- Espagnol, anglais, français, italien | UN | الاسبانية، الانكيزية، الفرنسية، الايطالية |
Le Centre Gandhi de communications a été créé par le biais d'un programme de coopération entre l'Université pour la paix et le Gouvernement italien. | UN | وقد أنشئ مركز غاندي عن طريق برنامج للتعاون بين جامعــة السلم والحكومة الايطالية. |
Le gros du contingent italien de 2 540 hommes déployés en Somalie se trouve dans la région de Jalalasi, avec plusieurs unités dans le secteur nord de Mogadishu. | UN | والفرقة الايطالية في الصومال وقوامها ٥٤٠ ٢ جنديا يوجد معظمها في منطقة جلالاسي، مع بضع وحدات في شمالي مقديشو. |
En 2012, 120 000 étudiants étrangers ont passé des examens de langue italienne dans des centres de formation pour adultes. | UN | وفي 2012، شارك 000 120 طالب أجنبي في امتحانات اللغة الايطالية في مدارس التدريب المعدة للبالغين. |
Les médias locaux traitent aussi de manière efficace de questions qui intéressent la minorité italienne. | UN | وتعالج وسائط الاعلام المحلية أيضاً القضايا ذات اﻷهمية لﻷقلية الايطالية معالجة فعالة. |
36. Pendant la Conférence, les autorités italiennes assureront la protection et la sécurité à l'extérieur des locaux. | UN | 36- ستوفر السلطات الايطالية أثناء المؤتمر قوات شرطة لتوفير الحماية والأمن خارج أماكن انعقاد المؤتمر. |
Celui de Rome a commencé à faire traduire et imprimer en italien des documents du Département de l'information et du Sommet. | UN | وبدأ مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في روما ترجمة وثائق إدارة شؤون اﻹعلام ومؤتمر القمة وطباعتها لتوفير مواد باللغة الايطالية. |
Elle s’efforce de persuader le Gouvernement italien d’adopter une législation en vue de compléter par des fonds publics les dons volontaires des citoyens. | UN | وهي تحاول اقناع الحكومة الايطالية باعتماد تشريع لدفع أموال عامة تعادل مقدار التبرعات العامة التي يقدمها المواطنون. |
Les négociations ont été menées en italien. | UN | وكانت المفاوضات قد أجريت باللغة الايطالية. |
Des services d'interprétation simultanée vers l'italien et à partir de cette langue seront assurés en séance plénière et pour toutes les autres réunions. | UN | كما ستتاح ترجمة فورية الى اللغة الايطالية ومنها لمداولات الهيئة العامة للمؤتمر ولجميع الأحداث الأخرى. |
L'accord conclu en 1993 entre le Gouvernement italien et l'ONUDI peut donc être entièrement rétabli. | UN | وبالامكان الآن اعادة التطبيق الكامل للاتفاق المبرم بين الحكومة الايطالية واليونيدو في عام 1993. |
La réquisition de l’usine a été ultérieurement déclarée illégale en droit italien et des dommages-intérêts ont été accordés par les tribunaux Italiens. | UN | وقد تقرر لاحقا أن الاستيلاء على المصنع كان عملا غير مشروع بموجب القانون اﻹيطالي وحكمت المحاكم الايطالية بتعويضات مادية. |
Le Comité exécutif est très reconnaissant aux comités d'organisation locaux italien et chinois pour le travail ardu qu'ils ont fourni pour la publication de ces volumes. | UN | واللجنة التنفيذية شديدة اﻹمتنان للجنتي التنظيم المحليتين الايطالية والصينية لما قامتا به من عمل شاق ﻹصدار هذه المجلدات. |
Le fournisseur italien a assigné la société grecque en paiement du prix majoré d'intérêts ainsi qu'en versement et de dommages-intérêts. | UN | ورفعت الشركة الايطالية المورّدة دعوى على الشركة اليونانية مطالبة بدفع الثمن وكذلك الفوائد والتعويض. |
Les médias locaux traitent aussi de manière efficace de questions qui intéressent la minorité italienne. | UN | وتعالج وسائط الاعلام المحلية أيضاً القضايا ذات اﻷهمية لﻷقلية الايطالية معالجة فعالة. |
Une demande semblable a également été faite par l'Italie dans une lettre adressée par l'ambassade italienne à Jakarta, au Ministère des affaires étrangères d'Indonésie. | UN | وقدمت ايطاليا طلبا مماثلا وجهته السفارة الايطالية في جاكارتا الى وزارة الخارجية الاندونيسية. |
L'Union européenne et l'Autorité italienne de la concurrence ont fait part de leurs commentaires sur ce projet de loi; | UN | وقدم الاتحاد الأوروبي ووكالة المنافسة الايطالية تعليقات على مشروع القانون؛ |
En l’espèce, le contrat étant régi par la loi italienne, le vendeur avait le droit d’obtenir un paiement en lires italiennes. | UN | وفي هذه القضية، يخضع العقد ﻷحكام القانون الايطالي الذي يكون للبائع الحق، عملا به، في تلقي السداد بالليرات الايطالية. |
En Italie, un régime spécial de coopération avait été mis au point avec l'Association des industries chimiques italiennes. | UN | وفي ايطاليا، تم الاتفاق مع رابطة الصناعات الكيميائية الايطالية على صيغة مخطط تعاون مخصص. |
La contribution de 4 milliards de lires allouée par l'Italie à ce projet est en train d'être déboursée. | UN | تبلغ المساهمة الايطالية لصالح مبادرة اليونيسيف هذه أربعة ملايين ليرة ايطالية وهي اﻵن في مرحلة الدفع. |
L’Agence spatiale italienne (ASI) créée en 1998 est chargée de : | UN | تضطلع وكالة الفضاء الايطالية ، التي أنشئت في عام ٨٨٩١ ، بالمسؤولية عما يلي : |
- J'déconne pas! Je peux pas croire qu'on puisse trouver des "Vogue" Italiens dans une superette. | Open Subtitles | لا اصدق ان لدى بائع السوق عدد هذا الشهر من مجلة الموضة الايطالية |