1. Prend acte avec intérêt du rapport du Secrétaire général intitulé " Production vivrière, y compris produits agro-industriels, marchés internationaux des produits agricoles et tropicaux et sécurité alimentaire dans le monde " A/49/438. | UN | ١ - تحيط علما مع الاهتمام بتقرير اﻷمين العام عن الانتاج الغذائي، بما في ذلك المنتجات الزراعية - الصناعية، واﻷسواق الدولية للمنتجات الزراعية والمدارية واﻷمن الغذائي العالمي)١٦(؛ |
1. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la situation des droits de l'homme au Togo (E/CN.4/1994/59); | UN | ١- تحيط علما مع الاهتمام بتقرير اﻷمين العام عن حالة حقوق اﻹنسان في توغو )E/CN.4/1994/59(؛ |
Prenant acte avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme et les mesures coercitives unilatérales (E/CN.4/2000/46 et Add.1), | UN | وإذ تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد E/CN.4/2000/46) وAdd.1)، |
1. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la situation des droits de l'homme au Togo (E/CN.4/1995/16); | UN | ١- تحيط علما مع الاهتمام بتقرير اﻷمين العام عن حالة حقوق اﻹنسان في توغو )E/CN.4/1995/16(؛ |
11. Prend note avec intérêt du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de la résolution 60/158; | UN | 11 - تحيط علما مع الاهتمام بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 60/158()؛ |
2. Prend acte avec intérêt du rapport présenté par le Haut Commissaire aux droits de l'homme concernant les droits de l'homme et les exodes massifs (E/CN.4/1998/51); | UN | ٢- تحيط علما مع الاهتمام بتقرير المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان عن حقوق اﻹنسان والنزوح الجماعي )E/CN.4/1998/51(؛ |
Nous avons pris note avec intérêt du rapport du Groupe d'experts sur l'administration et les finances publiques, figurant dans le document A/50/525 et du rapport du Secrétaire général sur l'administration publique et le développement, figurant dans le document A/50/847. | UN | لقد احطنا علما مع الاهتمام بتقرير فريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والتمويل في الوثيقة A/50/525، وبتقرير اﻷمين العام المتعلق باﻹدارة العامة والتنمية، ويرد في الوثيقة A/50/847. |
1. Prend acte avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur les droits de l'homme et les exodes massifs (A/50/566); | UN | " ١ - تحيط علما مع الاهتمام بتقرير اﻷمين العام عن حقوق اﻹنسان والهجرات الجماعية)٤(؛ |
65. L'observatrice de la Civil Liberties Organization du Nigéria a pris note avec intérêt du rapport du Groupe de travail d'experts sur les populations/communautés autochtones de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples. | UN | 65- وأحاطت المراقبة عن " منظمة الحريات المدنية " في نيجيريا علماً مع الاهتمام بتقرير فريق الخبراء العامل المعني بالسكان الأصليين والتابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |
4. Prend note avec intérêt du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'étude de gestion de la procédure de recours à l'Organisation des Nations Unies; | UN | 4 - تحيط علما مع الاهتمام بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض الإدارة لإجراءات الطعون في الأمم المتحدة()؛ |
Dans sa résolution 2003/28, la Commission a pris note avec intérêt du rapport du Rapporteur spécial et l'a prié, notamment, de présenter chaque année un rapport intérimaire à l'Assemblée générale sur les activités menées dans le cadre de son mandat. | UN | وأحاطت اللجنة في قرارها 2003/28 علما مع الاهتمام بتقرير المقرر الخاص، ودعته في جملة أمور، إلى أن يقدم سنويا إلى الجمعية العامة تقريرا مرحليا بشأن الأنشطة التي جرى الاضطلاع بها أثناء ولايته. |
4. Prend note avec intérêt du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'étude de gestion de la procédure de recours à l'Organisation des Nations Unies8 ; | UN | 4 - تحيط علما مع الاهتمام بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض الإدارة لإجراءات الطعون في الأمم المتحدة(8)؛ |
La Commission prend note avec intérêt du rapport du Groupe de travail sur l'égalité du salaire et de l'emploi dans la fonction publique, dans les services de santé et d'enseignement publics qui a été publié en mars 2004. | UN | وأحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بتقرير فرقة العمل عن المساواة في الأجر والتوظيف في قطاعات الخدمة العامة والصحة والتعليم العموميين الصادر في آذار/مارس 2004. |
15. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur l'accès aux médicaments dans le contexte des pandémies telles que celle de VIH/sida (E/CN.4/2003/48 et Add.1); | UN | 15- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن سبل الحصول على الأدوية في سياق جوائح مثل فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز E/CN.4/2003/48) وAdd.1)؛ |
17. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la question de la réalisation, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels et de ses recommandations, présentées conformément à la résolution 19/5 du Conseil des droits de l'homme; | UN | 17- يحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان()، المقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 19/5 وبالتوصيات الواردة فيه؛ |
17. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la question de la réalisation, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels et de ses recommandations, présentées conformément à la résolution 19/5 du Conseil des droits de l'homme; | UN | 17- يحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان()، المقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 19/5 وبالتوصيات الواردة فيه؛ |
14. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général et accueille avec satisfaction le rapport que le Rapporteur spécial lui a présenté sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste en application de la résolution 61/171; | UN | " 14 - تحيط علما مع الاهتمام بتقرير الأمين العام وتحيط علما مع التقدير بتقرير المقرر الخاص عن تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 61/171؛ |
1. Prend note avec intérêt du rapport du Groupe de travail de session sur l'administration de la justice, et prend note des débats qui ont eu lieu sur la justice pénale internationale, les femmes et les enfants en milieu carcéral, le droit à un recours effectif, et la justice en période de transition; | UN | 1- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الفريق العامل للدورة المعني بإقامة العدل، وتحيط علماً بمناقشاته التي تناولت مواضيع العدالة الجنائية الدولية، والمرأة والأطفال في السجون، والحق في سبل انتصاف فعالة، والعدالة الانتقالية؛ |
Rappelant sa résolution 2003/9 du 16 avril 2003 et prenant acte avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur cette question (E/CN.4/2004/29), | UN | وإذ تشير إلى قرارها 2003/9 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2003، وتحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن هذه المسألة (E/CN.4/2004/29)، |
11. Prend note avec intérêt du rapport que le Secrétaire général lui a présenté en application de la résolution 60/158 ; | UN | 11 - تحيط علما مع الاهتمام بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 60/158()؛ |
3. Prend note avec intérêt du rapport présenté par le Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur les droits de l'homme des migrants; | UN | 3 - تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين()؛ |
a) Note avec intérêt le Rapport du Haut Commissaire sur le renforcement de la capacité du HCR de s'acquitter de son mandat, comme le demande la résolution 57/186 de l'Assemblée générale, préparé suite aux consultations avec le Secrétaire général, les Etats membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire et les observateurs de son Comité permanent ; | UN | (أ) تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير المفوض السامي(4) بشأن تعزيز قدرة المفوضية على الاضطلاع بولايتها، عملاً بالقرار 57/186، وهو التقرير الذي أعده بعد التشاور مع الأمين العام وأعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي والمراقبين في لجنتها الدائمة؛ |