"البارامترات الأساسية" - Traduction Arabe en Français

    • principaux paramètres de
        
    • les paramètres fondamentaux
        
    • paramètres de base
        
    • paramètres essentiels
        
    • paramètres fondamentaux de
        
    • paramètres initiaux de
        
    principaux paramètres de l'orbite: UN البارامترات الأساسية للمدار: 95.92 دقيقة
    Les principaux paramètres de l'orbite décrits ci-dessus étaient valables pour les orbites autour de Vénus au 22 mai 2010. UN البارامترات الأساسية الموصوفة أعلاه تخص المدارات حول كوكب الزهرة كما هي في 22 أيار/مايو 2010.
    Les principaux paramètres de l'orbite décrits ci-dessus étaient valables pour les orbites autour du Soleil au 22 mai 2010. UN البارامترات الأساسية الموصوفة أعلاه تخص المدارات حول الشمس كما هي في 22 أيار/مايو 2010.
    Or, les États Membres devraient disposer d'une information sur les paramètres fondamentaux de la gestion du changement avant de prendre une décision. UN واختتم قائلا إن الدول الأعضاء يجب أن تكون لديها المعلومات عن البارامترات الأساسية لإدارة التغيير قبل الوصول إلى قرار.
    Par conséquent, il doit y avoir accord suffisant sur les paramètres fondamentaux pour pouvoir lancer de véritables négociations. UN ولذلك ينبغي أن يكون هناك تفهم كاف بشأن البارامترات الأساسية قبل استهلال المفاوضات الرسمية.
    Ses décisions ont défini les paramètres de base pour la paix et le processus pour réaliser celle-ci dans la région. UN فقراراته تحدد البارامترات الأساسية للسلام وعملية تحقيقه في المنطقة.
    Nous avons également défini certains paramètres essentiels dans le cadre desquels ce concept aurait pu être étudié. UN وعرفنا بعض البارامترات الأساسية التي يمكن دراسة هذا المفهوم في إطارها.
    paramètres fondamentaux de l’orbite: UN البارامترات اﻷساسية للمدار :
    principaux paramètres de l'orbite (au 10 juillet 2005): UN 6- البارامترات الأساسية للمدار (في 10 تموز/يوليه 2005):
    principaux paramètres de l'orbite (au 24 août 2005): UN 6- البارامترات الأساسية للمدار (في 24 آب/أغسطس 2005):
    principaux paramètres de l'orbite (au 23 août 2005): UN 6- البارامترات الأساسية للمدار (في 23 آب/أغسطس 2005):
    principaux paramètres de l'orbite: UN البارامترات الأساسية للمدار:
    principaux paramètres de l'orbite (au 14 septembre 2007) UN البارامترات الأساسية للمدار (في 14 أيلول/سبتمبر 2007)
    Les hypothèses budgétaires, telles que les taux de vacance de postes, sont les principaux paramètres de calcul des coûts, qui doivent prendre en compte non seulement les besoins futurs mais aussi les tendances historiques et les facteurs prévisibles susceptibles d'avoir un impact sur le budget. UN 36 - وافتراضات الميزانية، من قبيل معدل الشواغر، تشكل البارامترات الأساسية لتقدير التكاليف، التي ينبغي ألا تشمل الاحتياجات المستقبلية فقط بل ينبغي أن تأخذ في الحسبان أيضا الاتجاهات التاريخية والعوامل المتوقعة التي قد يكون لها أثر على الميزانية.
    principaux paramètres de l'orbite: UN البارامترات الأساسية للمدار:
    Objectif: Recenser les paramètres fondamentaux du principe de solidarité internationale et des droits de l'homme UN الغرض: تحديد البارامترات الأساسية لمبدأ التضامن الدولي وحقوق الإنسان
    78. L'article 4 a pour objet de définir les paramètres fondamentaux d'un système d'enregistrement efficace. UN 78- الغرض من المادة 4 هو تحديد البارامترات الأساسية لنظام تسجيل كفؤ.
    C'est pourquoi la séance d'aujourd'hui revêt une signification particulière, étant donné que le projet de résolution non seulement définira la voie à suivre par la Direction exécutive, mais déterminera aussi les paramètres fondamentaux pour les activités futures du Comité. UN ولذلك، تكتسي جلسة اليوم أهمية خاصة، لأن مشروع القرار الجديد لن يرسم الطريق إلى الأمام للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب فحسب، بل سوف يحدد البارامترات الأساسية لأنشطة اللجنة في المستقبل.
    La Loi fixe donc les paramètres de base au regard desquels le droit coutumier peut être reconnu et appliqué en tant que partie de la loi < < fondamentale > > en Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN ولذلك ينص القانون على البارامترات الأساسية التي يجري بها الاعتراف بالقانون العرفي وتطبيقه كجزء من القانون الأساسي داخل بابوا غينيا الجديدة.
    Sa position est toujours la même, et elle déplore que ce plan n'ait pas abouti et que les paramètres de base du projet aient radicalement changé. UN وقالت إنه لم يطرأ أي تغيير على موقف بلدها منذ ذلك الحين، ولذلك فثمة شعور بخيبة الأمل لعدم تحقق المخطط حتى الآن، ولأنه طرأت تغييرات كبيرة على البارامترات الأساسية للمشروع.
    Le scénario 1 (paramètres de références) utilise les mêmes paramètres de base pour le revenu (pondération du RNB par habitant), la population (pondération de la démographie), l'allocation minimale des MCARB-1 et la prévisibilité, que le modèle d'allocation des MCARB-1 pour la période 2008-2013. UN 48 - يستخدم السيناريو 1 (نموذج خط الأساس) نفس البارامترات الأساسية للدخل (الأوزان المرجحة لنصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي)، والسكان (الأوزان المرجحة للسكان)، والحد الأدنى للتخصيص من الفئة 1، وإمكانية التنبؤ التي يستخدمها نموذج التخصيص من الفئة 1 للفترة 2008-2013.
    Le Groupe spécial et l'équipe technique des Nations Unies ont étudié un projet de mode de fonctionnement des chambres comprenant un organigramme, des listes de tâches, un calendrier et autres paramètres essentiels. UN وعملت فرقة العمل والفريق التقني للأمم المتحدة لصياغة مفهوم أوّلي لعمليات الدوائر الاستثنائية، بما في ذلك وضع خريطة تنظيمية وقوائم بالمهام والجداول الزمنية وغير ذلك من البارامترات الأساسية.
    paramètres fondamentaux de l’orbite: UN البارامترات اﻷساسية للمدار :
    A. paramètres initiaux de comptabilisation 13−17 7 UN ألف - البارامترات الأساسية للمحاسبة الأولية 13-17 8

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus