Quand mon père rentrait de la formation, il était couvert de bleus, alors ma mère lui donnait des petits pois surgelés. | Open Subtitles | عندما كان والدي يعود للمنزل من التدريب كان يحمل الكثير من الكدمات فتعطيه أمي بعض البازلاء المجمدة |
Je fais un congee aux petits pois avec échalotes, oignons, coriandre, huile pimentée et ormeau. | Open Subtitles | أحضر عصيدة البازلاء مع الكراث المقلي والبصل الأحضر، والكزبرة وزيت الفلفل الحار وأذن البحر. |
Je croyais que tu allais me vomir de la soupe de petits pois dessus. | Open Subtitles | اعتقدت أنك تسير في التقيؤ حساء البازلاء على القمة |
Je te le laisserais pour que t'en mettes sur tes haricots. | Open Subtitles | كنت سأتركه لك كله .. وتستطيع بأن تأكله مع البازلاء خاصتك |
Excusez-moi, Sœur Jennifer, puis-je vous importuner et vous demander de faire passer les pois ? | Open Subtitles | اعذريني ، أيتها الأخت جينفير هل يمكنني أن أطلب أن تمرري لي البازلاء ؟ |
Une dose de la taille d'un petit pois. Comment ça peut être trop ? | Open Subtitles | أنا أضع كمية بحجم حبة البازلاء فكيف يكون هذا كثيرا ؟ |
- Je lui ai donné des petits pois. - Et ? | Open Subtitles | أطعمتها بعضا من البازلاء - إذاً، ما الذي ستفعله؟ |
Ses yeux ressemblent à des petits pois, son nez, à une gousse d'ail et ses dents, à des crocs. | Open Subtitles | عيناها تشبه البازلاء مع أنف يشبه حبة الثوم و أسنان حادة |
Si on vivait en Asie on pourrait vous manger avec purée de petits pois. | Open Subtitles | إذا كان هذا آسيا يمكننا أن يأكلك مع البازلاء طري. |
Ça te va ? Et des petits pois ? | Open Subtitles | أعجبك ذلك ، هل تريد بعض البازلاء أيضاً ؟ |
Toi et moi on est comme deux petits pois dans une cosse. | Open Subtitles | أنا وأنت نشبه حبتا بازلاء في قرن من البازلاء |
Très bien, Mme, vous avez rejeté les petits pois, les carottes, et même la spécialité du chef, petits pois et carottes. | Open Subtitles | حسنا يا سيدتي, لقد اعدتي لنا البازلاء والجزر وحتى وجبة الشيف الخاصة البازلاء والجزر |
Trébucher dans des flaques de boue pour des petits pois et des carottes, c'est ça, vivre. | Open Subtitles | التخبط في ثلاثة أقدام من الوحل من أجل بعض البازلاء والجزر، تلك هي الحياة |
Celle qui devrait partir c'est cette espéce de dingue avec ses tartes aux haricots et son pain de singe. | Open Subtitles | لا, من عليها الرحيل هي شبه السيدة التي تبيع فطائر البازلاء وخبز القرود |
Pas les haricots ! Ils sont pour quand le gouvernement disparaitra ! | Open Subtitles | ليس البازلاء , البازلاء موجودة عندما تأخذ الحكومة كل شئ |
Parce que j'ai besoin, de genre, 40 minutes pour la caféine de ma tante Gertie casserole d'haricots verts. | Open Subtitles | لأنى سأحتاج لحوالى 40 دقيقه لاعداد طبق البازلاء الخضراء الخاص بعمتى |
Pourquoi tu reviens pas à TGS pour ôter les pois de mon riz frit ? | Open Subtitles | لمَ لا تعود للبرنامج لإزالة البازلاء من أرزي المقلي؟ |
Il faut juste que je me souvienne... Plus de petit pois, de la courge. | Open Subtitles | يجب أن أتذكمر فقط أبعد البازلاء وض المهروسات |
Vous êtes vraiment comme deux gouttes d'eau ? | Open Subtitles | أنتم حقا إثنين من البازلاء في الجراب نفسه ، أليس كذلك ؟ |
Ma mère me donnait de la soupe de pois quand j'étais... | Open Subtitles | كانت أمى تطعمنى حساء البازلاء عندما كنت أشعر .. |
Quand on ajoute Des pois au menu, ça devient un peu... | Open Subtitles | ولو أدرجت البازلاء إلى القائمة فإن الأمر إذاً يصبح... |
Chaque haricot représente 0,5 % d'augmentation, on a 24 haricots, donc on place un haricot sur la photo de celui qui, selon nous, mérite... | Open Subtitles | - أمهمم كل بازلاء تمثل 0.5% من الزيادة ولدينا 24 حبة بازلاء فقط لذا الفكرة أنك تضع حبة البازلاء على الصورة ..التي تعتقد أن صاحبها يستحق |