"البارونات" - Traduction Arabe en Français

    • barons
        
    Elle veut l'entraîner et l'utiliser pour renverser les autres barons. Open Subtitles تريد أن تدربه ومن ثم تستخدمه لإسقاط البارونات.
    Ces barons sont les personnes responsables du système J'essaaye de briser. Open Subtitles أولئك هُم البارونات المسؤولين عن النظام الذي أحاول كسرة
    Durant son histoire, l'Estonie a le plus souvent été rattachée aux sphères d'influence de ses voisins, la Russie tsariste, la monarchie suédoise ou les barons allemands. UN وكانت استونيا خلال تاريخها، الى حد كبير، تحت نفوذ جاراتها روسيا القيصرية، أو المملكة السويدية، أو البارونات اﻷلمان.
    Les barons luttent pour du pouvoir. Les Nomades sont déchaînés. Open Subtitles "البارونات" يتقاتلون من أجل السُلطة، والمُغيّرين في جُمح
    Et ce n'est qu'une question de temps avant que les barons ne vous écrasent. Open Subtitles وإنّها مسألة وقت فحسب قبلما يسحقكِ البارونات
    Quelque chose que les barons faibles appel quand ils n'ont pas l'estomac pour le combat. Open Subtitles شيئًا يفعله البارونات الضعفاء حينما لا يكونوا قادرين على القتال
    Vous venez de le dire vous - même les autres barons, ils ont pas l'estomac pour une bataille. Open Subtitles قلتيها بنفسك للتو أنّ البارونات الآخرين ليس لديهم القدرة على القتال
    Notre roi est dans le affres de l'amour perdu et la persuasion de barons Open Subtitles ملِكُنَا في غمرات الحب الضائع وطوائف البارونات
    Je t'ai prévenue quand je suis parti que ce n'était qu'une question de temps avant que les autres barons ne s'en prennent à toi. Open Subtitles أخبرتك حينما غادرت، فهي ليست سوى مسألة وقت حتى يتحرك البارونات ضدك.
    Sa mort mènerait les autres barons à notre porte. Open Subtitles موته سيجلب علينا باقي البارونات أمام أبوابنا.
    Informe les autres barons que les cargaisons d'opium seront réduites. Open Subtitles اذًا اخبر البارونات أن شحنات الأفيون ستقل.
    Ton père et les autres barons ont certainement exploité cela pour leur propre pouvoir. Open Subtitles والدك وبقية البارونات بالتأكيد استغلوا هذا لصالحهم.
    Aucun des barons ne peut faire de dépôt dans les banques fédérales, la marijuana n'étant légale qu'au niveau des états. Open Subtitles لاشيء من البارونات يمكن إيداعه في البنوك الشّرعيّة الماريوانا ستكون شرعيّة فقط على مستوى المنطقة
    Je le veux mort à la pleine lune, avant le retour des barons. Open Subtitles اريد راسه قبل اكتمال القمر قبل عوده البارونات
    Les barons finirent par se rebeller contre leur roi et déclenchèrent une guerre civile sanglante qui dura plus de 3 ans, décimant les deux armées. Open Subtitles "البارونات تمردوا أخيراً ضد ملكهم" "وأصبحوا محاصرين فى حرب أهلية دموية" "دامت لما يقرب من 3 سنوات، وأهلكت كِلا الجيشين"
    Les barons m'ont menacé et forcé à signer et à vous trahir. Open Subtitles البارونات هددوا حياتي وأجبروني علي التوقيع عليها وخيانتك.
    Tu as le respect de tes Clippers, et de tous les autres barons. Open Subtitles لديك احترام "الكليبرز" و البارونات الآخرين
    Tous les barons sous un même toit. Open Subtitles كل أولئك البارونات تحت سقف واحد
    Comment les barons jamais construire quelque chose comme ça ? Open Subtitles كيف تمكّن البارونات من بناء شيئًا كهذا؟
    Des barons influents forçant la main du roi. Open Subtitles البارونات المؤثرون يضغطون على يد الملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus