"البحث عنك" - Traduction Arabe en Français

    • te chercher
        
    • te retrouver
        
    • à te
        
    • te trouver
        
    • vous trouver
        
    • vous chercher
        
    Il t'aime. Il n'arrêtera jamais de te chercher. Open Subtitles إنّه يحبك , و لن يتوقّف أبداً عن البحث عنك
    Drew ne t'a jamais abandonné. En vérité, il n'a jamais arrêté de te chercher. Open Subtitles "درو" لم يترك أبدًا، الحقيقة أنه لم يتوقف عن البحث عنك
    Donc, tu es mort, et tu as supposé qu'ils arrêteraient de te chercher. Open Subtitles لذلك أنت مت وإعتقدت إنهم سيتوقفون فى البحث عنك
    Je donnerais encore 50 ans si c'était pour te retrouver à nouveau. Open Subtitles و سأواصل البحث عنك حتى لو استمر البحث خمسين سنة لأجدك مرة أخرى
    Ce que je me demande c'est, est-ce que je m'épargne le souci d'avoir à te surveiller, quand je t'ai déjà ici, Toby ? Open Subtitles ما أتساءل لأجله هو هل أوفر على نفسي عناء البحث عنك فأنت بين يدياي هنا الآن
    Trouve un moyen de lui apporter ça ou je continuerai de te trouver. Open Subtitles أعثر على طريقة لتوصل هذه له أو سأواصل البحث عنك
    Pardonnez moi, Sire, mais j'ai fais un long voyage pour vous trouver. Open Subtitles أغفر لي , سيدي , لكني سافرت طريقا طويلا في البحث عنك
    J'ai passé trois semaines dernièrement vous chercher sur ville. Open Subtitles وأنا أفضي الأسابيع الأخيرة في البحث عنك في كل أرجاء المدينة
    Et quand ils ne trouveront pas Jamie, ils commenceront à te chercher toi. Open Subtitles وعندما لا يجدون جيمى سوف يبدؤن البحث عنك
    Ils sont probablement trop occupés à te chercher ailleurs qu'ici. Open Subtitles من المحتمل انهم مشغولون فى البحث عنك فضلآ عن مداهمه حانه كهذه
    Et c'est là que j'ai commencé à te chercher, fils. Open Subtitles وهكذا بدأت في البحث عنك يا بُني
    Tes parents ne vont jamais cessez de te chercher. Je crois qu'il les a tués. Open Subtitles لن يتوقف والداك عن البحث عنك - أظن أنه قتلهم -
    J'avais dû venir te chercher, on avait fini Open Subtitles كان علي البحث عنك , انتهى بنا الأمر
    Elle voulait que je l'aide à te chercher. Open Subtitles وتطلب مني المساعدة في البحث عنك
    Ils ont arrêté de te chercher. Pourquoi ça ? Open Subtitles لقد توقفوا عن البحث عنك لمَ هذا؟
    Je continuais à te chercher. Open Subtitles استمرّيت في البحث عنك
    Moi, j'ai passé ma vie... à te chercher. Open Subtitles في البحث عني، ولكنني قضيت... حياتي كلها... في البحث عنك...
    Ils sont allés te chercher. Open Subtitles . ذهبت إلى البحث عنك - وعن حقيبة غيتارك ؟ . هي رجعت له الحقيبة.
    Il n'a jamais arrêté de te chercher. Open Subtitles لم يتوقف عن البحث عنك أبدًا.
    On a perdu deux de nos gars pour te retrouver, d'accord ? Open Subtitles مات بالفعل اثنان من رجالنا أثناء محاولة البحث عنك.. حسنا؟
    J'ai essayé de te retrouver il y a 10 ans. Open Subtitles بل حاولت البحث عنك قبل عشر سنوات في الواقع،
    Trouve un moyen de lui apporter ça ou je continuerai de te trouver. Open Subtitles أعثر على طريقة لتوصل هذه له أو سأواصل البحث عنك
    J'allais venir vous trouver. Open Subtitles لن كنت على وشك المجيء و البحث عنك.
    Personne ne pensera à vous chercher là-bas. Open Subtitles لا أحدَ سيفكرُ في البحث عنك هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus