُعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2002/266), qui avait été élaboré au cours des consultations préalables tenues par le Conseil. UN واسترعى الرئيس الاهتمام إلى مشروع قرار (S/2002/266) الذي كان أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2002/320), qui avait été élaboré au cours des consultations préalables tenues par le Conseil. UN واسترعى الرئيس الاهتمام إلى مشروع القرار (S/2002/320) الذي كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2002/569) qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. UN واسترعى الرئيس الاهتمام إلى مشروع القرار (S/2002/569) الذي جرى إعداده أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2002/586) qui avait été élaboré lors de consultations préalables du Conseil. UN واسترعى الرئيس الاهتمام إلى مشروع قرار (S/2002/586)، كان قد أُعِـد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président, appelant l'attention sur le projet de résolution A/C.6/60/L.9, relève plusieurs modifications rédactionnelles qui y sont apportées. UN 54 - الرئيس: وجه الاهتمام إلى مشروع القرار A/C.6/60/L.9 ونبّه إلى عدة تصويبات تحريرية.
    89. La PRESIDENTE appelle l'attention sur le projet de résolution A/C.3/51/L.32 relatif à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille et dit que le Kirghizistan s'est joint aux auteurs du projet de résolution. UN ٩٠ - الرئيس: وجه الاهتمام إلى مشروع القرار A/C.3/51/L.32 المتعلق بالاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وذكر أن قيرغيزستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le Président attire l'attention sur le projet de rapport de la dixième réunion intercomités qui s'est tenue à Genève en novembre 2009, sur le thème des procédures de suivi. UN 19 - الرئيس: استرعى الاهتمام إلى مشروع تقرير الاجتماع العاشر المشترك بين اللجان المعقود في جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 حول موضوع إجراءات المتابعة.
    Il appelle l'attention sur le projet de résolution présenté au titre de ce point (A/C.4/64/L.20). UN واسترعى الاهتمام إلى مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند (A/C.4/64/L.20).
    Le Président appelle l'attention sur le projet de rapport de la Cinquième Commission, qui contient le récapitulatif des mesures prises et des recommandations formulées par la Commission. UN 14 - الرئيس: وجه الاهتمام إلى مشروع تقرير اللجنة الخامسة، الذي يصف الإجراءات التي تتخذها اللجنة، كما يتضمن أيضا توصياتها.
    6. Le Président appelle l'attention sur le projet de décision déposé par le Bureau en vue de son inclusion, avec l'approbation de la Commission, dans l'annexe au rapport sur le point 118 à présenter à la session plénière de l'Assemblée. UN 6 - الرئيس: لفت الاهتمام إلى مشروع المقرر المقدم من المكتب بغرض إدراجه بموافقة اللجنة كمرفق للتقرير المتعلق بالبند 118 من جدول الأعمال المقدم إلى الجلسة العامة للجمعية العامة.
    Enfin, nous attendons avec intérêt le projet de résolution des facilitateurs, les Ambassadeurs du Mexique et de la Suisse, sur une nouvelle gouvernance écologique internationale. UN وأخيرا، نتطلع مع الاهتمام إلى مشروع القرار الذي سيعرضه الميسّران، سفير المكسيك وسفير سويسرا، بشأن مسألة اتباع نظام دولي جديد للإدارة الإيكولوجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus