Selon l'avis de la source, l'absence d'une telle clarification laisse la porte ouverte à de possibles restrictions injustifiées de ce droit. | UN | ويرى المصدر أنّ غياب هذا التوضيح يترك الباب مفتوحًا لاحتمال فرض قيود غير مبررة على هذا الحق. |
Ça ne te ressemble pas de laisser la porte ouverte pour quelqu'un. | Open Subtitles | ليس من عادتك أن تترك الباب مفتوحًا لأي أحد |
Je dois rester ici, garder la porte ouverte. | Open Subtitles | أعتقد أنّه عليّ البقاء هنا، وأبقي الباب مفتوحًا. |
Attendez. Il faut garder la porte ouverte. | Open Subtitles | مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا، علينا أن نبقي الباب مفتوحًا. |
Tu peux laisser la porte ouverte. | Open Subtitles | لذا، اترك الباب مفتوحًا لعودته إن كنت ترغب بهذا |
J'ai vu la porte ouverte et je voulais juste m'assurer que personne ne volait encore des trucs. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني رأيت الباب مفتوحًا وأردت أن أتأكّد من عدم عبث أحدهم بالمكان مجددًا |
Oui et non. Laissant la porte ouverte, les corps en vue, l'arme... | Open Subtitles | لا أعلم، ترك الباب مفتوحًا ...والجثث بالموقع والسلاح |
Qui a laissé la porte ouverte ? | Open Subtitles | من ترك الباب مفتوحًا بحق الجحيم؟ |
J'ai laissé la porte ouverte. | Open Subtitles | أنا تركت الباب مفتوحًا. |
Je dois aller bosser, mais je vais laisser la porte ouverte, et si Grand-père n'est pas revenu ce soir, on fera des affiches et on fera le tour du quartier. | Open Subtitles | علي الذهاب إلى العمل, لكنني سأترك ذلك الباب مفتوحًا. وإن لم يعد "غرانبا" بحلول الليلة, سنوزع منشورات ونبحث في أرجاء الحي, حسنًا؟ |
Je vais laisser la porte ouverte. | Open Subtitles | سوف أترك الباب مفتوحًا |
Laissez la porte ouverte, hein! Je partage votre opinion. | Open Subtitles | ابقي الباب مفتوحًا يا هذا |
Laisse la porte ouverte. | Open Subtitles | اترك الباب مفتوحًا |
- Vous avez vu ? Clyde, laisse au moins la porte ouverte. | Open Subtitles | (كلايد)، على الأقل أبقي الباب مفتوحًا. |
On gardera la porte ouverte. Tiens. | Open Subtitles | -سنبقي الباب مفتوحًا . |