ils disent que le ballet est la base de tout. | Open Subtitles | حسنٌ، كما يقولون فإنّ الباليه هي أساس الرقص |
Mais je n'ai pas parié 500 $ sur le ballet. | Open Subtitles | بالطبع، لم أراهن بـ 500 دولار على الباليه |
Alors si le ballet était facile, on appellerait ça le football. | Open Subtitles | لذا إن كان الباليه سهلاً لكانوا أسموه كرة القدم |
Je connais ta mère depuis qu'elle était aux Corps de ballet. | Open Subtitles | انا اعرف والدتك منذ ان كانت فى مدرسة الباليه |
Les opéras et les ballets se sont déroulés dans des décors tout aussi prestigieux dessinés par Picasso, Derain ou Dufy. | UN | وعرضت المسرحيات الغنائية ورقص الباليه في إطار من الزينة الفاتنة بريشة بيكاسو أو ديران أو دوفي. |
Tu étais avec ta famille, vous alliez voir un ballet. | Open Subtitles | كنت ذاهب للقاء عائلتك ثم مرافقتهم إلى الباليه |
Je suis toujours déçue qu'elle ait arrêté le cours de ballet. | Open Subtitles | أنا مازلت مذهولة ولا أصدق أنها تركت دروس الباليه |
Je veux qu'il veuille m'accompagner au ballet. Je veux qu'il m'apporte douze citrons. Tu vois? | Open Subtitles | أن يرغب بأخذي إلى الباليه أريد منه أن يحض لي 12 ليمونة |
Les filles occupent une place dans le ballet national qui est le représentant du folklore du pays, mais il existe également des groupes folkloriques privés qui comprennent eux aussi des filles. | UN | والفتيات موجودات في الباليه الوطني الذي يمثل فولكلور البلد، وإن كانت هناك فرق فولكلورية خاصة أيضا تضم فتيات هي الأخرى. |
Et il est abordable, ce qui est essentiel. Le ballet, ça ne paie pas grand-chose. | Open Subtitles | وأسعاره مقبولة، وهذا أيضاً أمر أساسي، ففرق رقص الباليه لا تدفع أجوراً باهظة. |
Tu devrais peut-être juste marcher. Le ballet semble hors de tes compétences. | Open Subtitles | ربما عليك فقط أن مشية الباليه لا تبدو إحدى مهاراتك |
Essaye de te réveiller dans ta chambre d'enfant, puis de faire deux heures de train depuis le New Jersey, pour prendre un cours de ballet à 7 h du matin en ville. | Open Subtitles | حاولي الاستيقاظ في غرفة طفولتك ثم اركبي الحافلة لمدة ساعتين لتصلي الساعة السابعة لدرس الباليه في المدينة |
Ça combine les mouvements du pole avec la technique de ballet. | Open Subtitles | وهو يجمع بين التحركات من الرقص القطب مع تقنية الباليه. |
C'est là que ma mère a décidé que je pouvais arrêter le ballet. | Open Subtitles | كان هذا الوقت الذي قررت فيه أمي أن أترك الباليه |
La vraie Gretchen ne boit pas de lait ou ne prend pas de cours de ballet. | Open Subtitles | جريتشين الحقيقية لا تشرب الحليب أو تأخذ دروس الباليه |
Je ne peux vous dire à quel point j'aime le ballet. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبرك أي متعة يقدمها لي فن الباليه. |
Je veux la lancer dans un nouveau ballet, commander une œuvre d'un chorégraphe connu. | Open Subtitles | أريد أن أظهرها في الباليه الجديدة أن أكلفها بجزء من الرقصات الجديدة. |
Il interprète des ouvrages symphoniques, lyriques et des musiques de ballets. | UN | وهي تؤدي أعمالاً سمفونية وغنائية وضروباً من موسيقى الباليه. |
tu as été un père horrible nourriture, protections, leçons de danse. | Open Subtitles | سيئاً والداً كنت .. فقد الباليه ودروس الملجأ طعام، |
Que j'ai renoncé aux ballerines russes et aux top-modèles sport. | Open Subtitles | أنت السبب الذي تخلت عنه حياة تنفق مع الباليه الروسية ونماذج سيدة أكتيفيوير. |
J'allais coucher avec un gars drôle, gentil et séduisant qui m'aimait bien, sauf qu'il est tombé le cul sur une ballerine. | Open Subtitles | تسكعت مع شخص مثير ومضحك وأعجبني حقاً حتى سقط على صندوق أغاني الباليه يالها من ليلة |
Je fais de la danse classique depuis que j'ai six ans. | Open Subtitles | الحقيقة أنني تلقيت دروساً في الباليه منذ سن السادسة |