"الاهتمام الحاسمة" - Traduction Arabe en Français

    • critiques
        
    • critique
        
    • plus préoccupants
        
    • en l
        
    • particulièrement préoccupants
        
    • PROBLÈMES LES PLUS PRÉOCCUPANTS
        
    • prioritaires
        
    Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques : pauvreté UN تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة: الفقر
    Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques : pauvreté UN تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة: الفقر
    Il est indispensable de reconnaître que le veuvage appartient à tous les domaines critiques contenus dans le Programme d'action. UN ولا بد من الاعتراف بأن التَرَمُّل يشمل تقريباً جميع مجالات الاهتمام الحاسمة التي أوجزها منهاج عمل بيجين.
    Parmi les 12 domaines critiques identifiés, un certain nombre sont clairement liés aux domaines d'action de l'UNESCO. UN وأضافت أن عددا من بين مجالات الاهتمام الحاسمة اﻟ ١٢ يرتبط على نحو واضح بميادين عمل اليونسكو.
    Réalisation des objectifs stratégiques et mesures à prendre dans les domaines critiques et nouvelles mesures et initiatives UN تنفيذ الأهداف الإستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    dans les domaines critiques et nouvelles mesures et initiatives UN الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    Mesures prises par le Gouvernement pour mettre en œuvre le Programme d'action de Beijing dans les domaines critiques UN التدابير المتخذة من الحكومة من أجل تنفيذ منهاج عمل بيجين فيما يتصل بمجالات الاهتمام الحاسمة
    En définitive, les 12 domaines critiques définis dans le Programme d'action de Beijing demeurent des motifs de préoccupation. UN ومن الواضح أن مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر المحددة في منهاج عمل بيجين ما زالت مدعاة للانشغال.
    Examen et évaluation des progrès accomplis dans l'application des 12 domaines critiques du Programme d'action de Beijing. UN 8 - استعراض وتقييم التقدم المحرز في مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر التي يتضمنها منهاج عمل بيجين.
    8. Examen et évaluation des progrès accomplis dans l'application des 12 domaines critiques du Programme d'action de Beijing. UN 8 - استعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ مجالات الاهتمام الحاسمة الاثني عشر التي يتضمنها منهاج عمل بيجين.
    Examen et évaluation des progrès accomplis dans l'application des 12 domaines critiques du Programme d'action de Beijing UN استعراض وتقييم التقدم المحرز في مجالات الاهتمام الحاسمة الإثني عشر التي يتضمنها منهاج عمل بيجين
    Les animateurs étaient des spécialistes des différents domaines critiques et plusieurs conseillers ont été consultés en vue d'assurer la réussite du projet. UN وقام بتنسيق المناقشات اختصاصيون في مختلف مجالات الاهتمام الحاسمة وتمت الاستعانة بالعديد من المستشارين في إنجاز المشروع.
    Les représentants des groupes de travail d'ONG chargés de différentes questions ont également pris la parole au cours du débat sur les domaines critiques. UN وتناول الكلمة أيضا متحدثون باسم مجموعات المنظمات غير الحكومية بشأن القضايا ذات الصلة، وذلك في أثناء المناقشات المتعلقة بمجالات الاهتمام الحاسمة.
    On trouvera en annexe des renseignements sur les activités menées par les entités du système des Nations Unies dans les 12 domaines critiques du Programme d'action de Beijing. UN وترد في المرفق معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها كيانات الأمم المتحدة في مجالات الاهتمام الحاسمة الإثنى عشر من منهاج عمل بيجين. المحتويات الفصل
    La Commission, dans ses conclusions concertées sur l'application accélérée des mesures concernant les 12 domaines de préoccupation critiques, a régulièrement énoncé les mesures que doivent prendre les organismes des Nations Unies. UN ودأبت اللجنة، في استنتاجاتها المتفق عليها بشأن التنفيذ السريع للمجالات ذات الاهتمام الحاسمة الأهمية الإثنتي عشرة، على تبيان ما ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة اتخاذه من إجراءات.
    Domaines critiques de Beijing UN مجالات الاهتمام الحاسمة المحددة في منهاج عمل بيجين
    dans les domaines critiques UN والإجراءات الاستراتيجية في مجالات الاهتمام الحاسمة
    En conséquence, la Commission a examiné les 12 domaines critiques définis dans le Programme d'action de sa quarantième à sa quarante-troisième session. UN ووفقا لذلك، قامت اللجنة باستعراض مجالات الاهتمام الحاسمة الاثني عشر في منهاج العمل من دوراتها الأربعين إلى الثالثة والأربعين.
    Il est également arrivé que, dans un même domaine critique, seul un nombre limité d'objectifs soit réalisé. UN ويشكل التركيز على مجموعة محدودة من المسائل في تنفيذ بعض مجالات الاهتمام الحاسمة تحديا آخر.
    À cette fin, la communauté internationale, les gouvernements, les organisations non gouvernementales et le secteur privé sont appelés à entreprendre une action stratégique pour appliquer les Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme dans les domaines où les problèmes sont les plus préoccupants. UN وتحقيقا لهذا الغرض، يطلب الى المجتمع الدولي، والحكومات، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص أن تتخذ اجراءات استراتيجية لتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة في مجالات الاهتمام الحاسمة.
    Suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et de la session extraordinaire de l'Assemblée générale intitulée < < Les femmes en l'an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle > > : réalisation UN متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة ' ' المرأة 2000: المساواة بين الجنسين وتحقيق التنمية والسلام للقرن الحادي والعشرين``: تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    6. Certaines délégations ont suggéré de dissocier le cadre général du diagnostic des problèmes particulièrement préoccupants. UN ٦ - اقترحت الوفود فصل اﻹطار العالمي عن تشخيص مجالات الاهتمام الحاسمة.
    Dans l'exposé des problèmes les plus préoccupants, il faudrait utiliser les indicateurs fixés pour l'établissement des rapports nationaux afin de montrer qu'ils sont fondés sur des faits concrets et de situer l'importance des problèmes à traiter. UN وفي سرد مجالات الاهتمام الحاسمة. وينبغي الاستفادة من المؤشرات المصممة للاستخدام في التقارير الوطنية وذلك ﻹظهار اﻷساس التجريبي للعوامل وإبراز أبعاد المشاكل التي تجب معالجتها.
    À cet égard, cette Commission définit comme prioritaires, chaque année, un certain nombre de domaines critiques du Programme d’action. UN وفي هذا الصدد، تختار هذه اللجنة كل سنة عدداً من مجالات الاهتمام الحاسمة في منهاج العمل بوصفها ذات أولوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus