Elle veut l'entraîner et l'utiliser pour renverser les autres barons. | Open Subtitles | تريد أن تدربه ومن ثم تستخدمه لإسقاط البارونات. |
Ces barons sont les personnes responsables du système J'essaaye de briser. | Open Subtitles | أولئك هُم البارونات المسؤولين عن النظام الذي أحاول كسرة |
Durant son histoire, l'Estonie a le plus souvent été rattachée aux sphères d'influence de ses voisins, la Russie tsariste, la monarchie suédoise ou les barons allemands. | UN | وكانت استونيا خلال تاريخها، الى حد كبير، تحت نفوذ جاراتها روسيا القيصرية، أو المملكة السويدية، أو البارونات اﻷلمان. |
Les barons luttent pour du pouvoir. Les Nomades sont déchaînés. | Open Subtitles | "البارونات" يتقاتلون من أجل السُلطة، والمُغيّرين في جُمح |
Et ce n'est qu'une question de temps avant que les barons ne vous écrasent. | Open Subtitles | وإنّها مسألة وقت فحسب قبلما يسحقكِ البارونات |
Quelque chose que les barons faibles appel quand ils n'ont pas l'estomac pour le combat. | Open Subtitles | شيئًا يفعله البارونات الضعفاء حينما لا يكونوا قادرين على القتال |
Vous venez de le dire vous - même les autres barons, ils ont pas l'estomac pour une bataille. | Open Subtitles | قلتيها بنفسك للتو أنّ البارونات الآخرين ليس لديهم القدرة على القتال |
Notre roi est dans le affres de l'amour perdu et la persuasion de barons | Open Subtitles | ملِكُنَا في غمرات الحب الضائع وطوائف البارونات |
Je t'ai prévenue quand je suis parti que ce n'était qu'une question de temps avant que les autres barons ne s'en prennent à toi. | Open Subtitles | أخبرتك حينما غادرت، فهي ليست سوى مسألة وقت حتى يتحرك البارونات ضدك. |
Sa mort mènerait les autres barons à notre porte. | Open Subtitles | موته سيجلب علينا باقي البارونات أمام أبوابنا. |
Informe les autres barons que les cargaisons d'opium seront réduites. | Open Subtitles | اذًا اخبر البارونات أن شحنات الأفيون ستقل. |
Ton père et les autres barons ont certainement exploité cela pour leur propre pouvoir. | Open Subtitles | والدك وبقية البارونات بالتأكيد استغلوا هذا لصالحهم. |
Aucun des barons ne peut faire de dépôt dans les banques fédérales, la marijuana n'étant légale qu'au niveau des états. | Open Subtitles | لاشيء من البارونات يمكن إيداعه في البنوك الشّرعيّة الماريوانا ستكون شرعيّة فقط على مستوى المنطقة |
Je le veux mort à la pleine lune, avant le retour des barons. | Open Subtitles | اريد راسه قبل اكتمال القمر قبل عوده البارونات |
Les barons finirent par se rebeller contre leur roi et déclenchèrent une guerre civile sanglante qui dura plus de 3 ans, décimant les deux armées. | Open Subtitles | "البارونات تمردوا أخيراً ضد ملكهم" "وأصبحوا محاصرين فى حرب أهلية دموية" "دامت لما يقرب من 3 سنوات، وأهلكت كِلا الجيشين" |
Les barons m'ont menacé et forcé à signer et à vous trahir. | Open Subtitles | البارونات هددوا حياتي وأجبروني علي التوقيع عليها وخيانتك. |
Tu as le respect de tes Clippers, et de tous les autres barons. | Open Subtitles | لديك احترام "الكليبرز" و البارونات الآخرين |
Tous les barons sous un même toit. | Open Subtitles | كل أولئك البارونات تحت سقف واحد |
Comment les barons jamais construire quelque chose comme ça ? | Open Subtitles | كيف تمكّن البارونات من بناء شيئًا كهذا؟ |
Des barons influents forçant la main du roi. | Open Subtitles | البارونات المؤثرون يضغطون على يد الملك |