"البارحة في" - Traduction Arabe en Français

    • hier à
        
    • hier au
        
    • hier soir à
        
    • hier dans la
        
    • la nuit dernière
        
    • nuit dernière dans
        
    Elle a quitté une réunion à Malmö hier à 15h, mais n'est pas rentrée chez elle. Open Subtitles غاردت إجتماع في مالمو البارحة في الساعة 3: 00 ولكنها لم تعد للمنزل
    Je vous fais parvenir cijoint le résumé de ces consultations officieuses qui ont eu lieu hier à Genève. UN ويرد طيه موجز للمشاورات غير الرسمية المعقودة البارحة في جنيف.
    Il a été tamponné hier à 18 heures 45. Open Subtitles التذكرة قد خُتمت البارحة في الساعة 6: 45 مساءً.
    - "Où est le sabot qu'on a mangé hier au salon de beauté toilettes de la gare ?" Open Subtitles أين القبقاب الذي أكلناه البارحة في صالون تجميل حمام محطة القطار
    Il s'est passé quelque chose hier soir à Her Falls, un village à environ 5 km à l'est. Open Subtitles شيئ ما جاء ليلة البارحة في هير فولز. وهي قرية تبعد حوالي ثلاثة أميال شرقاً.
    Shaw et moi avons eu un moment hier dans la morgue. Si c'est arrivé dans la morgue ce n'était pas un moment. Open Subtitles بلحظة مميزة البارحة في المشرحة ،إن حصل ذلك في المشرحة فتلك لم تكن لحظة مميزة
    Tu as vu que ce gars de la fraternité a été tué la nuit dernière dans le parc ? Open Subtitles هل رأيت فتى الأخويّة ذاك الذي قتل ليلة البارحة في الحديقة؟
    D'après son agenda, il a eu un traitement hier à 16h17. Open Subtitles وفقاً لمُفكرته، كان لديه موعد علاج البارحة في الساعة الـ4: 17.
    Voici le Plaza hier, à 16 h 32, juste avant l'explosion. Open Subtitles هذه هي الساحة البارحة في الـ4: 32 قبل وقوع الإنفجار تماماً.
    Qui était sur le site de la New Reserve Bank hier à 9 h 47 ? Open Subtitles خمّنا من قام بزيارة لموقع المصرف الإحتياطي الجديد البارحة في الساعة الـ9: 47 صباحاً؟
    hier à Ma'an, un millier de personnes sont mortes. Open Subtitles البارحة في معان , مات آلاف الناس
    hier à 17h, en réponse à la première du Post de mardi a identifié deux personnes innocentes comme ennemies d'Etat, le FBI a diffusé des photos des suspects actuels. Open Subtitles البارحة في الخامسة مساءً رداً لمقالة في صفحة ليوم الخميس تم الكشف عن شخصين بريئين بشكل خاطئ كأعداء للدولة قام مكتب التحقيقات الفدرالي بنشر صورهم كمشتبهين حقيقيين
    Hier, à ton appart, il y avait une photo. Open Subtitles البارحة , في شقتك كان هناك صورة لإمرأة
    Je l'ai vu hier au théâtre Pizza. J'avais rendez-vous. Open Subtitles لقد رأيته البارحة في مسرح "بلاي تايم بيتزا" عندما كنت في موعدي
    On s'est rencontré hier au le studio. Open Subtitles إلتقيتُ بكما البارحة في الأستوديو.
    "Hier soir, à la fête, j'ai tellement dansé que mon soutien-gorge était trempé. Open Subtitles بريئة الصياغة ليلة البارحة في الحفلة رقصت بجهد حتى صدريتي ابتلت
    hier soir à l'épicerie, il a essayé de porter mon sac à main. Open Subtitles البارحة في متجر الخضراوات حاول أن يحمل حقيبتي
    Shaw et moi avons eu un moment hier dans la morgue. Si c'est arrivé dans la morgue ce n'était pas un moment. Open Subtitles بلحظة مميزة البارحة في المشرحة ،إن حصل ذلك في المشرحة فتلك لم تكن لحظة مميزة
    Hier, dans la cuisine, ils riaient en nettoyant le frigo. Open Subtitles كنت البارحة في المطبخ وقد كانوا فرحين جدا بتنظيف الفريزر.
    Elle a été attaquée la nuit dernière sur le chemin de sa voiture. Open Subtitles بل كانت، فإنها هُوجمت البارحة في طريقها لسيّارتها.
    Tu sais, la nuit dernière, j'ai dit à un type que j'étais gay. Open Subtitles تعرفون ؟ البارحة في الحقيقة اخبرت رجلا انني شاذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus